Prev Sirach Chapter 19 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

19:1 [Operarius ebriosus non locupletabitur : et qui spernit modica paulatim decidet.
*H A workman that is a drunkard shall not be rich: and he that contemneth small things, shall fall by little and little.


Ver. 1. Little. Small expenses, often repeated, will ruin an estate, (H.) and the neglect of venial sins is of the most dangerous consequence. C. — The best way to avoid great faults, is to guard against small ones. W.

Ἐργάτης μέθυσος οὐ πλουτισθήσεται, ὁ ἐξουθενῶν τὰ ὀλίγα κατὰ μικρὸν πεσεῖται.
* Summa
*S Part 2, Ques 88, Article 3

[I-II, Q. 88, Art. 3]

Whether Venial Sin Is a Disposition to Mortal Sin?

Objection 1: It would seem that venial sin is not a disposition to mortal sin. For one contrary does not dispose to another. But venial and mortal sin are condivided as contrary to one another, as stated above (A. 1). Therefore venial sin is not a disposition to mortal sin.

Obj. 2: Further, an act disposes to something of like species, wherefore it is stated in _Ethic._ ii, 1, 2, that "from like acts like dispositions and habits are engendered." But mortal and venial sin differ in genus or species, as stated above (A. 2). Therefore venial sin does not dispose to mortal sin.

Obj. 3: Further, if a sin is called venial because it disposes to mortal sin, it follows that whatever disposes to mortal sin is a venial sin. Now every good work disposes to mortal sin; wherefore Augustine says in his Rule (Ep. ccxi) that "pride lies in wait for good works that it may destroy them." Therefore even good works would be venial sins, which is absurd.

_On the contrary,_ It is written (Ecclus. 19:1): "He that contemneth small things shall fall by little and little." Now he that sins venially seems to contemn small things. Therefore by little and little he is disposed to fall away together into mortal sin.

_I answer that,_ A disposition is a kind of cause; wherefore as there is a twofold manner of cause, so is there a twofold manner of disposition. For there is a cause which moves directly to the production of the effect, as a hot thing heats: and there is a cause which moves indirectly, by removing an obstacle, as he who displaces a pillar is said to displace the stone that rests on it. Accordingly an act of sin disposes to something in two ways. First, directly, and thus it disposes to an act of like species. In this way, a sin generically venial does not, primarily and of its nature, dispose to a sin generically mortal, for they differ in species. Nevertheless, in this same way, a venial sin can dispose, by way of consequence, to a sin which is mortal on the part of the agent: because the disposition or habit may be so far strengthened by acts of venial sin, that the lust of sinning increases, and the sinner fixes his end in that venial sin: since the end for one who has a habit, as such, is to work according to that habit; and the consequence will be that, by sinning often venially, he becomes disposed to a mortal sin. Secondly, a human act disposes to something by removing an obstacle thereto. In this way a sin generically venial can dispose to a sin generically mortal. Because he that commits a sin generically venial, turns aside from some particular order; and through accustoming his will not to be subject to the due order in lesser matters, is disposed not to subject his will even to the order of the last end, by choosing something that is a mortal sin in its genus.

Reply Obj. 1: Venial and mortal sin are not condivided in contrariety to one another, as though they were species of one genus, as stated above (A. 1, ad 1), but as an accident is condivided with substance. Wherefore an accident can be a disposition to a substantial form, so can a venial sin dispose to mortal.

Reply Obj. 2: Venial sin is not like mortal sin in species; but it is in genus, inasmuch as they both imply a defect of due order, albeit in different ways, as stated (AA. 1, 2).

Reply Obj. 3: A good work is not, of itself, a disposition to mortal sin; but it can be the matter or occasion of mortal sin accidentally; whereas a venial sin, of its very nature, disposes to mortal sin, as stated. ________________________

FOURTH

19:2 Vinum et mulieres apostatare faciunt sapientes, et arguent sensatos.
* Footnotes
  • * Genesis 19:33
    And they made their father drink wine that night: and the elder went in, and lay with her father: but he perceived not, neither when his daughter lay down, nor when she rose up.
  • * 3_Kings 11:1
    And king Solomon loved many strange women, besides the daughter of Pharao, and women of Moab, and of Ammon, and of Edom, and of Sidon, and of the Hethites:
*H Wine and women make wise men fall off, and shall rebuke the prudent:


Ver. 2. Off. From God (C.) and religion. See Gen. xix. 33. and 2 K. xi. 1. Os. iv. 11.

Οἶνος καὶ γυναῖκες ἀποστήσουσι συνετοὺς, καὶ ὁ κολλώμενος πόρναις τολμηρότερος ἔσται.
19:3 Et qui se jungit fornicariis erit nequam : putredo et vermes haereditabunt illum : et extolletur in exemplum majus, et tolletur de numero anima ejus.]
*H And he that joineth himself to harlots, will be wicked. Rottenness and worms shall inherit him, and he shall be lifted up for a greater example, and his soul shall be taken away out of the number.


Ver. 3. Number. Of the living. H. — The venereal disease seems to be described.

Σήτες καὶ σκώληκες κληρονομήσουσιν αὐτόν, καὶ ψυχὴ τολμηρὰ ἐξαρθήσεται.
19:4 [Qui credit cito levis corde est, et minorabitur : et qui delinquit in animam suam, insuper habebitur.
* Footnotes
  • * Josue 9:15
    And Josue made peace with them, and entering into a league, promised that they should not be slain: the princes also of the multitude swore to them.
  • * Josue 22:11
    And when the children of Israel had heard of it, and certain messengers brought them an account that the children of Ruben, and of Gad, and the half tribe of Manasses had built an altar in the land of Chanaan, upon the banks of the Jordan, over against the children of Israel:
*H He that is hasty to give credit, is light of heart, and shall be lessened: and he that sinneth against his own soul, shall be despised.


Ver. 4. Credit. To harlots. 1 Cor. vi. 18. C.

Ὁ ταχὺ ἐμπιστεύων, κοῦφος καρδίᾳ, καὶ ὁ ἁμαρτάνων εἰς ψυχὴν αὐτοῦ πλημμελήσει.
* Summa
*S Part 3, Ques 2, Article 9

[II-II, Q. 2, Art. 9]

Whether to Believe Is Meritorious?

Objection 1: It would seem that to believe is not meritorious. For the principle of all merit is charity, as stated above (I-II, Q. 114, A. 4). Now faith, like nature, is a preamble to charity. Therefore, just as an act of nature is not meritorious, since we do not merit by our natural gifts, so neither is an act of faith.

Obj. 2: Further, belief is a mean between opinion and scientific knowledge or the consideration of things scientifically known [*Science is a certain knowledge of a demonstrated conclusion through its demonstration.]. Now the considerations of science are not meritorious, nor on the other hand is opinion. Therefore belief is not meritorious.

Obj. 3: Further, he who assents to a point of faith, either has a sufficient motive for believing, or he has not. If he has a sufficient motive for his belief, this does not seem to imply any merit on his part, since he is no longer free to believe or not to believe: whereas if he has not a sufficient motive for believing, this is a mark of levity, according to Ecclus. 19:4: "He that is hasty to give credit, is light of heart," so that, seemingly, he gains no merit thereby. Therefore to believe is by no means meritorious.

_On the contrary,_ It is written (Heb. 11:33) that the saints "by faith . . . obtained promises," which would not be the case if they did not merit by believing. Therefore to believe is meritorious.

_I answer that,_ As stated above (I-II, Q. 114, AA. 3, 4), our actions are meritorious in so far as they proceed from the free-will moved with grace by God. Therefore every human act proceeding from the free-will, if it be referred to God, can be meritorious. Now the act of believing is an act of the intellect assenting to the Divine truth at the command of the will moved by the grace of God, so that it is subject to the free-will in relation to God; and consequently the act of faith can be meritorious.

Reply Obj. 1: Nature is compared to charity which is the principle of merit, as matter to form: whereas faith is compared to charity as the disposition which precedes the ultimate form. Now it is evident that the subject or the matter cannot act save by virtue of the form, nor can a preceding disposition, before the advent of the form: but after the advent of the form, both the subject and the preceding disposition act by virtue of the form, which is the chief principle of action, even as the heat of fire acts by virtue of the substantial form of fire. Accordingly neither nature nor faith can, without charity, produce a meritorious act; but, when accompanied by charity, the act of faith is made meritorious thereby, even as an act of nature, and a natural act of the free-will.

Reply Obj. 2: Two things may be considered in science: namely the scientist's assent to a scientific fact and his consideration of that fact. Now the assent of science is not subject to free-will, because the scientist is obliged to assent by force of the demonstration, wherefore scientific assent is not meritorious. But the actual consideration of what a man knows scientifically is subject to his free-will, for it is in his power to consider or not to consider. Hence scientific consideration may be meritorious if it be referred to the end of charity, i.e. to the honor of God or the good of our neighbor. On the other hand, in the case of faith, both these things are subject to the free-will so that in both respects the act of faith can be meritorious: whereas in the case of opinion, there is no firm assent, since it is weak and infirm, as the Philosopher observes (Poster. i, 33), so that it does not seem to proceed from a perfect act of the will: and for this reason, as regards the assent, it does not appear to be very meritorious, though it can be as regards the actual consideration.

Reply Obj. 3: The believer has sufficient motive for believing, for he is moved by the authority of Divine teaching confirmed by miracles, and, what is more, by the inward instinct of the Divine invitation: hence he does not believe lightly. He has not, however, sufficient reason for scientific knowledge, hence he does not lose the merit. _______________________

TENTH

19:5 Qui gaudet iniquitate, denotabitur : et qui odit correptionem, minuetur vita : et qui odit loquacitatem, extinguit malitiam.
*H He that rejoiceth in iniquity, shall be censured, and he that hateth chastisement, shall have less life: and he that hateth babbling, extinguisheth evil.


Ver. 5. Hateth. Gr. "resisteth pleasure, shall crown his life. He who guardeth his tongue, shall live without contention: and he," &c. H.

Ὁ εὐφραινόμενος καρδίᾳ καταγνωσθήσεται,
19:6 Qui peccat in animam suam, poenitebit : et qui jucundatur in malitia, denotabitur.
*H He that sinneth against his own soul, shall repent: and he that is delighted with wickedness, shall be condemned.


Ver. 6. He. Gr. omits this explication of the preceding verse.

καὶ ὁ μισῶν λαλιὰν ἐλαττονοῦται κακίᾳ.
19:7 Ne iteres verbum nequam et durum, et non minoraberis.
Rehearse not again a wicked and harsh word, and thou shalt not fare the worse.
Μηδέποτε δευτερώσῃς λόγον, καὶ οὐθέν σοι οὐ μὴ ἐλαττονωθῇ.
19:8 Amico et inimico noli narrare sensum tuum : et si est tibi delictum, noli denudare :
*H Tell not thy mind to friend or foe: and if there be a sin with thee, disclose it not.


Ver. 8. Not. Only to God and his minister. Friends do not require to be informed of such things. Gr. "disclose not the conduct of others." — Be. Gr. "be not." Do not boast of sins which thou hast not committed, (C.) as S. Aug. did before his conversion. H. — But the Vulg. seems preferable. C. — In ordinary conversation to reveal our faults would be dangerous, but not in confession, or in religious orders, for advancement in virtue. W.

Ἐν φίλῳ καὶ ἐν ἐχθρῷ μὴ διηγοῦ, καὶ εἰ μή ἐστί σοι ἁμαρτία, μὴ ἀποκάλυπτε.
19:9 audiet enim te, et custodiet te, et quasi defendens peccatum, odiet te, et sic aderit tibi semper.
*H For he will hearken to thee, and will watch thee, and as it were defending thy sin he will hate thee, and so will he be with thee always.


Ver. 9. Hate thee. Whether thou hast spoken of thy own or of others' faults, he will distrust thee.

Ἀκήκοε γάρ σου καὶ ἐφυλάξατό σε, καὶ ἐν καιρῷ μισήσει σε.
19:10 Audisti verbum adversus proximum tuum ? commoriatur in te, fidens quoniam non te dirumpet.
*H Hast thou heard a word against thy neighbour? let it die within thee, trusting that it will not burst thee.


Ver. 10. Burst thee. Like poison, or as new wine (C.) does a leathern bottle. H. — This expression well implies the eagerness which some manifest to divulge a secret injurious to their neighbour. C.

Ἀκήκοας λόγον; συναποθανέτω σοι, θάρσει, οὐ μή σε ῥήξει.
19:11 A facie verbi parturit fatuus, tamquam gemitus partus infantis.
At the hearing of a word the fool is in travail, as a woman groaning in the bringing forth a child.
Ἀπὸ προσώπου λόγου ὠδινήσει μωρὸς, ὡς ἀπὸ προσώπου βρέφους ἡ τίκτουσα.
19:12 Sagitta infixa femori carnis, sic verbum in corde stulti.
As an arrow that sticketh in a man's thigh: so is a word in the heart of a fool.
Βέλος πεπηγὸς ἐν μηρῷ σαρκὸς, οὕτως λόγος ἐν κοιλίᾳ μωροῦ.
19:13 Corripe amicum, ne forte non intellexerit, et dicat : Non feci : aut, si fecerit, ne iterum addat facere.
* Footnotes
  • * Leviticus 19:17
    Thou shalt not hate thy brother in thy heart: But reprove him openly, lest thou incur sin through him.
  • * Matthew 18:15
    But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother.
  • * Luke 17:3
    Take heed to yourselves. If thy brother sin against thee, reprove him: and if he do penance, forgive him.
*H Reprove a friend, lest he may not have understood, and say: I did it not: or if he did it, that he may do it no more.


Ver. 13. Understood. Gr. "done it." H. — For want of coming to a timely explanation, many friendships are broken, owing to groundless surmises.

Ἔλεγξον φίλον, μήποτε οὐκ ἐποίησε, καὶ εἴ τι ἐποίησε, μήποτε προσθῇ.
19:14 Corripe proximum, ne forte non dixerit : et si dixerit, ne forte iteret.
Reprove thy neighbour, for it may be he hath not said it: and if he hath said it, that he may not say it again.
Ἔλεγξον τὸν φίλον, μήποτε οὐκ εἶπε, καὶ εἰ εἴρηκεν, ἵνα μὴ δευτερώσῃ.
19:15 Corripe amicum, saepe enim fit commissio :
*H Admonish thy friend: for there is often a fault committed.


Ver. 15. Committed. Or "a false report," commissio. C. — Gr. "a foolish calumny." H. — Monere et moneri proprium est veræ amicitiæ. Cic.

Ἔλεγξον φίλον, πολλάκις γὰρ γίνεται διαβολὴ, καὶ μὴ παντὶ λόγῳ πίστευε.
19:16 et non omni verbo credas. Est qui labitur lingua, sed non ex animo :
And believe not every word. There is one, that slippeth with the tongue, but not from his heart.
Ἔστιν ὀλισθαίνων καὶ οὐκ ἀπὸ ψυχῆς· καὶ τίς οὐχ ἡμάρτησεν ἐν τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ;
19:17 quis est enim qui non deliquerit in lingua sua ?] [Corripe proximum antequam commineris,
* Footnotes
  • * James 3:8
    But the tongue no man can tame, an unquiet evil, full of deadly poison.
*H For who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him.


Ver. 17. Him. Gentle means must be first tried. Matt. xviii. 15. Gal. vi. 1. H.

Ἔλεγξον τὸν πλησίον σου πρινη ἀπειλῆσαι, καὶ δὸς τόπον νόμῳ ὑψίστου.
19:18 et da locum timori Altissimi : quia omnis sapientia timor Dei, et in illa timere Deum, et in omni sapientia dispositio legis.
*H And give place to the fear of the most High: for the fear of God is all wisdom, and therein is to fear God, and the disposition of the law is in all wisdom.


Ver. 18. Place. Love true piety. C. — Disposition. Gr. "complying with." H. — The Complut. has several additions which are not in the Rom. edit. C. — Grabe inserts them. But it is not necessary to mark here every such variation. H.

19:19 Et non est sapientia nequitiae disciplina, et non est cogitatus peccatorum prudentia.
But the learning of wickedness is not wisdom: and the device of sinners is not prudence.
19:20 Est nequitia, et in ipsa execratio, et est insipiens qui minuitur sapientia.
There is a subtle wickedness, and the same is detestable: and there is a man that is foolish, wanting in wisdom.
Πᾶσα σοφία φόβος Κυρίου, καὶ ἐν πάσῃ σοφίᾳ ποίησις νόμου.
19:21 Melior est homo qui minuitur sapientia, et deficiens sensu, in timore, quam qui abundat sensu, et transgreditur legem Altissimi.
Better is a man that hath less wisdom, and wanteth understanding, with the fear of God, than he that aboundeth in understanding, and transgresseth the law of the most High.
19:22 Est solertia certa, et ipsa iniqua :
*H There is an exquisite subtilty, and the same is unjust.


Ver. 22. Unjust. S. James (iii. 15.) describes true and false wisdom. Rom. xvi. 19. C.

Καὶ οὐκ ἔστι σοφία πονηρίας ἐπιστήμη, καὶ οὐκ ἔστιν, ὅπου βουλὴ ἁμαρτωλῶν, φρόνησις.
19:23 et est qui emittit verbum certum enarrans veritatem. Est qui nequiter humiliat se, et interiora ejus plena sunt dolo :
*H And there is one that uttereth an exact word telling the truth. There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit:


Ver. 23. Wickedly. Gr. "in black," (H.) wearing the robes of mourning. Grot.

Ἔστι πονηρία καὶ αὕτη βδέλυγμα, καὶ ἔστιν ἄφρων ἐλαττούμενος σοφίᾳ.
* Summa
*S Part 3, Ques 55, Article 4

[II-II, Q. 55, Art. 4]

Whether Guile Is a Sin Pertaining to Craftiness?

Objection 1: It would seem that guile is not a sin pertaining to craftiness. For sin, especially mortal, has no place in perfect men. Yet a certain guile is to be found in them, according to 2 Cor. 12:16, "Being crafty I caught you by guile." Therefore guile is not always a sin.

Obj. 2: Further, guile seems to pertain chiefly to the tongue, according to Ps. 5:11, "They dealt deceitfully with their tongues." Now craftiness like prudence is in the very act of reason. Therefore guile does not pertain to craftiness.

Obj. 3: Further, it is written (Prov. 12:20): "Guile [Douay: 'Deceit'] is in the heart of them that think evil things." But the thought of evil things does not always pertain to craftiness. Therefore guile does not seem to belong to craftiness.

_On the contrary,_ Craftiness aims at lying in wait, according to Eph. 4:14, "By cunning craftiness by which they lie in wait to deceive": and guile aims at this also. Therefore guile pertains to craftiness.

_I answer that,_ As stated above (A. 3), it belongs to craftiness to adopt ways that are not true but counterfeit and apparently true, in order to attain some end either good or evil. Now the adopting of such ways may be subjected to a twofold consideration; first, as regards the process of thinking them out, and this belongs properly to craftiness, even as thinking out right ways to a due end belongs to prudence. Secondly the adopting of such like ways may be considered with regard to their actual execution, and in this way it belongs to guile. Hence guile denotes a certain execution of craftiness, and accordingly belongs thereto.

Reply Obj. 1: Just as craftiness is taken properly in a bad sense, and improperly in a good sense, so too is guile which is the execution of craftiness.

Reply Obj. 2: The execution of craftiness with the purpose of deceiving, is effected first and foremost by words, which hold the chief place among those signs whereby a man signifies something to another man, as Augustine states (De Doctr. Christ. ii, 3), hence guile is ascribed chiefly to speech. Yet guile may happen also in deeds, according to Ps. 104:25, "And to deal deceitfully with his servants." Guile is also in the heart, according to Ecclus. 19:23, "His interior is full of deceit," but this is to devise deceits, according to Ps. 37:13: "They studied deceits all the day long."

Reply Obj. 3: Whoever purposes to do some evil deed, must needs devise certain ways of attaining his purpose, and for the most part he devises deceitful ways, whereby the more easily to obtain his end. Nevertheless it happens sometimes that evil is done openly and by violence without craftiness and guile; but as this is more difficult, it is of less frequent occurrence. _______________________

FIFTH

*S Part 3, Ques 113, Article 2

[II-II, Q. 113, Art. 2]

Whether Irony Is a Less Grievous Sin Than Boasting?

Objection 1: It seems that irony is not a less grievous sin than boasting. For each of them is a sin through forsaking truth, which is a kind of equality. But one does not forsake truth by exceeding it any more than by diminishing it. Therefore irony is not a less grievous sin than boasting.

Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Ethic. iv, 7), irony sometimes is boasting. But boasting is not irony. Therefore irony is not a less grievous sin than boasting.

Obj. 3: Further, it is written (Prov. 26:25): "When he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart." Now it belongs to irony to speak low. Therefore it contains a manifold wickedness.

_On the contrary,_ The Philosopher says (Ethic. iv, 7): "Those who speak with irony and belittle themselves are more gracious, seemingly, in their manners."

_I answer that,_ As stated above (Q. 110, AA. 2, 4), one lie is more grievous than another, sometimes on account of the matter which it is about--thus a lie about a matter of religious doctrine is most grievous--and sometimes on account of the motive for sinning; thus a mischievous lie is more grievous than an officious or jocose lie. Now irony and boasting lie about the same matter, either by words, or by any other outward signs, namely, about matters affecting the person: so that in this respect they are equal.

But for the most part boasting proceeds from a viler motive, namely, the desire of gain or honor: whereas irony arises from a man's averseness, albeit inordinate, to be disagreeable to others by uplifting himself: and in this respect the Philosopher says (Ethic. iv, 7) that "boasting is a more grievous sin than irony."

Sometimes, however, it happens that a man belittles himself for some other motive, for instance that he may deceive cunningly: and then irony is more grievous.

Reply Obj. 1: This argument applies to irony and boasting, according as a lie is considered to be grievous in itself or on account of its matter: for it has been said that in this way they are equal.

Reply Obj. 2: Excellence is twofold: one is in temporal, the other in spiritual things. Now it happens at times that a person, by outward words or signs, pretends to be lacking in external things, for instance by wearing shabby clothes, or by doing something of the kind, and that he intends by so doing to make a show of some spiritual excellence. Thus our Lord said of certain men (Matt. 6:16) that "they disfigure their faces that they may appear unto men to fast." Wherefore such persons are guilty of both vices, irony and boasting, although in different respects, and for this reason they sin more grievously. Hence the Philosopher says (Ethic. iv, 7) that it is "the practice of boasters both to make overmuch of themselves, and to make very little of themselves": and for the same reason it is related of Augustine that he was unwilling to possess clothes that were either too costly or too shabby, because by both do men seek glory.

Reply Obj. 3: According to the words of Ecclus. 19:23, "There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit," and it is in this sense that Solomon speaks of the man who, through deceitful humility, "speaks low" wickedly. _______________________

*S Part 3, Ques 161, Article 1

[II-II, Q. 161, Art. 1]

Whether Humility Is a Virtue?

Objection 1: It would seem that humility is not a virtue. For virtue conveys the notion of a good. But humility conveys the notion of a penal evil, according to Ps. 104:18, "They humbled his feet in fetters." Therefore humility is not a virtue.

Obj. 2: Further, virtue and vice are mutually opposed. Now humility seemingly denotes a vice, for it is written (Ecclus. 19:23): "There is one that humbleth himself wickedly." Therefore humility is not a virtue.

Obj. 3: Further, no virtue is opposed to another virtue. But humility is apparently opposed to the virtue of magnanimity, which aims at great things, whereas humility shuns them. Therefore it would seem that humility is not a virtue.

Obj. 4: Further, virtue is "the disposition of that which is perfect" (Phys. vii, text. 17). But humility seemingly belongs to the imperfect: wherefore it becomes not God to be humble, since He can be subject to none. Therefore it seems that humility is not a virtue.

Obj. 5: Further, every moral virtue is about actions and passions, according to _Ethic._ ii, 3. But humility is not reckoned by the Philosopher among the virtues that are about passions, nor is it comprised under justice which is about actions. Therefore it would seem not to be a virtue.

_On the contrary,_ Origen commenting on Luke 1:48, "He hath regarded the humility of His handmaid," says (Hom. viii in Luc.): "One of the virtues, humility, is particularly commended in Holy Writ; for our Saviour said: 'Learn of Me, because I am meek, and humble of heart.'"

_I answer that,_ As stated above (I-II, Q. 23, A. 2) when we were treating of the passions, the difficult good has something attractive to the appetite, namely the aspect of good, and likewise something repulsive to the appetite, namely the difficulty of obtaining it. In respect of the former there arises the movement of hope, and in respect of the latter, the movement of despair. Now it has been stated above (I-II, Q. 61, A. 2) that for those appetitive movements which are a kind of impulse towards an object, there is need of a moderating and restraining moral virtue, while for those which are a kind of recoil, there is need, on the part of the appetite, of a moral virtue to strengthen it and urge it on. Wherefore a twofold virtue is necessary with regard to the difficult good: one, to temper and restrain the mind, lest it tend to high things immoderately; and this belongs to the virtue of humility: and another to strengthen the mind against despair, and urge it on to the pursuit of great things according to right reason; and this is magnanimity. Therefore it is evident that humility is a virtue.

Reply Obj. 1: As Isidore observes (Etym. x), "a humble man is so called because he is, as it were, _humo acclinis"_ [*Literally, "bent to the ground"], i.e. inclined to the lowest place. This may happen in two ways. First, through an extrinsic principle, for instance when one is cast down by another, and thus humility is a punishment. Secondly, through an intrinsic principle: and this may be done sometimes well, for instance when a man, considering his own failings, assumes the lowest place according to his mode: thus Abraham said to the Lord (Gen. 18:27), "I will speak to my Lord, whereas I am dust and ashes." In this way humility is a virtue. Sometimes, however, this may be ill-done, for instance when man, "not understanding his honor, compares himself to senseless beasts, and becomes like to them" (Ps. 48:13).

Reply Obj. 2: As stated (ad 1), humility, in so far as it is a virtue, conveys the notion of a praiseworthy self-abasement to the lowest place. Now this is sometimes done merely as to outward signs and pretense: wherefore this is "false humility," of which Augustine says in a letter (Ep. cxlix) that it is "grievous pride," since to wit, it would seem to aim at excellence of glory. Sometimes, however, this is done by an inward movement of the soul, and in this way, properly speaking, humility is reckoned a virtue, because virtue does not consist in externals, but chiefly in the inward choice of the mind, as the Philosopher states (Ethic. ii, 5).

Reply Obj. 3: Humility restrains the appetite from aiming at great things against right reason: while magnanimity urges the mind to great things in accord with right reason. Hence it is clear that magnanimity is not opposed to humility: indeed they concur in this, that each is according to right reason.

Reply Obj. 4: A thing is said to be perfect in two ways. First absolutely; such a thing contains no defect, neither in its nature nor in respect of anything else, and thus God alone is perfect. To Him humility is fitting, not as regards His Divine nature, but only as regards His assumed nature. Secondly, a thing may be said to be perfect in a restricted sense, for instance in respect of its nature or state or time. Thus a virtuous man is perfect: although in comparison with God his perfection is found wanting, according to the word of Isa. 40:17, "All nations are before Him as if they had no being at all." In this way humility may be competent to every man.

Reply Obj. 5: The Philosopher intended to treat of virtues as directed to civic life, wherein the subjection of one man to another is defined according to the ordinance of the law, and consequently is a matter of legal justice. But humility, considered as a special virtue, regards chiefly the subjection of man to God, for Whose sake he humbles himself by subjecting himself to others. _______________________

SECOND

19:24 et est qui se nimium submittit a multa humilitate : et est qui inclinat faciem suam, et fingit se non videre quod ignoratum est :
*H And there is one that submitteth himself exceedingly with a great lowliness: and there is one that casteth down his countenance, and maketh as if he did not see that which is unknown:


Ver. 24. And. Gr. "there," &c. H. — The hypocrite abstains from exterior crimes, only through fear. C. — False pretence of piety, is hypocrisy; and it is wrong for a superior to reveal his secret faults to his subjects. Reason must direct. W.

Κρείττων ἡττώμενος ἐν συνέσει ἔμφοβος, ἢ περισσεύων ἐν φρονήσει καὶ παραβαίνων νόμον.
19:25 et si ab imbecillitate virium vetetur peccare, si invenerit tempus malefaciendi, malefaciet.
And if he be hindered from sinning for want of power, if he shall find opportunity to do evil, he will do it.
Ἔστι πανουργία ἀκριβὴς καὶ αὕτη ἄδικος, καὶ ἔστι διαστρέφων χάριν τοῦ ἐκφᾶναι κρίμα.
19:26 Ex visu cognoscitur vir, et ab occursu faciei cognoscitur sensatus.
*H A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance.


Ver. 26. Countenance. Yet this is not always the case. v. 28. We may sometimes condemn a person unjustly, on such outward appearances. C.

Ἔστι πονηρευόμενος συγκεκυφὼς μελανίᾳ, καὶ τὰ ἐντὸς αὐτοῦ πλήρης δόλου.
* Summa
*S Part 3, Ques 161, Article 6

[II-II, Q. 161, Art. 6]

Whether Twelve Degrees of Humility Are Fittingly Distinguished in the Rule of the Blessed Benedict?

Objection 1: It would seem that the twelve degrees of humility that are set down in the Rule of the Blessed Benedict [*St. Thomas gives these degrees in the reverse order to that followed by St. Benedict] are unfittingly distinguished. The first is to be "humble not only in heart, but also to show it in one's very person, one's eyes fixed on the ground"; the second is "to speak few and sensible words, and not to be loud of voice"; the third is "not to be easily moved, and disposed to laughter"; the fourth is "to maintain silence until one is asked"; the fifth is "to do nothing but to what one is exhorted by the common rule of the monastery"; the sixth is "to believe and acknowledge oneself viler than all"; the seventh is "to think oneself worthless and unprofitable for all purposes"; the eighth is "to confess one's sin"; the ninth is "to embrace patience by obeying under difficult and contrary circumstances"; the tenth is "to subject oneself to a superior"; the eleventh is "not to delight in fulfilling one's own desires"; the twelfth is "to fear God and to be always mindful of everything that God has commanded." For among these there are some things pertaining to the other virtues, such as obedience and patience. Again there are some that seem to involve a false opinion--and this is inconsistent with any virtue--namely to declare oneself more despicable than all men, and to confess and believe oneself to be in all ways worthless and unprofitable. Therefore these are unfittingly placed among the degrees of humility.

Obj. 2: Further, humility proceeds from within to externals, as do other virtues. Therefore in the aforesaid degrees, those which concern outward actions are unfittingly placed before those which pertain to inward actions.

Obj. 3: Further, Anselm (De Simil. ci, seqq.) gives seven degrees of humility, the first of which is "to acknowledge oneself contemptible"; the second, "to grieve for this"; the third, "to confess it"; the fourth, "to convince others of this, that is to wish them to believe it"; the fifth, "to bear patiently that this be said of us"; the sixth, "to suffer oneself to be treated with contempt"; the seventh, "to love being thus treated." Therefore the aforesaid degrees would seem to be too numerous.

Obj. 4: Further, a gloss on Matt. 3:15 says: "Perfect humility has three degrees. The first is to subject ourselves to those who are above us, and not to set ourselves above our equals: this is sufficient. The second is to submit to our equals, and not to set ourselves before our inferiors; this is called abundant humility. The third degree is to subject ourselves to inferiors, and in this is perfect righteousness." Therefore the aforesaid degrees would seem to be too numerous.

Obj. 5: Further, Augustine says (De Virginit. xxxi): "The measure of humility is apportioned to each one according to his rank. It is imperiled by pride, for the greater a man is the more liable is he to be entrapped." Now the measure of a man's greatness cannot be fixed according to a definite number of degrees. Therefore it would seem that it is not possible to assign the aforesaid degrees to humility.

_I answer that,_ As stated above (A. 2) humility has essentially to do with the appetite, in so far as a man restrains the impetuosity of his soul, from tending inordinately to great things: yet its rule is in the cognitive faculty, in that we should not deem ourselves to be above what we are. Also, the principle and origin of both these things is the reverence we bear to God. Now the inward disposition of humility leads to certain outward signs in words, deeds, and gestures, which manifest that which is hidden within, as happens also with the other virtues. For "a man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, by his countenance" (Ecclus. 19:26). Wherefore the aforesaid degrees of humility include something regarding the root of humility, namely the twelfth degree, "that a man fear God and bear all His commandments in mind."

Again, they include certain things with regard to the appetite, lest one aim inordinately at one's own excellence. This is done in three ways. First, by not following one's own will, and this pertains to the eleventh degree; secondly, by regulating it according to one's superior judgment, and this applies to the tenth degree; thirdly, by not being deterred from this on account of the difficulties and hardships that come in our way, and this belongs to the ninth degree.

Certain things also are included referring to the estimate a man forms in acknowledging his own deficiency, and this in three ways. First by acknowledging and avowing his own shortcomings; this belongs to the eighth degree: secondly, by deeming oneself incapable of great things, and this pertains to the seventh degree: thirdly, that in this respect one should put others before oneself, and this belongs to the sixth degree.

Again, some things are included that refer to outward signs. One of these regards deeds, namely that in one's work one should not depart from the ordinary way; this applies to the fifth degree. Two others have reference to words, namely that one should not be in a hurry to speak, which pertains to the fourth degree, and that one be not immoderate in speech, which refers to the second. The others have to do with outward gestures, for instance in restraining haughty looks, which regards the first, and in outwardly checking laughter and other signs of senseless mirth, and this belongs to the third degree.

Reply Obj. 1: It is possible, without falsehood, to deem and avow oneself the most despicable of men, as regards the hidden faults which we acknowledge in ourselves, and the hidden gifts of God which others have. Hence Augustine says (De Virginit. lii): "Bethink you that some persons are in some hidden way better than you, although outwardly you are better than they." Again, without falsehood one may avow and believe oneself in all ways unprofitable and useless in respect of one's own capability, so as to refer all one's sufficiency to God, according to 2 Cor. 3:5, "Not that we are sufficient to think anything of ourselves as of ourselves: but our sufficiency is from God." And there is nothing unbecoming in ascribing to humility those things that pertain to other virtues, since, just as one vice arises from another, so, by a natural sequence, the act of one virtue proceeds from the act of another.

Reply Obj. 2: Man arrives at humility in two ways. First and chiefly by a gift of grace, and in this way the inner man precedes the outward man. The other way is by human effort, whereby he first of all restrains the outward man, and afterwards succeeds in plucking out the inward root. It is according to this order that the degrees of humility are here enumerated.

Reply Obj. 3: All the degrees mentioned by Anselm are reducible to knowledge, avowal, and desire of one's own abasement. For the first degree belongs to the knowledge of one's own deficiency; but since it would be wrong for one to love one's own failings, this is excluded by the second degree. The third and fourth degrees regard the avowal of one's own deficiency; namely that not merely one simply assert one's failing, but that one convince another of it. The other three degrees have to do with the appetite, which seeks, not outward excellence, but outward abasement, or bears it with equanimity, whether it consist of words or deeds. For as Gregory says (Regist. ii, 10, Ep. 36), "there is nothing great in being humble towards those who treat us with regard, for even worldly people do this: but we should especially be humble towards those who make us suffer," and this belongs to the fifth and sixth degrees: or the appetite may even go so far as lovingly to embrace external abasement, and this pertains to the seventh degree; so that all these degrees are comprised under the sixth and seventh mentioned above.

Reply Obj. 4: These degrees refer, not to the thing itself, namely the nature of humility, but to the degrees among men, who are either of higher or lower or of equal degree.

Reply Obj. 5: This argument also considers the degrees of humility not according to the nature of the thing, in respect of which the aforesaid degrees are assigned, but according to the various conditions of men. _______________________

*S Part 3, Ques 168, Article 1

[II-II, Q. 168, Art. 1]

Whether Any Virtue Regards the Outward Movements of the Body?

Objection 1: It would seem that no virtue regards the outward movements of the body. For every virtue pertains to the spiritual beauty of the soul, according to Ps. 44:14, "All the glory of the king's daughter is within," and a gloss adds, "namely, in the conscience." Now the movements of the body are not within, but without. Therefore there can be no virtue about them.

Obj. 2: Further, "Virtues are not in us by nature," as the Philosopher states (Ethic. ii, 1). But outward bodily movements are in man by nature, since it is by nature that some are quick, and some slow of movement, and the same applies to other differences of outward movements. Therefore there is no virtue about movements of this kind.

Obj. 3: Further, every moral virtue is either about actions directed to another person, as justice, or about passions, as temperance and fortitude. Now outward bodily movements are not directed to another person, nor are they passions. Therefore no virtue is connected with them.

Obj. 4: Further, study should be applied to all works of virtue, as stated above (Q. 166, A. 1, Obj. 1; A. 2, ad 1). Now it is censurable to apply study to the ordering of one's outward movements: for Ambrose says (De Offic. i, 18): "A becoming gait is one that reflects the carriage of authority, has the tread of gravity, and the foot-print of tranquillity: yet so that there be neither study nor affectation, but natural and artless movement." Therefore seemingly there is no virtue about the style of outward movements.

_On the contrary,_ The beauty of honesty [*Cf. Q. 145, A. 1] pertains to virtue. Now the style of outward movements pertains to the beauty of honesty. For Ambrose says (De Offic. i, 18): "The sound of the voice and the gesture of the body are distasteful to me, whether they be unduly soft and nerveless, or coarse and boorish. Let nature be our model; her reflection is gracefulness of conduct and beauty of honesty." Therefore there is a virtue about the style of outward movement.

_I answer that,_ Moral virtue consists in the things pertaining to man being directed by his reason. Now it is manifest that the outward movements of man are dirigible by reason, since the outward members are set in motion at the command of reason. Hence it is evident that there is a moral virtue concerned with the direction of these movements.

Now the direction of these movements may be considered from a twofold standpoint. First, in respect of fittingness to the person; secondly, in respect of fittingness to externals, whether persons, business, or place. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Beauty of conduct consists in becoming behavior towards others, according to their sex and person," and this regards the first. As to the second, he adds: "This is the best way to order our behavior, this is the polish becoming to every action."

Hence Andronicus [*De Affectibus] ascribes two things to these outward movements: namely "taste" (_ornatus_) which regards what is becoming to the person, wherefore he says that it is the knowledge of what is becoming in movement and behavior; and "methodicalness" (_bona ordinatio_) which regards what is becoming to the business in hand, and to one's surroundings, wherefore he calls it "the practical knowledge of separation," i.e. of the distinction of "acts."

Reply Obj. 1: Outward movements are signs of the inward disposition, according to Ecclus. 19:27, "The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, show what he is"; and Ambrose says (De Offic. i, 18) that "the habit of mind is seen in the gesture of the body," and that "the body's movement is an index of the soul."

Reply Obj. 2: Although it is from natural disposition that a man is inclined to this or that style of outward movement, nevertheless what is lacking to nature can be supplied by the efforts of reason. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Let nature guide the movement: and if nature fail in any respect, surely effort will supply the defect."

Reply Obj. 3: As stated (ad 1) outward movements are indications of the inward disposition, and this regards chiefly the passions of the soul. Wherefore Ambrose says (De Offic. i, 18) that "from these things," i.e. the outward movements, "the man that lies hidden in our hearts is esteemed to be either frivolous, or boastful, or impure, or on the other hand sedate, steady, pure, and free from blemish." It is moreover from our outward movements that other men form their judgment about us, according to Ecclus. 19:26, "A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance." Hence moderation of outward movements is directed somewhat to other persons, according to the saying of Augustine in his Rule (Ep. ccxi), "In all your movements, let nothing be done to offend the eye of another, but only that which is becoming to the holiness of your state." Wherefore the moderation of outward movements may be reduced to two virtues, which the Philosopher mentions in _Ethic._ iv, 6, 7. For, in so far as by outward movements we are directed to other persons, the moderation of our outward movements belongs to "friendliness or affability" [*Cf. Q. 114, A. 1]. This regards pleasure or pain which may arise from words or deeds in reference to others with whom a man comes in contact. And, in so far as outward movements are signs of our inward disposition, their moderation belongs to the virtue of truthfulness [*Cf. Q. 9], whereby a man, by word and deed, shows himself to be such as he is inwardly.

Reply Obj. 4: It is censurable to study the style of one's outward movements, by having recourse to pretense in them, so that they do not agree with one's inward disposition. Nevertheless it behooves one to study them, so that if they be in any way inordinate, this may be corrected. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Let them be without artifice, but not without correction." _______________________

SECOND

19:27 Amictus corporis, et risus dentium, et ingressus hominis, enuntiant de illo.
The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is.
Συγκύφων πρόσωπον καὶ ἑτεροκωφῶν, ὅπου οὐκ ἐπεγνώσθη, προφθάσει σε.
* Summa
*S Part 2, Ques 102, Article 6

[I-II, Q. 102, Art. 6]

Whether There Was Any Reasonable Cause for the Ceremonial Observances?

Objection 1: It would seem that there was no reasonable cause for the ceremonial observances. Because, as the Apostle says (1 Tim. 4:4), "every creature of God is good, and nothing to be rejected that is received with thanksgiving." It was therefore unfitting that they should be forbidden to eat certain foods, as being unclean according to Lev. 11 [*Cf. Deut. 14].

Obj. 2: Further, just as animals are given to man for food, so also are herbs: wherefore it is written (Gen. 9:3): "As the green herbs have I delivered all" flesh "to you." But the Law did not distinguish any herbs from the rest as being unclean, although some are most harmful, for instance, those that are poisonous. Therefore it seems that neither should any animals have been prohibited as being unclean.

Obj. 3: Further, if the matter from which a thing is generated be unclean, it seems that likewise the thing generated therefrom is unclean. But flesh is generated from blood. Since therefore all flesh was not prohibited as unclean, it seems that in like manner neither should blood have been forbidden as unclean; nor the fat which is engendered from blood.

Obj. 4: Further, Our Lord said (Matt. 10:28; cf. Luke 12:4), that those should not be feared "that kill the body," since after death they "have no more that they can do": which would not be true if after death harm might come to man through anything done with his body. Much less therefore does it matter to an animal already dead how its flesh be cooked. Consequently there seems to be no reason in what is said, Ex. 23:19: "Thou shalt not boil a kid in the milk of its dam."

Obj. 5: Further, all that is first brought forth of man and beast, as being most perfect, is commanded to be offered to the Lord (Ex. 13). Therefore it is an unfitting command that is set forth in Lev. 19:23: "when you shall be come into the land, and shall have planted in it fruit trees, you shall take away the uncircumcision [*'Praeputia,' which Douay version renders 'first fruits'] of them," i.e. the first crops, and they "shall be unclean to you, neither shall you eat of them."

Obj. 6: Further, clothing is something extraneous to man's body. Therefore certain kinds of garments should not have been forbidden to the Jews: for instance (Lev. 19:19): "Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts": and (Deut. 22:5): "A woman shall not be clothed with man's apparel, neither shall a man use woman's apparel": and further on (Deut. 22:11): "Thou shalt not wear a garment that is woven of woolen and linen together."

Obj. 7: Further, to be mindful of God's commandments concerns not the body but the heart. Therefore it is unsuitably prescribed (Deut. 6:8, seqq.) that they should "bind" the commandments of God "as a sign" on their hands; and that they should "write them in the entry"; and (Num. 15:38, seqq.) that they should "make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue . . . they may remember . . . the commandments of the Lord."

Obj. 8: Further, the Apostle says (1 Cor. 9:9) that God does not "take care for oxen," and, therefore, neither of other irrational animals. Therefore without reason is it commanded (Deut. 22:6): "If thou find, as thou walkest by the way, a bird's nest in a tree . . . thou shalt not take the dam with her young"; and (Deut. 25:4): "Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn"; and (Lev. 19:19): "Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind."

Objection 9: Further, no distinction was made between clean and unclean plants. Much less therefore should any distinction have been made about the cultivation of plants. Therefore it was unfittingly prescribed (Lev. 19:19): "Thou shalt not sow thy field with different seeds"; and (Deut. 22:9, seqq.): "Thou shalt sow thy vineyard with divers seeds"; and: "Thou shalt not plough with an ox and an ass together."

Objection 10: Further, it is apparent that inanimate things are most of all subject to the power of man. Therefore it was unfitting to debar man from taking silver and gold of which idols were made, or anything they found in the houses of idols, as expressed in the commandment of the Law (Deut. 7:25, seqq.). It also seems an absurd commandment set forth in Deut. 23:13, that they should "dig round about and . . . cover with earth that which they were eased of."

Objection 11: Further, piety is required especially in priests. But it seems to be an act of piety to assist at the burial of one's friends: wherefore Tobias is commended for so doing (Tob. 1:20, seqq.). In like manner it is sometimes an act of piety to marry a loose woman, because she is thereby delivered from sin and infamy. Therefore it seems inconsistent for these things to be forbidden to priests (Lev. 21).

_On the contrary,_ It is written (Deut. 18:14): "But thou art otherwise instructed by the Lord thy God": from which words we may gather that these observances were instituted by God to be a special prerogative of that people. Therefore they are not without reason or cause.

_I answer that,_ The Jewish people, as stated above (A. 5), were specially chosen for the worship of God, and among them the priests themselves were specially set apart for that purpose. And just as other things that are applied to the divine worship, need to be marked in some particular way so that they be worthy of the worship of God; so too in that people's, and especially the priests', mode of life, there needed to be certain special things befitting the divine worship, whether spiritual or corporal. Now the worship prescribed by the Law foreshadowed the mystery of Christ: so that whatever they did was a figure of things pertaining to Christ, according to 1 Cor. 10:11: "All these things happened to them in figures." Consequently the reasons for these observances may be taken in two ways, first according to their fittingness to the worship of God; secondly, according as they foreshadow something touching the Christian mode of life.

Reply Obj. 1: As stated above (A. 5, ad 4, 5), the Law distinguished a twofold pollution or uncleanness; one, that of sin, whereby the soul was defiled; and another consisting in some kind of corruption, whereby the body was in some way infected. Speaking then of the first-mentioned uncleanness, no kind of food is unclean, or can defile a man, by reason of its nature; wherefore we read (Matt. 15:11): "Not that which goeth into the mouth defileth a man; but what cometh out of the mouth, this defileth a man": which words are explained (Matt. 15:17) as referring to sins. Yet certain foods can defile the soul accidentally; in so far as man partakes of them against obedience or a vow, or from excessive concupiscence; or through their being an incentive to lust, for which reason some refrain from wine and flesh-meat.

If, however, we speak of bodily uncleanness, consisting in some kind of corruption, the flesh of certain animals is unclean, either because like the pig they feed on unclean things; or because their life is among unclean surroundings: thus certain animals, like moles and mice and such like, live underground, whence they contract a certain unpleasant smell; or because their flesh, through being too moist or too dry, engenders corrupt humors in the human body. Hence they were forbidden to eat the flesh of flat-footed animals, i.e. animals having an uncloven hoof, on account of their earthiness; and in like manner they were forbidden to eat the flesh of animals that have many clefts in their feet, because such are very fierce and their flesh is very dry, such as the flesh of lions and the like. For the same reason they were forbidden to eat certain birds of prey the flesh of which is very dry, and certain water-fowl on account of their exceeding humidity. In like manner certain fish lacking fins and scales were prohibited on account of their excessive moisture; such as eels and the like. They were, however, allowed to eat ruminants and animals with a divided hoof, because in such animals the humors are well absorbed, and their nature well balanced: for neither are they too moist, as is indicated by the hoof; nor are they too earthy, which is shown by their having not a flat but a cloven hoof. Of fishes they were allowed to partake of the drier kinds, of which the fins and scales are an indication, because thereby the moist nature of the fish is tempered. Of birds they were allowed to eat the tamer kinds, such as hens, partridges, and the like. Another reason was detestation of idolatry: because the Gentiles, and especially the Egyptians, among whom they had grown up, offered up these forbidden animals to their idols, or employed them for the purpose of sorcery: whereas they did not eat those animals which the Jews were allowed to eat, but worshipped them as gods, or abstained, for some other motive, from eating them, as stated above (A. 3, ad 2). The third reason was to prevent excessive care about food: wherefore they were allowed to eat those animals which could be procured easily and promptly.

With regard to blood and fat, they were forbidden to partake of those of any animals whatever without exception. Blood was forbidden, both in order to avoid cruelty, that they might abhor the shedding of human blood, as stated above (A. 3, ad 8); and in order to shun idolatrous rites whereby it was customary for men to collect the blood and to gather together around it for a banquet in honor of the idols, to whom they held the blood to be most acceptable. Hence the Lord commanded the blood to be poured out and to be covered with earth (Lev. 17:13). For the same reason they were forbidden to eat animals that had been suffocated or strangled: because the blood of these animals would not be separated from the body: or because this form of death is very painful to the victim; and the Lord wished to withdraw them from cruelty even in regard to irrational animals, so as to be less inclined to be cruel to other men, through being used to be kind to beasts. They were forbidden to eat the fat: both because idolaters ate it in honor of their gods; and because it used to be burnt in honor of God; and, again, because blood and fat are not nutritious, which is the cause assigned by Rabbi Moses (Doct. Perplex. iii). The reason why they were forbidden to eat the sinews is given in Gen. 32:32, where it is stated that "the children of Israel . . . eat not the sinew . . . because he touched the sinew of" Jacob's "thigh and it shrank."

The figurative reason for these things is that all these animals signified certain sins, in token of which those animals were prohibited. Hence Augustine says (Contra Faustum iv, 7): "If the swine and lamb be called in question, both are clean by nature, because all God's creatures are good: yet the lamb is clean, and the pig is unclean in a certain signification. Thus if you speak of a foolish, and of a wise man, each of these expressions is clean considered in the nature of the sound, letters and syllables of which it is composed: but in signification, the one is clean, the other unclean." The animal that chews the cud and has a divided hoof, is clean in signification. Because division of the hoof is a figure of the two Testaments: or of the Father and Son: or of the two natures in Christ: of the distinction of good and evil. While chewing the cud signifies meditation on the Scriptures and a sound understanding thereof; and whoever lacks either of these is spiritually unclean. In like manner those fish that have scales and fins are clean in signification. Because fins signify the heavenly or contemplative life; while scales signify a life of trials, each of which is required for spiritual cleanness. Of birds certain kinds were forbidden. In the eagle which flies at a great height, pride is forbidden: in the griffon which is hostile to horses and men, cruelty of powerful men is prohibited. The osprey, which feeds on very small birds, signifies those who oppress the poor. The kite, which is full of cunning, denotes those who are fraudulent in their dealings. The vulture, which follows an army, expecting to feed on the carcases of the slain, signifies those who like others to die or to fight among themselves that they may gain thereby. Birds of the raven kind signify those who are blackened by their lusts; or those who lack kindly feelings, for the raven did not return when once it had been let loose from the ark. The ostrich which, though a bird, cannot fly, and is always on the ground, signifies those who fight for God's cause, and at the same time are taken up with worldly business. The owl, which sees clearly at night, but cannot see in the daytime, denotes those who are clever in temporal affairs, but dull in spiritual matters. The gull, which both flies in the air and swims in the water, signifies those who are partial both to Circumcision and to Baptism: or else it denotes those who would fly by contemplation, yet dwell in the waters of sensual delights. The hawk, which helps men to seize the prey, is a figure of those who assist the strong to prey on the poor. The screech-owl, which seeks its food by night but hides by day, signifies the lustful man who seeks to lie hidden in his deeds of darkness. The cormorant, so constituted that it can stay a long time under water, denotes the glutton who plunges into the waters of pleasure. The ibis is an African bird with a long beak, and feeds on snakes; and perhaps it is the same as the stork: it signifies the envious man, who refreshes himself with the ills of others, as with snakes. The swan is bright in color, and by the aid of its long neck extracts its food from deep places on land or water: it may denote those who seek earthly profit though an external brightness of virtue. The bittern is a bird of the East: it has a long beak, and its jaws are furnished with follicules, wherein it stores its food at first, after a time proceeding to digest it: it is a figure of the miser, who is excessively careful in hoarding up the necessaries of life. The coot [*Douay: _porphyrion._ St. Thomas' description tallies with the coot or moorhen: though of course he is mistaken about the feet differing from one another.] has this peculiarity apart from other birds, that it has a webbed foot for swimming, and a cloven foot for walking: for it swims like a duck in the water, and walks like a partridge on land: it drinks only when it bites, since it dips all its food in water: it is a figure of a man who will not take advice, and does nothing but what is soaked in the water of his own will. The heron [*Vulg.: _herodionem_], commonly called a falcon, signifies those whose "feet are swift to shed blood" (Ps. 13:3). The plover [*Here, again, the Douay translators transcribed from the Vulgate: _charadrion;_ _charadrius_ is the generic name for all plovers.], which is a garrulous bird, signifies the gossip. The hoopoe, which builds its nest on dung, feeds on foetid ordure, and whose song is like a groan, denotes worldly grief which works death in those who are unclean. The bat, which flies near the ground, signifies those who being gifted with worldly knowledge, seek none but earthly things. Of fowls and quadrupeds those alone were permitted which have the hind-legs longer than the forelegs, so that they can leap: whereas those were forbidden which cling rather to the earth: because those who abuse the doctrine of the four Evangelists, so that they are not lifted up thereby, are reputed unclean. By the prohibition of blood, fat and nerves, we are to understand the forbidding of cruelty, lust, and bravery in committing sin.

Reply Obj. 2: Men were wont to eat plants and other products of the soil even before the deluge: but the eating of flesh seems to have been introduced after the deluge; for it is written (Gen. 9:3): "Even as the green herbs have I delivered . . . all" flesh "to you." The reason for this was that the eating of the products of the soil savors rather of a simple life; whereas the eating of flesh savors of delicate and over-careful living. For the soil gives birth to the herb of its own accord; and such like products of the earth may be had in great quantities with very little effort: whereas no small trouble is necessary either to rear or to catch an animal. Consequently God being wishful to bring His people back to a more simple way of living, forbade them to eat many kinds of animals, but not those things that are produced by the soil. Another reason may be that animals were offered to idols, while the products of the soil were not.

The Reply to the Third Objection is clear from what has been said (ad 1).

Reply Obj. 4: Although the kid that is slain has no perception of the manner in which its flesh is cooked, yet it would seem to savor of heartlessness if the dam's milk, which was intended for the nourishment of her offspring, were served up on the same dish. It might also be said that the Gentiles in celebrating the feasts of their idols prepared the flesh of kids in this manner, for the purpose of sacrifice or banquet: hence (Ex. 23) after the solemnities to be celebrated under the Law had been foretold, it is added: "Thou shalt not boil a kid in the milk of its dam." The figurative reason for this prohibition is this: the kid, signifying Christ, on account of "the likeness of sinful flesh" (Rom. 8:3), was not to be seethed, i.e. slain, by the Jews, "in the milk of its dam," i.e. during His infancy. Or else it signifies that the kid, i.e. the sinner, should not be boiled in the milk of its dam, i.e. should not be cajoled by flattery.

Reply Obj. 5: The Gentiles offered their gods the first-fruits, which they held to bring them good luck: or they burnt them for the purpose of secrecy. Consequently (the Israelites) were commanded to look upon the fruits of the first three years as unclean: for in that country nearly all the trees bear fruit in three years' time; those trees, to wit, that are cultivated either from seed, or from a graft, or from a cutting: but it seldom happens that the fruit-stones or seeds encased in a pod are sown: since it would take a longer time for these to bear fruit: and the Law considered what happened most frequently. The fruits, however, of the fourth year, as being the firstlings of clean fruits, were offered to God: and from the fifth year onward they were eaten.

The figurative reason was that this foreshadowed the fact that after the three states of the Law (the first lasting from Abraham to David, the second, until they were carried away to Babylon, the third until the time of Christ), the Fruit of the Law, i.e. Christ, was to be offered to God. Or again, that we must mistrust our first efforts, on account of their imperfection.

Reply Obj. 6: It is said of a man in Ecclus. 19:27, that "the attire of the body . . . " shows "what he is." Hence the Lord wished His people to be distinguished from other nations, not only by the sign of the circumcision, which was in the flesh, but also by a certain difference of attire. Wherefore they were forbidden to wear garments woven of woolen and linen together, and for a woman to be clothed with man's apparel, or vice versa, for two reasons. First, to avoid idolatrous worship. Because the Gentiles, in their religious rites, used garments of this sort, made of various materials. Moreover in the worship of Mars, women put on men's armor; while, conversely, in the worship of Venus men donned women's attire. The second reason was to preserve them from lust: because the employment of various materials in the making of garments signified inordinate union of sexes, while the use of male attire by a woman, or vice versa, has an incentive to evil desires, and offers an occasion of lust. The figurative reason is that the prohibition of wearing a garment woven of woolen and linen signified that it was forbidden to unite the simplicity of innocence, denoted by wool, with the duplicity of malice, betokened by linen. It also signifies that woman is forbidden to presume to teach, or perform other duties of men: or that man should not adopt the effeminate manners of a woman.

Reply Obj. 7: As Jerome says on Matt. 23:6, "the Lord commanded them to make violet-colored fringes in the four corners of their garments, so that the Israelites might be distinguished from other nations." Hence, in this way, they professed to be Jews: and consequently the very sight of this sign reminded them of their law.

When we read: "Thou shalt bind them on thy hand, and they shall be ever before thy eyes [Vulg.: 'they shall be and shall move between thy eyes'], the Pharisees gave a false interpretation to these words, and wrote the decalogue of Moses on a parchment, and tied it on their foreheads like a wreath, so that it moved in front of their eyes": whereas the intention of the Lord in giving this commandment was that they should be bound in their hands, i.e. in their works; and that they should be before their eyes, i.e. in their thoughts. The violet-colored fillets which were inserted in their cloaks signify the godly intention which should accompany our every deed. It may, however, be said that, because they were a carnal-minded and stiff-necked people, it was necessary for them to be stirred by these sensible things to the observance of the Law.

Reply Obj. 8: Affection in man is twofold: it may be an affection of reason, or it may be an affection of passion. If a man's affection be one of reason, it matters not how man behaves to animals, because God has subjected all things to man's power, according to Ps. 8:8: "Thou hast subjected all things under his feet": and it is in this sense that the Apostle says that "God has no care for oxen"; because God does not ask of man what he does with oxen or other animals.

But if man's affection be one of passion, then it is moved also in regard to other animals: for since the passion of pity is caused by the afflictions of others; and since it happens that even irrational animals are sensible to pain, it is possible for the affection of pity to arise in a man with regard to the sufferings of animals. Now it is evident that if a man practice a pitiful affection for animals, he is all the more disposed to take pity on his fellow-men: wherefore it is written (Prov. 11:10): "The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel." Consequently the Lord, in order to inculcate pity to the Jewish people, who were prone to cruelty, wished them to practice pity even with regard to dumb animals, and forbade them to do certain things savoring of cruelty to animals. Hence He prohibited them to "boil a kid in the milk of its dam"; and to "muzzle the ox that treadeth out the corn"; and to slay "the dam with her young." It may, nevertheless, be also said that these prohibitions were made in hatred of idolatry. For the Egyptians held it to be wicked to allow the ox to eat of the grain while threshing the corn. Moreover certain sorcerers were wont to ensnare the mother bird with her young during incubation, and to employ them for the purpose of securing fruitfulness and good luck in bringing up children: also because it was held to be a good omen to find the mother sitting on her young.

As to the mingling of animals of divers species, the literal reason may have been threefold. The first was to show detestation for the idolatry of the Egyptians, who employed various mixtures in worshipping the planets, which produce various effects, and on various kinds of things according to their various conjunctions. The second reason was in condemnation of unnatural sins. The third reason was the entire removal of all occasions of concupiscence. Because animals of different species do not easily breed, unless this be brought about by man; and movements of lust are aroused by seeing such things. Wherefore in the Jewish traditions we find it prescribed as stated by Rabbi Moses that men shall turn away their eyes from such sights.

The figurative reason for these things is that the necessities of life should not be withdrawn from the ox that treadeth the corn, i.e. from the preacher bearing the sheaves of doctrine, as the Apostle states (1 Cor. 9:4, seqq.). Again, we should not take the dam with her young: because in certain things we have to keep the spiritual senses, i.e. the offspring, and set aside the observance of the letter, i.e. the mother, for instance, in all the ceremonies of the Law. It is also forbidden that a beast of burden, i.e. any of the common people, should be allowed to engender, i.e. to have any connection, with animals of another kind, i.e. with Gentiles or Jews.

Reply Obj. 9: All these minglings were forbidden in agriculture; literally, in detestation of idolatry. For the Egyptians in worshipping the stars employed various combinations of seeds, animals and garments, in order to represent the various connections of the stars. Or else all these minglings were forbidden in detestation of the unnatural vice.

They have, however, a figurative reason. For the prohibition: "Thou shalt not sow thy field with different seeds," is to be understood, in the spiritual sense, of the prohibition to sow strange doctrine in the Church, which is a spiritual vineyard. Likewise "the field," i.e. the Church, must not be sown "with different seeds," i.e. with Catholic and heretical doctrines. Neither is it allowed to plough "with an ox and an ass together"; thus a fool should not accompany a wise man in preaching, for one would hinder the other.

Reply Obj. 10: [*The Reply to the Tenth Objection is lacking in the codices. The solution given here is found in some editions, and was supplied by Nicolai.] Silver and gold were reasonably forbidden (Deut. 7) not as though they were not subject to the power of man, but because, like the idols themselves, all materials out of which idols were made, were anathematized as hateful in God's sight. This is clear from the same chapter, where we read further on (Deut. 7:26): "Neither shalt thou bring anything of the idol into thy house, lest thou become an anathema like it." Another reason was lest, by taking silver and gold, they should be led by avarice into idolatry to which the Jews were inclined. The other precept (Deut. 23) about covering up excretions, was just and becoming, both for the sake of bodily cleanliness; and in order to keep the air wholesome; and by reason of the respect due to the tabernacle of the covenant which stood in the midst of the camp, wherein the Lord was said to dwell; as is clearly set forth in the same passage, where after expressing the command, the reason thereof is at once added, to wit: "For the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee, and let thy camp be holy (i.e. clean), and let no uncleanness appear therein." The figurative reason for this precept, according to Gregory (Moral. xxxi), is that sins which are the fetid excretions of the mind should be covered over by repentance, that we may become acceptable to God, according to Ps. 31:1: "Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered." Or else according to a gloss, that we should recognize the unhappy condition of human nature, and humbly cover and purify the stains of a puffed-up and proud spirit in the deep furrow of self-examination.

Reply Obj. 11: Sorcerers and idolatrous priests made use, in their rites, of the bones and flesh of dead men. Wherefore, in order to extirpate the customs of idolatrous worship, the Lord commanded that the priests of inferior degree, who at fixed times served in the temple, should not "incur an uncleanness at the death" of anyone except of those who were closely related to them, viz. their father or mother, and others thus near of kin to them. But the high-priest had always to be ready for the service of the sanctuary; wherefore he was absolutely forbidden to approach the dead, however nearly related to him. They were also forbidden to marry a "harlot" or "one that has been put away," or any other than a virgin: both on account of the reverence due to the priesthood, the honor of which would seem to be tarnished by such a marriage: and for the sake of the children who would be disgraced by the mother's shame: which was most of all to be avoided when the priestly dignity was passed on from father to son. Again, they were commanded to shave neither head nor beard, and not to make incisions in their flesh, in order to exclude the rites of idolatry. For the priests of the Gentiles shaved both head and beard, wherefore it is written (Bar 6:30): "Priests sit in their temples having their garments rent, and their heads and beards shaven." Moreover, in worshipping their idols "they cut themselves with knives and lancets" (3 Kings 18:28). For this reason the priests of the Old Law were commanded to do the contrary.

The spiritual reason for these things is that priests should be entirely free from dead works, i.e. sins. And they should not shave their heads, i.e. set wisdom aside; nor should they shave their beards, i.e. set aside the perfection of wisdom; nor rend their garments or cut their flesh, i.e. they should not incur the sin of schism. ________________________

*S Part 3, Ques 168, Article 1

[II-II, Q. 168, Art. 1]

Whether Any Virtue Regards the Outward Movements of the Body?

Objection 1: It would seem that no virtue regards the outward movements of the body. For every virtue pertains to the spiritual beauty of the soul, according to Ps. 44:14, "All the glory of the king's daughter is within," and a gloss adds, "namely, in the conscience." Now the movements of the body are not within, but without. Therefore there can be no virtue about them.

Obj. 2: Further, "Virtues are not in us by nature," as the Philosopher states (Ethic. ii, 1). But outward bodily movements are in man by nature, since it is by nature that some are quick, and some slow of movement, and the same applies to other differences of outward movements. Therefore there is no virtue about movements of this kind.

Obj. 3: Further, every moral virtue is either about actions directed to another person, as justice, or about passions, as temperance and fortitude. Now outward bodily movements are not directed to another person, nor are they passions. Therefore no virtue is connected with them.

Obj. 4: Further, study should be applied to all works of virtue, as stated above (Q. 166, A. 1, Obj. 1; A. 2, ad 1). Now it is censurable to apply study to the ordering of one's outward movements: for Ambrose says (De Offic. i, 18): "A becoming gait is one that reflects the carriage of authority, has the tread of gravity, and the foot-print of tranquillity: yet so that there be neither study nor affectation, but natural and artless movement." Therefore seemingly there is no virtue about the style of outward movements.

_On the contrary,_ The beauty of honesty [*Cf. Q. 145, A. 1] pertains to virtue. Now the style of outward movements pertains to the beauty of honesty. For Ambrose says (De Offic. i, 18): "The sound of the voice and the gesture of the body are distasteful to me, whether they be unduly soft and nerveless, or coarse and boorish. Let nature be our model; her reflection is gracefulness of conduct and beauty of honesty." Therefore there is a virtue about the style of outward movement.

_I answer that,_ Moral virtue consists in the things pertaining to man being directed by his reason. Now it is manifest that the outward movements of man are dirigible by reason, since the outward members are set in motion at the command of reason. Hence it is evident that there is a moral virtue concerned with the direction of these movements.

Now the direction of these movements may be considered from a twofold standpoint. First, in respect of fittingness to the person; secondly, in respect of fittingness to externals, whether persons, business, or place. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Beauty of conduct consists in becoming behavior towards others, according to their sex and person," and this regards the first. As to the second, he adds: "This is the best way to order our behavior, this is the polish becoming to every action."

Hence Andronicus [*De Affectibus] ascribes two things to these outward movements: namely "taste" (_ornatus_) which regards what is becoming to the person, wherefore he says that it is the knowledge of what is becoming in movement and behavior; and "methodicalness" (_bona ordinatio_) which regards what is becoming to the business in hand, and to one's surroundings, wherefore he calls it "the practical knowledge of separation," i.e. of the distinction of "acts."

Reply Obj. 1: Outward movements are signs of the inward disposition, according to Ecclus. 19:27, "The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, show what he is"; and Ambrose says (De Offic. i, 18) that "the habit of mind is seen in the gesture of the body," and that "the body's movement is an index of the soul."

Reply Obj. 2: Although it is from natural disposition that a man is inclined to this or that style of outward movement, nevertheless what is lacking to nature can be supplied by the efforts of reason. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Let nature guide the movement: and if nature fail in any respect, surely effort will supply the defect."

Reply Obj. 3: As stated (ad 1) outward movements are indications of the inward disposition, and this regards chiefly the passions of the soul. Wherefore Ambrose says (De Offic. i, 18) that "from these things," i.e. the outward movements, "the man that lies hidden in our hearts is esteemed to be either frivolous, or boastful, or impure, or on the other hand sedate, steady, pure, and free from blemish." It is moreover from our outward movements that other men form their judgment about us, according to Ecclus. 19:26, "A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance." Hence moderation of outward movements is directed somewhat to other persons, according to the saying of Augustine in his Rule (Ep. ccxi), "In all your movements, let nothing be done to offend the eye of another, but only that which is becoming to the holiness of your state." Wherefore the moderation of outward movements may be reduced to two virtues, which the Philosopher mentions in _Ethic._ iv, 6, 7. For, in so far as by outward movements we are directed to other persons, the moderation of our outward movements belongs to "friendliness or affability" [*Cf. Q. 114, A. 1]. This regards pleasure or pain which may arise from words or deeds in reference to others with whom a man comes in contact. And, in so far as outward movements are signs of our inward disposition, their moderation belongs to the virtue of truthfulness [*Cf. Q. 9], whereby a man, by word and deed, shows himself to be such as he is inwardly.

Reply Obj. 4: It is censurable to study the style of one's outward movements, by having recourse to pretense in them, so that they do not agree with one's inward disposition. Nevertheless it behooves one to study them, so that if they be in any way inordinate, this may be corrected. Hence Ambrose says (De Offic. i, 18): "Let them be without artifice, but not without correction." _______________________

SECOND

*S Part 3, Ques 187, Article 6

[II-II, Q. 187, Art. 6]

Whether It Is Lawful for Religious to Wear Coarser Clothes Than Others?

Objection 1: It would seem unlawful for religious to wear coarser clothes than others. For according to the Apostle (1 Thess. 5:22) we ought to "refrain from all appearance of evil." Now coarseness of clothes has an appearance of evil; for our Lord said (Matt. 7:15): "Beware of false prophets who come to you in the clothing of sheep": and a gloss on Apoc. 6:8, "Behold a pale horse," says: "The devil finding that he cannot succeed, neither by outward afflictions nor by manifest heresies, sends in advance false brethren, who under the guise of religion assume the characteristics of the black and red horses by corrupting the faith." Therefore it would seem that religious should not wear coarse clothes.

Obj. 2: Further, Jerome says (Ep. lii ad Nepotian.): "Avoid somber," i.e. black, "equally with glittering apparel. Fine and coarse clothes are equally to be shunned, for the one exhales pleasure, the other vainglory." Therefore, since vainglory is a graver sin than the use of pleasure, it would seem that religious who should aim at what is more perfect ought to avoid coarse rather than fine clothes.

Obj. 3: Further, religious should aim especially at doing works of penance. Now in works of penance we should use, not outward signs of sorrow, but rather signs of joy; for our Lord said (Matt. 6:16): "When you fast, be not, as the hypocrites, sad," and afterwards He added: "But thou, when thou fastest, anoint thy head and wash thy face." Augustine commenting on these words (De Serm. Dom. in Monte ii, 12): "In this chapter we must observe that not only the glare and pomp of outward things, but even the weeds of mourning may be a subject of ostentation, all the more dangerous as being a decoy under the guise of God's service." Therefore seemingly religious ought not to wear coarse clothes.

_On the contrary,_ The Apostle says (Heb. 11:37): "They wandered about in sheep-skins, in goat-skins," and a gloss adds--"as Elias and others." Moreover it is said in the Decretal XXI, qu. iv, can. Omnis jactantia: "If any persons be found to deride those who wear coarse and religious apparel they must be reproved. For in the early times all those who were consecrated to God went about in common and coarse apparel."

_I answer that,_ As Augustine says (De Doctr. Christ. iii, 12), "in all external things, it is not the use but the intention of the user that is at fault." In order to judge of this it is necessary to observe that coarse and homely apparel may be considered in two ways. First, as being a sign of a man's disposition or condition, because according to Ecclus. 19:27, "the attire . . . of the man" shows "what he is." In this way coarseness of attire is sometimes a sign of sorrow: wherefore those who are beset with sorrow are wont to wear coarser clothes, just as on the other hand in times of festivity and joy they wear finer clothes. Hence penitents make use of coarse apparel, for example, the king (Jonah 3:6) who "was clothed with sack-cloth," and Achab (3 Kings 21:27) who "put hair-cloth upon his flesh." Sometimes, however, it is a sign of the contempt of riches and worldly ostentation. Wherefore Jerome says (Ep. cxxv ad Rustico Monach.): "Let your somber attire indicate your purity of mind, your coarse robe prove your contempt of the world, yet so that your mind be not inflated withal, lest your speech belie your habit." In both these ways it is becoming for religious to wear coarse attire, since religion is a state of penance and of contempt of worldly glory.

But that a person wish to signify this to others arises from three motives. First, in order to humble himself: for just as a man's mind is uplifted by fine clothes, so is it humbled by lowly apparel. Hence speaking of Achab who "put hair-cloth on his flesh," the Lord said to Elias: "Hast thou not seen Achab humbled before Me?" (3 Kings 21:29). Secondly, in order to set an example to others; wherefore a gloss on Matt. 3:4, "(John) had his garments of camel's hair," says: "He who preaches penance is clothed in the habit of penance." Thirdly, on account of vainglory; thus Augustine says (cf. Obj. 3) that "even the weeds of mourning may be a subject of ostentation."

Accordingly in the first two ways it is praiseworthy to wear humble apparel, but in the third way it is sinful.

Secondly, coarse and homely attire may be considered as the result of covetousness or negligence, and thus also it is sinful.

Reply Obj. 1: Coarseness of attire has not of itself the appearance of evil, indeed it has more the appearance of good, namely of the contempt of worldly glory. Hence it is that wicked persons hide their wickedness under coarse clothing. Hence Augustine says (De Serm. Dom. in Monte ii, 24) that "the sheep should not dislike their clothing for the reason that the wolves sometimes hide themselves under it."

Reply Obj. 2: Jerome is speaking there of the coarse attire that is worn on account of human glory.

Reply Obj. 3: According to our Lord's teaching men should do no deeds of holiness for the sake of show: and this is especially the case when one does something strange. Hence Chrysostom [*Hom. xiii in Matth. in the Opus Imperfectum, falsely ascribed to St. John Chrysostom] says: "While praying a man should do nothing strange, so as to draw the gaze of others, either by shouting or striking his breast, or casting up his hands," because the very strangeness draws people's attention to him. Yet blame does not attach to all strange behavior that draws people's attention, for it may be done well or ill. Hence Augustine says (De Serm. Dom. in Monte ii, 12) that "in the practice of the Christian religion when a man draws attention to himself by unwonted squalor and shabbiness, since he acts thus voluntarily and not of necessity, we can gather from his other deeds whether his behavior is motivated by contempt of excessive dress or by affectation." Religious, however, would especially seem not to act thus from affectation, since they wear a coarse habit as a sign of their profession whereby they profess contempt of the world. _______________________

19:28 Est correptio mendax in ira contumeliosi, et est judicium quod non probatur esse bonum : et est tacens, et ipse est prudens.]
*H There is a lying rebuke in the anger of an injurious man: and there is a judgment that is not allowed to be good: and there is one that holdeth his peace, he is wise.


Ver. 28. Lying. Gr. "a reproof which is not seemly; and there is one," &c. H.

Καὶ ἐὰν ὑπὸ ἐλαττώματος ἰσχύος κωλυθῇ ἁμαρτεῖν, ἐὰν εὕρῃ καιρὸν, κακοποιήσει.
Prev Next