Prev Job Chapter 35 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

35:1 Igitur Eliu haec rursum locutus est :
Moreover Eliu spoke these words:
Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοὺς, λέγει,
וַ/יַּ֥עַן אֱלִיה֗וּ וַ/יֹּאמַֽר
35:2 [Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres : Justior sum Deo ?
*H Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?


Ver. 2. God. Eliu being greatly mortified at Job's silence, uses still more provoking expressions, and pretends to refute one of the holy man's assertions, which never escaped his lips, though he had complained that God treated him as an enemy, and with more severity than his sins deserved; (C. vi. 2. C.) or, that his affliction was greater than his sin. C. xxiii. 7. &c. Eliu therefore calumniates him. W.

Τί τοῦτο ἡγήσω ἐν κρίσει; σὺ τίς εἶ, ὅτι εἶπας, δίκαιός εἰμι ἔναντι Κυρίου;
הֲ֭/זֹאת חָשַׁ֣בְתָּ לְ/מִשְׁפָּ֑ט אָ֝מַ֗רְתָּ צִדְקִ֥/י מֵ/אֵֽל
35:3 Dixisti enim : Non tibi placet quod rectum est : vel quid tibi proderit, si ego peccavero ?
*H For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?


Ver. 3. Please thee, since thou punishest the guiltless. M. — If I sin. Job had not said so, but it seemed to follow from his expressions. C. xxi. 7. See C. xxii. 3. Whether sin be committed and punished, or not, what does it profit God? C. — His sovereign perfections require that he should not let sin pass unnoticed, and Job never entertained an idea to the contrary.

כִּֽי תֹ֭אמַר מַה יִּסְכָּן לָ֑/ךְ מָֽה אֹ֝עִ֗יל מֵֽ/חַטָּאתִֽ/י
35:4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
*H Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.


Ver. 4. Thee. I will shew that you are all wrong. H. — I will supply what the three have left imperfect. C.

Ἐγώ σοι δώσω ἀπόκρισιν, καὶ τοῖς τρισὶ φίλοις σου.
אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְ/ךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽ/אֶת רֵעֶ֥י/ךָ עִמָּֽ/ךְ
35:5 Suspice caelum, et intuere : et contemplare aethera quod altior te sit.
*H Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.


Ver. 5. Thee. Thy sin cannot hurt, nor thy virtue add any thing to God. He is not therefore actuated by resentment, or jealousy, but by justice. C. — He revenges the injury done by the sinner to himself, v. 8. S. Aug. Conf. iii. 8. — The inference is therefore wrong, (C.) that God will not regard the sins or punishment of men, because he thence derives no profit, v. 3. H. — The strong sentences of Eliu agree not (or are ill-applied) to the blessed Job. S. Greg. xxvi. 7. W.

Ἀνάβλεψον εἰς τὸν οὐρανὸν, καὶ ἴδε· κατάμαθε δὲ νέφη, ὡς ὑψηλὰ ἀπὸ σοῦ.
הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּ/רְאֵ֑ה וְ/שׁ֥וּר שְׁ֝חָקִ֗ים גָּבְה֥וּ מִמֶּֽ/ךָּ
35:6 Si peccaveris, quid ei nocebis ? et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum ?
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Εἰ ἥμαρτες, τί πράξεις; εἰ δὲ καὶ πολλὰ ἠνόμησας, τί δύνασαι ποιῆσαι;
אִם חָ֭טָאתָ מַה תִּפְעָל בּ֑/וֹ וְ/רַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗י/ךָ מַה תַּעֲשֶׂה לּֽ/וֹ
* Summa
*S Part 2, Ques 21, Article 4

[I-II, Q. 21, Art. 4]

Whether a Human Action Is Meritorious or Demeritorious Before God, According As It Is Good or Evil?

Objection 1: It would seem that man's actions, good or evil, are not meritorious or demeritorious in the sight of God. Because, as stated above (A. 3), merit and demerit imply relation to retribution for good or harm done to another. But a man's action, good or evil, does no good or harm to God; for it is written (Job 35:6, 7): "If thou sin, what shalt thou hurt Him? . . . And if thou do justly, what shalt thou give Him?" Therefore a human action, good or evil, is not meritorious or demeritorious in the sight of God.

Obj. 2: Further, an instrument acquires no merit or demerit in the sight of him that uses it; because the entire action of the instrument belongs to the user. Now when man acts he is the instrument of the Divine power which is the principal cause of his action; hence it is written (Isa. 10:15): "Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? Or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn?" where man while acting is evidently compared to an instrument. Therefore man merits or demerits nothing in God's sight, by good or evil deeds.

Obj. 3: Further, a human action acquires merit or demerit through being ordained to someone else. But not all human actions are ordained to God. Therefore not every good or evil action acquires merit or demerit in God's sight.

_On the contrary,_ It is written (Eccles. 12:14): "All things that are done, God will bring into judgment . . . whether it be good or evil." Now judgment implies retribution, in respect of which we speak of merit and demerit. Therefore every human action, both good and evil, acquires merit or demerit in God's sight.

_I answer that,_ A human action, as stated above (A. 3), acquires merit or demerit, through being ordained to someone else, either by reason of himself, or by reason of the community: and in each way, our actions, good and evil, acquire merit or demerit, in the sight of God. On the part of God Himself, inasmuch as He is man's last end; and it is our duty to refer all our actions to the last end, as stated above (Q. 19, A. 10). Consequently, whoever does an evil deed, not referable to God, does not give God the honor due to Him as our last end. On the part of the whole community of the universe, because in every community, he who governs the community, cares, first of all, for the common good; wherefore it is his business to award retribution for such things as are done well or ill in the community. Now God is the governor and ruler of the whole universe, as stated in the First Part (Q. 103, A. 5): and especially of rational creatures. Consequently it is evident that human actions acquire merit or demerit in reference to Him: else it would follow that human actions are no business of God's.

Reply Obj. 1: God in Himself neither gains nor loses anything by the action of man: but man, for his part, takes something from God, or offers something to Him, when he observes or does not observe the order instituted by God.

Reply Obj. 2: Man is so moved, as an instrument, by God, that, at the same time, he moves himself by his free-will, as was explained above (Q. 9, A. 6, ad 3). Consequently, by his action, he acquires merit or demerit in God's sight.

Reply Obj. 3: Man is not ordained to the body politic, according to all that he is and has; and so it does not follow that every action of his acquires merit or demerit in relation to the body politic. But all that man is, and can, and has, must be referred to God: and therefore every action of man, whether good or bad, acquires merit or demerit in the sight of God, as far as the action itself is concerned.

*S Part 2, Ques 47, Article 1

[I-II, Q. 47, Art. 1]

Whether the Motive of Anger Is Always Something Done Against the One Who Is Angry?

Objection 1: It would seem that the motive of anger is not always something done against the one who is angry. Because man, by sinning, can do nothing against God; since it is written (Job 35:6): "If thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against Him?" And yet God is spoken of as being angry with man on account of sin, according to Ps. 105:40: "The Lord was exceedingly angry with His people." Therefore it is not always on account of something done against him, that a man is angry.

Obj. 2: Further, anger is a desire for vengeance. But one may desire vengeance for things done against others. Therefore we are not always angry on account of something done against us.

Obj. 3: Further, as the Philosopher says (Rhet. ii, 2) man is angry especially with those "who despise what he takes a great interest in; thus men who study philosophy are angry with those who despise philosophy," and so forth. But contempt of philosophy does not harm the philosopher. Therefore it is not always a harm done to us that makes us angry.

Obj. 4: Further, he that holds his tongue when another insults him, provokes him to greater anger, as Chrysostom observes (Hom. xxii, in Ep. ad Rom.). But by holding his tongue he does the other no harm. Therefore a man is not always provoked to anger by something done against him.

_On the contrary,_ The Philosopher says (Rhet. ii, 4) that "anger is always due to something done to oneself: whereas hatred may arise without anything being done to us, for we hate a man simply because we think him such."

_I answer that,_ As stated above (Q. 46, A. 6), anger is the desire to hurt another for the purpose of just vengeance. Now unless some injury has been done, there is no question of vengeance: nor does any injury provoke one to vengeance, but only that which is done to the person who seeks vengeance: for just as everything naturally seeks its own good, so does it naturally repel its own evil. But injury done by anyone does not affect a man unless in some way it be something done against him. Consequently the motive of a man's anger is always something done against him.

Reply Obj. 1: We speak of anger in God, not as of a passion of the soul but as of judgment of justice, inasmuch as He wills to take vengeance on sin. Because the sinner, by sinning, cannot do God any actual harm: but so far as he himself is concerned, he acts against God in two ways. First, in so far as he despises God in His commandments. Secondly, in so far as he harms himself or another; which injury redounds to God, inasmuch as the person injured is an object of God's providence and protection.

Reply Obj. 2: If we are angry with those who harm others, and seek to be avenged on them, it is because those who are injured belong in some way to us: either by some kinship or friendship, or at least because of the nature we have in common.

Reply Obj. 3: When we take a very great interest in a thing, we look upon it as our own good; so that if anyone despise it, it seems as though we ourselves were despised and injured.

Reply Obj. 4: Silence provokes the insulter to anger when he thinks it is due to contempt, as though his anger were slighted: and a slight is an action. ________________________

SECOND

*S Part 2, Ques 73, Article 8

[I-II, Q. 73, Art. 8]

Whether Sin Is Aggravated by Reason of Its Causing More Harm?

Objection 1: It would seem that a sin is not aggravated by reason of its causing more harm. Because the harm done is an issue consequent to the sinful act. But the issue of an act does not add to its goodness or malice, as stated above (Q. 20, A. 5). Therefore a sin is not aggravated on account of its causing more harm.

Obj. 2: Further, harm is inflicted by sins against our neighbor. Because no one wishes to harm himself: and no one can harm God, according to Job 35:6, 8: "If thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against Him? . . . Thy wickedness may hurt a man that is like thee." If, therefore, sins were aggravated through causing more harm, it would follow that sins against our neighbor are more grievous than sins against God or oneself.

Obj. 3: Further, greater harm is inflicted on a man by depriving him of the life of grace, than by taking away his natural life; because the life of grace is better than the life of nature, so far that man ought to despise his natural life lest he lose the life of grace. Now, speaking absolutely, a man who leads a woman to commit fornication deprives her of the life of grace by leading her into mortal sin. If therefore a sin were more grievous on account of its causing a greater harm, it would follow that fornication, absolutely speaking, is a more grievous sin than murder, which is evidently untrue. Therefore a sin is not more grievous on account of its causing a greater harm.

_On the contrary,_ Augustine says (De Lib. Arb. iii, 14): "Since vice is contrary to nature, a vice is the more grievous according as it diminishes the integrity of nature." Now the diminution of the integrity of nature is a harm. Therefore a sin is graver according as it does more harm.

_I answer that,_ Harm may bear a threefold relation to sin. Because sometimes the harm resulting from a sin is foreseen and intended, as when a man does something with a mind to harm another, e.g. a murderer or a thief. In this case the quantity of harm aggravates the sin directly, because then the harm is the direct object of the sin. Sometimes the harm is foreseen, but not intended; for instance, when a man takes a short cut through a field, the result being that he knowingly injures the growing crops, although his intention is not to do this harm, but to commit fornication. In this case again the quantity of the harm done aggravates the sin; indirectly, however, in so far, to wit, as it is owing to his will being strongly inclined to sin, that a man does not forbear from doing, to himself or to another, a harm which he would not wish simply. Sometimes, however, the harm is neither foreseen nor intended: and then if this harm is connected with the sin accidentally, it does not aggravate the sin directly; but, on account of his neglecting to consider the harm that might ensue, a man is deemed punishable for the evil results of his action if it be unlawful. If, on the other hand, the harm follow directly from the sinful act, although it be neither foreseen nor intended, it aggravates the sin directly, because whatever is directly consequent to a sin, belongs, in a manner, to the very species of that sin: for instance, if a man is a notorious fornicator, the result is that many are scandalized; and although such was not his intention, nor was it perhaps foreseen by him, yet it aggravates his sin directly.

But this does not seem to apply to penal harm, which the sinner himself incurs. Such like harm, if accidentally connected with the sinful act, and if neither foreseen nor intended, does not aggravate a sin, nor does it correspond with the gravity of the sin: for instance, if a man in running to slay, slips and hurts his foot. If, on the other hand, this harm is directly consequent to the sinful act, although perhaps it be neither foreseen nor intended, then greater harm does not make greater sin, but, on the contrary, a graver sin calls for the infliction of a greater harm. Thus, an unbeliever who has heard nothing about the pains of hell, would suffer greater pain in hell for a sin of murder than for a sin of theft: but his sin is not aggravated on account of his neither intending nor foreseeing this, as it would be in the case of a believer, who, seemingly, sins more grievously in the very fact that he despises a greater punishment, that he may satisfy his desire to sin; but the gravity of this harm is caused by the sole gravity of sin.

Reply Obj. 1: As we have already stated (Q. 20, A. 5), in treating of the goodness and malice of external actions, the result of an action if foreseen and intended adds to the goodness and malice of an act.

Reply Obj. 2: Although the harm done aggravates a sin, it does not follow that this alone renders a sin more grievous: in fact, it is inordinateness which of itself aggravates a sin. Wherefore the harm itself that ensues aggravates a sin, in so far only as it renders the act more inordinate. Hence it does not follow, supposing harm to be inflicted chiefly by sins against our neighbor, that such sins are the most grievous, since a much greater inordinateness is to be found in sins which man commits against God, and in some which he commits against himself. Moreover we might say that although no man can do God any harm in His substance, yet he can endeavor to do so in things concerning Him, e.g. by destroying faith, by outraging holy things, which are most grievous sins. Again, a man sometimes knowingly and freely inflicts harm on himself, as in the case of suicide, though this be referred finally to some apparent good, for example, delivery from some anxiety.

Reply Obj. 3: This argument does not prove, for two reasons: first, because the murderer intends directly to do harm to his neighbors; whereas the fornicator who solicits the woman intends not harm but pleasure; secondly, because murder is the direct and sufficient cause of bodily death; whereas no man can of himself be the sufficient cause of another's spiritual death, because no man dies spiritually except by sinning of his own will. ________________________

NINTH

35:7 Porro si juste egeris, quid donabis ei ? aut quid de manu tua accipiet ?
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Ἐπεὶ δὲ οὖν δίκαιος εἶ, τί δώσεις αὐτῷ; ἢ τί ἐκ χειρός σου λήψεται;
אִם צָ֭דַקְתָּ מַה תִּתֶּן ל֑/וֹ א֥וֹ מַה מִ/יָּדְ/ךָ֥ יִקָּֽח
* Summa
*S Part 2, Ques 114, Article 1

[I-II, Q. 114, Art. 1]

Whether a Man May Merit Anything from God?

Objection 1: It would seem that a man can merit nothing from God. For no one, it would seem, merits by giving another his due. But by all the good we do, we cannot make sufficient return to God, since yet more is His due, as also the Philosopher says (Ethic. viii, 14). Hence it is written (Luke 17:10): "When you have done all these things that are commanded you, say: We are unprofitable servants; we have done that which we ought to do." Therefore a man can merit nothing from God.

Obj. 2: Further, it would seem that a man merits nothing from God, by what profits himself only, and profits God nothing. Now by acting well, a man profits himself or another man, but not God, for it is written (Job 35:7): "If thou do justly, what shalt thou give Him, or what shall He receive of thy hand." Hence a man can merit nothing from God.

Obj. 3: Further, whoever merits anything from another makes him his debtor; for a man's wage is a debt due to him. Now God is no one's debtor; hence it is written (Rom. 11:35): "Who hath first given to Him, and recompense shall be made to him?" Hence no one can merit anything from God.

_On the contrary,_ It is written (Jer. 31:16): "There is a reward for thy work." Now a reward means something bestowed by reason of merit. Hence it would seem that a man may merit from God.

_I answer that,_ Merit and reward refer to the same, for a reward means something given anyone in return for work or toil, as a price for it. Hence, as it is an act of justice to give a just price for anything received from another, so also is it an act of justice to make a return for work or toil. Now justice is a kind of equality, as is clear from the Philosopher (Ethic. v, 3), and hence justice is simply between those that are simply equal; but where there is no absolute equality between them, neither is there absolute justice, but there may be a certain manner of justice, as when we speak of a father's or a master's right (Ethic. v, 6), as the Philosopher says. And hence where there is justice simply, there is the character of merit and reward simply. But where there is no simple right, but only relative, there is no character of merit simply, but only relatively, in so far as the character of justice is found there, since the child merits something from his father and the slave from his lord.

Now it is clear that between God and man there is the greatest inequality: for they are infinitely apart, and all man's good is from God. Hence there can be no justice of absolute equality between man and God, but only of a certain proportion, inasmuch as both operate after their own manner. Now the manner and measure of human virtue is in man from God. Hence man's merit with God only exists on the presupposition of the Divine ordination, so that man obtains from God, as a reward of his operation, what God gave him the power of operation for, even as natural things by their proper movements and operations obtain that to which they were ordained by God; differently, indeed, since the rational creature moves itself to act by its free-will, hence its action has the character of merit, which is not so in other creatures.

Reply Obj. 1: Man merits, inasmuch as he does what he ought, by his free-will; otherwise the act of justice whereby anyone discharges a debt would not be meritorious.

Reply Obj. 2: God seeks from our goods not profit, but glory, i.e. the manifestation of His goodness; even as He seeks it also in His own works. Now nothing accrues to Him, but only to ourselves, by our worship of Him. Hence we merit from God, not that by our works anything accrues to Him, but inasmuch as we work for His glory.

Reply Obj. 3: Since our action has the character of merit, only on the presupposition of the Divine ordination, it does not follow that God is made our debtor simply, but His own, inasmuch as it is right that His will should be carried out. ________________________

SECOND

*S Part 3, Ques 31, Article 1

[II-II, Q. 31, Art. 1]

Whether Beneficence Is an Act of Charity?

Objection 1: It would seem that beneficence is not an act of charity. For charity is chiefly directed to God. Now we cannot benefit God, according to Job 35:7: "What shalt thou give Him? or what shall He receive of thy hand?" Therefore beneficence is not an act of charity.

Obj. 2: Further, beneficence consists chiefly in making gifts. But this belongs to liberality. Therefore beneficence is an act of liberality and not of charity.

Obj. 3: Further, what a man gives, he gives either as being due, or as not due. But a benefit conferred as being due belongs to justice while a benefit conferred as not due, is gratuitous, and in this respect is an act of mercy. Therefore every benefit conferred is either an act of justice, or an act of mercy. Therefore it is not an act of charity.

_On the contrary,_ Charity is a kind of friendship, as stated above (Q. 23, A. 1). Now the Philosopher reckons among the acts of friendship (Ethic. ix, 1) "doing good," i.e. being beneficent, "to one's friends." Therefore it is an act of charity to do good to others.

_I answer that,_ Beneficence simply means doing good to someone. This good may be considered in two ways, first under the general aspect of good, and this belongs to beneficence in general, and is an act of friendship, and, consequently, of charity: because the act of love includes goodwill whereby a man wishes his friend well, as stated above (Q. 23, A. 1; Q. 27, A. 2). Now the will carries into effect if possible, the things it wills, so that, consequently, the result of an act of love is that a man is beneficent to his friend. Therefore beneficence in its general acceptation is an act of friendship or charity.

But if the good which one man does another, be considered under some special aspect of good, then beneficence will assume a special character and will belong to some special virtue.

Reply Obj. 1: According to Dionysius (Div. Nom. iv), "love moves those, whom it unites, to a mutual relationship: it turns the inferior to the superior to be perfected thereby; it moves the superior to watch over the inferior:" and in this respect beneficence is an effect of love. Hence it is not for us to benefit God, but to honor Him by obeying Him, while it is for Him, out of His love, to bestow good things on us.

Reply Obj. 2: Two things must be observed in the bestowal of gifts. One is the thing given outwardly, while the other is the inward passion that a man has in the delight of riches. It belongs to liberality to moderate this inward passion so as to avoid excessive desire and love for riches; for this makes a man more ready to part with his wealth. Hence, if a man makes some great gift, while yet desiring to keep it for himself, his is not a liberal giving. On the other hand, as regards the outward gift, the act of beneficence belongs in general to friendship or charity. Hence it does not detract from a man's friendship, if, through love, he give his friend something he would like to keep for himself; rather does this prove the perfection of his friendship.

Reply Obj. 3: Just as friendship or charity sees, in the benefit bestowed, the general aspect of good, so does justice see therein the aspect of debt, while pity considers the relieving of distress or defect. _______________________

SECOND

35:8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua : et filium hominis adjuvabit justitia tua.
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Ἀνδρὶ τῷ ὁμοίῳ σου ἡ ἀσέβειά σου, καὶ υἱῷ ἀνθρώπου ἡ δικαιοσύνη σου.
לְ/אִישׁ כָּמ֥וֹ/ךָ רִשְׁעֶ֑/ךָ וּ/לְ/בֶן אָ֝דָ֗ם צִדְקָתֶֽ/ךָ
35:9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt, et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
*H By reason of the multitude of oppressors they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.


Ver. 9. Out. The wicked shall cry out, through vexation, but still they will not address themselves to God, v. 10. Why are they abandoned, but because He takes cognizance of all?

Ἀπὸ πλήθους συκοφαντούμενοι κεκράξονται, βοήσονται ἀπὸ βραχίονος πολλῶν.
מֵ֭/רֹב עֲשׁוּקִ֣ים יַזְעִ֑יקוּ יְשַׁוְּע֖וּ מִ/זְּר֣וֹעַ רַבִּֽים
35:10 Et non dixit : Ubi est Deus qui fecit me, qui dedit carmina in nocte ;
*H And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?


Ver. 10. Songs. Arab. "thoughts," by means of visions. Chal. "where is the Lord, in whose presence the angels sing canticles of praise in the night?" C. — Sept. "who has ordered the night watches;" (H.) the stars, which display the power of God? His servants also are filled with interior joy, even in the midst of afflictions. C.

Καὶ οὐκ εἶπε, ποῦ ἐστιν ὁ Θεὸς ὁ ποιήσας με, ὁ κατατάσσων φυλακὰς νυκτερινὰς,
וְֽ/לֹא אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱל֣וֹהַּ עֹשָׂ֑/י נֹתֵ֖ן זְמִר֣וֹת בַּ/לָּֽיְלָה
35:11 qui docet nos super jumenta terrae, et super volucres caeli erudit nos ?
*H Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.


Ver. 11. Air: and yet the wicked make not use of their understanding, to have recourse to God under distress. C.

ὁ διορίζων με ἀπὸ τετραπόδων γῆς, ἀπὸ δὲ πετεινῶν οὐρανοῦ;
מַ֭לְּפֵ/נוּ מִ/בַּהֲמ֣וֹת אָ֑רֶץ וּ/מֵ/ע֖וֹף הַ/שָּׁמַ֣יִם יְחַכְּמֵֽ/נוּ
* Summa
*S Part 3, Ques 2, Article 7

[II-II, Q. 2, Art. 7]

Whether It Is Necessary for the Salvation of All, That They Should Believe Explicitly in the Mystery of Christ?

Objection 1: It would seem that it is not necessary for the salvation of all that they should believe explicitly in the mystery of Christ. For man is not bound to believe explicitly what the angels are ignorant about: since the unfolding of faith is the result of Divine revelation, which reaches man by means of the angels, as stated above (A. 6; I, Q. 111, A. 1). Now even the angels were in ignorance of the mystery of the Incarnation: hence, according to the commentary of Dionysius (Coel. Hier. vii), it is they who ask (Ps. 23:8): "Who is this king of glory?" and (Isa. 63:1): "Who is this that cometh from Edom?" Therefore men were not bound to believe explicitly in the mystery of Christ's Incarnation.

Obj. 2: Further, it is evident that John the Baptist was one of the teachers, and most nigh to Christ, Who said of him (Matt. 11:11) that "there hath not risen among them that are born of women, a greater than" he. Now John the Baptist does not appear to have known the mystery of Christ explicitly, since he asked Christ (Matt. 11:3): "Art Thou He that art to come, or look we for another?" Therefore even the teachers were not bound to explicit faith in Christ.

Obj. 3: Further, many gentiles obtained salvation through the ministry of the angels, as Dionysius states (Coel. Hier. ix). Now it would seem that the gentiles had neither explicit nor implicit faith in Christ, since they received no revelation. Therefore it seems that it was not necessary for the salvation of all to believe explicitly in the mystery of Christ.

_On the contrary,_ Augustine says (De Corr. et Gratia vii; Ep. cxc): "Our faith is sound if we believe that no man, old or young is delivered from the contagion of death and the bonds of sin, except by the one Mediator of God and men, Jesus Christ."

_I answer that,_ As stated above (A. 5; Q. 1, A. 8), the object of faith includes, properly and directly, that thing through which man obtains beatitude. Now the mystery of Christ's Incarnation and Passion is the way by which men obtain beatitude; for it is written (Acts 4:12): "There is no other name under heaven given to men, whereby we must be saved." Therefore belief of some kind in the mystery of Christ's Incarnation was necessary at all times and for all persons, but this belief differed according to differences of times and persons. The reason of this is that before the state of sin, man believed, explicitly in Christ's Incarnation, in so far as it was intended for the consummation of glory, but not as it was intended to deliver man from sin by the Passion and Resurrection, since man had no foreknowledge of his future sin. He does, however, seem to have had foreknowledge of the Incarnation of Christ, from the fact that he said (Gen. 2:24): "Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife," of which the Apostle says (Eph. 5:32) that "this is a great sacrament . . . in Christ and the Church," and it is incredible that the first man was ignorant about this sacrament.

But after sin, man believed explicitly in Christ, not only as to the Incarnation, but also as to the Passion and Resurrection, whereby the human race is delivered from sin and death: for they would not, else, have foreshadowed Christ's Passion by certain sacrifices both before and after the Law, the meaning of which sacrifices was known by the learned explicitly, while the simple folk, under the veil of those sacrifices, believed them to be ordained by God in reference to Christ's coming, and thus their knowledge was covered with a veil, so to speak. And, as stated above (Q. 1, A. 7), the nearer they were to Christ, the more distinct was their knowledge of Christ's mysteries.

After grace had been revealed, both learned and simple folk are bound to explicit faith in the mysteries of Christ, chiefly as regards those which are observed throughout the Church, and publicly proclaimed, such as the articles which refer to the Incarnation, of which we have spoken above (Q. 1, A. 8). As to other minute points in reference to the articles of the Incarnation, men have been bound to believe them more or less explicitly according to each one's state and office.

Reply Obj. 1: The mystery of the Kingdom of God was not entirely hidden from the angels, as Augustine observes (Gen. ad lit. v, 19), yet certain aspects thereof were better known to them when Christ revealed them to them.

Reply Obj. 2: It was not through ignorance that John the Baptist inquired of Christ's advent in the flesh, since he had clearly professed his belief therein, saying: "I saw, and I gave testimony, that this is the Son of God" (John 1:34). Hence he did not say: "Art Thou He that hast come?" but "Art Thou He that art to come?" thus saying about the future, not about the past. Likewise it is not to be believed that he was ignorant of Christ's future Passion, for he had already said (John 1:39): "Behold the Lamb of God, behold Him who taketh away the sins [Vulg.: 'sin'] of the world," thus foretelling His future immolation; and since other prophets had foretold it, as may be seen especially in Isaias 53. We may therefore say with Gregory (Hom. xxvi in Evang.) that he asked this question, being in ignorance as to whether Christ would descend into hell in His own Person. But he did not ignore the fact that the power of Christ's Passion would be extended to those who were detained in Limbo, according to Zech. 9:11: "Thou also, by the blood of Thy testament hast sent forth Thy prisoners out of the pit, wherein there is no water"; nor was he bound to believe explicitly, before its fulfilment, that Christ was to descend thither Himself.

It may also be replied that, as Ambrose observes in his commentary on Luke 7:19, he made this inquiry, not from doubt or ignorance but from devotion: or again, with Chrysostom (Hom. xxxvi in Matth.), that he inquired, not as though ignorant himself, but because he wished his disciples to be satisfied on that point, through Christ: hence the latter framed His answer so as to instruct the disciples, by pointing to the signs of His works.

Reply Obj. 3: Many of the gentiles received revelations of Christ, as is clear from their predictions. Thus we read (Job 19:25): "I know that my Redeemer liveth." The Sibyl too foretold certain things about Christ, as Augustine states (Contra Faust. xiii, 15). Moreover, we read in the history of the Romans, that at the time of Constantine Augustus and his mother Irene a tomb was discovered, wherein lay a man on whose breast was a golden plate with the inscription: "Christ shall be born of a virgin, and in Him, I believe. O sun, during the lifetime of Irene and Constantine, thou shalt see me again" [*Cf. Baron, Annal., A.D. 780]. If, however, some were saved without receiving any revelation, they were not saved without faith in a Mediator, for, though they did not believe in Him explicitly, they did, nevertheless, have implicit faith through believing in Divine providence, since they believed that God would deliver mankind in whatever way was pleasing to Him, and according to the revelation of the Spirit to those who knew the truth, as stated in Job 35:11: "Who teacheth us more than the beasts of the earth." _______________________

EIGHTH

35:12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Ἐκεῖ κεκράξονται, καὶ οὐ μὴ εἰσακούσῃ, καὶ ἀπὸ ὕβρεως πονηρῶν.
שָׁ֣ם יִ֭צְעֲקוּ וְ/לֹ֣א יַעֲנֶ֑ה מִ֝/פְּנֵ֗י גְּא֣וֹן רָעִֽים
35:13 Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
*H God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.


Ver. 13. Vain. Heb. "falsehood." He will not relieve the hypocrite, who does not cry to him with sincerity. This conduct shews that God acts with discretion, and hears people according to their deserts. C.

Ἄτοπα γὰρ οὐ βούλεται ἰδεῖν ὁ Κύριος, αὐτὸς γὰρ ὁ παντοκράτωρ.
אַךְ שָׁ֭וְא לֹא יִשְׁמַ֥ע אֵ֑ל וְ֝/שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽ/נָּה
35:14 Etiam cum dixeris : Non considerat : judicare coram illo, et expecta eum.
*H Yea, when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.


Ver. 14. Before him. Try whether the assertion be true. H. — Only change thy life, and hope in him, and thou wilt see the good effects. C.

Ὁρατής ἐστι τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα, καὶ σώσει με· κρίθητι δὲ ἐναντίον αὐτοῦ, εἰ δύνασαι αὐτὸν αἰνέσαι, ὡς ἔστι καὶ νῦν.
אַ֣ף כִּֽי תֹ֭אמַר לֹ֣א תְשׁוּרֶ֑/נּוּ דִּ֥ין לְ֝/פָנָ֗י/ו וּ/תְח֥וֹלֵֽל לֽ/וֹ
35:15 Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
*H For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.


Ver. 15. For. Prot. "But now because it is not so, he hath visited in his anger; yet he (marg. Job) knoweth it not, in great extremity." H. — In this world, God punishes not with rigour. C.

“Ὅτι οὐκ ἔστιν ἐπισκεπτόμενος ὀργὴν αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔγνω παράπτωμά τι σφόδρα·
וְ/עַתָּ֗ה כִּי אַ֭יִן פָּקַ֣ד אַפּ֑/וֹ וְ/לֹֽא יָדַ֖ע בַּ/פַּ֣שׁ מְאֹֽד
35:16 Ergo Job frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.]
*H Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.


Ver. 16. Knowledge. I have shewn that God punishes or rewards according to our deserts, and is not indifferent about our sins. If Job have not experienced the divine bounty, it is because he has not deserved it. C.

καὶ Ἰὼβ ματαίως ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ, ἐν ἀγνωσίᾳ ῥήματα βαρύνει.
וְ֭/אִיּוֹב הֶ֣בֶל יִפְצֶה פִּ֑י/הוּ בִּ/בְלִי דַ֝֗עַת מִלִּ֥ין יַכְבִּֽר
Prev Next