Prev Wisdom Chapter 10 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

10:1 [Haec illum qui primus formatus est a Deo patre orbis terrarum, cum solus esset creatus, custodivit,
* Footnotes
  • * Genesis 1:27
    And God created man to his own image: to the image of God he created him: male and female he created them.
She preserved him, that was first formed by God, the father of the world, when he was created alone,
Αὕτη πρωτόπλαστον πατέρα κόσμου μόνον κτισθέντα διεφύλαξε, καὶ ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ παραπτώματος ἰδίου,
10:2 et eduxit illum a delicto suo, et dedit illi virtutem continendi omnia.
* Footnotes
  • * Genesis 2:7
    And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.
*H And she brought him out of his sin, and gave him power to govern all things.


Ver. 2. Sin. Hence it is clear, that our first parent repented, (W.) and was saved. Gen. v. 5. S. Iræn. iii. 34. S. Aug. ep. xcix. ad Evod. Corn. a Lap. C. — Things. Before sin, he submitted willingly; but afterwards, he was forced to use all his ingenuity to preserve this dominion.

ἔδωκέ τε αὐτῷ ἰσχὺν κρατῆσαι ἁπάντων.
* Summa
*S Part 1, Ques 97, Article 1

[I, Q. 97, Art. 1]

Whether in the State of Innocence Man Would Have Been Immortal?

Objection 1: It would seem that in the state of innocence man was not immortal. For the term "mortal" belongs to the definition of man. But if you take away the definition, you take away the thing defined. Therefore as long as man was man he could not be immortal.

Obj. 2: Further, corruptible and incorruptible are generically distinct, as the Philosopher says (Metaph. x, Did. ix, 10). But there can be no passing from one genus to another. Therefore if the first man was incorruptible, man could not be corruptible in the present state.

Obj. 3: Further, if man were immortal in the state of innocence, this would have been due either to nature or to grace. Not to nature, for since nature does not change within the same species, he would also have been immortal now. Likewise neither would this be owing to grace; for the first man recovered grace by repentance, according to Wis. 10:2: "He brought him out of his sins." Hence he would have regained his immortality; which is clearly not the case. Therefore man was not immortal in the state of innocence.

Obj. 4: Further, immortality is promised to man as a reward, according to Apoc. 21:4: "Death shall be no more." But man was not created in the state of reward, but that he might deserve the reward. Therefore man was not immortal in the state of innocence.

_On the contrary,_ It is written (Rom. 5:12): "By sin death came into the world." Therefore man was immortal before sin.

_I answer that,_ A thing may be incorruptible in three ways. First, on the part of matter--that is to say, either because it possesses no matter, like an angel; or because it possesses matter that is in potentiality to one form only, like the heavenly bodies. Such things as these are incorruptible by their very nature. Secondly, a thing is incorruptible in its form, inasmuch as being by nature corruptible, yet it has an inherent disposition which preserves it wholly from corruption; and this is called incorruptibility of glory; because as Augustine says (Ep. ad Dioscor.): "God made man's soul of such a powerful nature, that from its fulness of beatitude, there redounds to the body a fulness of health, with the vigor of incorruption." Thirdly, a thing may be incorruptible on the part of its efficient cause; in this sense man was incorruptible and immortal in the state of innocence. For, as Augustine says (QQ. Vet. et Nov. Test. qu. 19 [*Work of an anonymous author], among the supposititious works of St. Augustine): "God made man immortal as long as he did not sin; so that he might achieve for himself life or death." For man's body was indissoluble not by reason of any intrinsic vigor of immortality, but by reason of a supernatural force given by God to the soul, whereby it was enabled to preserve the body from all corruption so long as it remained itself subject to God. This entirely agrees with reason; for since the rational soul surpasses the capacity of corporeal matter, as above explained (Q. 76, A. 1), it was most properly endowed at the beginning with the power of preserving the body in a manner surpassing the capacity of corporeal matter.

Reply Obj. 1 and 2: These objections are founded on natural incorruptibility and immortality.

Reply Obj. 3: This power of preserving the body was not natural to the soul, but was the gift of grace. And though man recovered grace as regards remission of guilt and the merit of glory; yet he did not recover immortality, the loss of which was an effect of sin; for this was reserved for Christ to accomplish, by Whom the defect of nature was to be restored into something better, as we shall explain further on (III, Q. 14, A. 4, ad 1).

Reply Obj. 4: The promised reward of the immortality of glory differs from the immortality which was bestowed on man in the state of innocence. _______________________

SECOND

*S Part 3, Ques 85, Article 1

[II-II, Q. 85, Art. 1]

Whether Offering a Sacrifice to God Is of the Law of Nature?

Objection 1: It would seem that offering a sacrifice to God is not of the natural law. Things that are of the natural law are common among all men. Yet this is not the case with sacrifices: for we read of some, e.g. Melchisedech (Gen. 14:18), offering bread and wine in sacrifice, and of certain animals being offered by some, and others by others. Therefore the offering of sacrifices is not of the natural law.

Obj. 2: Further, things that are of the natural law were observed by all just men. Yet we do not read that Isaac offered sacrifice; nor that Adam did so, of whom nevertheless it is written (Wis. 10:2) that wisdom "brought him out of his sin." Therefore the offering of sacrifice is not of the natural law.

Obj. 3: Further, Augustine says (De Civ. Dei x, 5, 19) that sacrifices are offered in signification of something. Now words which are chief among signs, as he again says (De Doctr. Christ. ii, 3), "signify, not by nature but by convention," according to the Philosopher (Peri Herm. i, 2). Therefore sacrifices are not of the natural law.

_On the contrary,_ At all times and among all nations there has always been the offering of sacrifices. Now that which is observed by all is seemingly natural. Therefore the offering of sacrifices is of the natural law.

_I answer that,_ Natural reason tells man that he is subject to a higher being, on account of the defects which he perceives in himself, and in which he needs help and direction from someone above him: and whatever this superior being may be, it is known to all under the name of God. Now just as in natural things the lower are naturally subject to the higher, so too it is a dictate of natural reason in accordance with man's natural inclination that he should tender submission and honor, according to his mode, to that which is above man. Now the mode befitting to man is that he should employ sensible signs in order to signify anything, because he derives his knowledge from sensibles. Hence it is a dictate of natural reason that man should use certain sensibles, by offering them to God in sign of the subjection and honor due to Him, like those who make certain offerings to their lord in recognition of his authority. Now this is what we mean by a sacrifice, and consequently the offering of sacrifice is of the natural law.

Reply Obj. 1: As stated above (I-II, Q. 95, A. 2), certain things belong generically to the natural law, while their determination belongs to the positive law; thus the natural law requires that evildoers should be punished; but that this or that punishment should be inflicted on them is a matter determined by God or by man. In like manner the offering of sacrifice belongs generically to the natural law, and consequently all are agreed on this point, but the determination of sacrifices is established by God or by man, and this is the reason for their difference.

Reply Obj. 2: Adam, Isaac and other just men offered sacrifice to God in a manner befitting the times in which they lived, according to Gregory, who says (Moral. iv, 3) that in olden times original sin was remitted through the offering of sacrifices. Nor does Scripture mention all the sacrifices of the just, but only those that have something special connected with them. Perhaps the reason why we read of no sacrifice being offered by Adam may be that, as the origin of sin is ascribed to him, the origin of sanctification ought not to be represented as typified in him. Isaac was a type of Christ, being himself offered in sacrifice; and so there was no need that he should be represented as offering a sacrifice.

Reply Obj. 3: It is natural to man to express his ideas by signs, but the determination of those signs depends on man's pleasure. _______________________

SECOND

*S Part 4, Ques 4, Article 6

[III, Q. 4, Art. 6]

Whether It Was Fitting for the Son of God to Assume Human Nature of the Stock of Adam?

Objection 1: It would seem that it was not fitting for the Son of God to assume human nature of the stock of Adam, for the Apostle says (Heb. 7:26): "For it was fitting that we should have such a high priest . . . separated from sinners." But He would have been still further separated from sinners had He not assumed human nature of the stock of Adam, a sinner. Hence it seems that He ought not to have assumed human nature of the stock of Adam.

Obj. 2: Further, in every genus the principle is nobler than what is from the principle. Hence, if He wished to assume human nature, He ought to have assumed it in Adam himself.

Obj. 3: Further, the Gentiles were greater sinners than the Jews, as a gloss says on Gal. 2:15: "For we by nature are Jews, and not of the Gentiles, sinners." Hence, if He wished to assume human nature from sinners, He ought rather to have assumed it from the Gentiles than from the stock of Abraham, who was just.

_On the contrary,_ (Luke 3), the genealogy of our Lord is traced back to Adam.

_I answer that,_ As Augustine says (De Trin. xiii, 18): "God was able to assume human nature elsewhere than from the stock of Adam, who by his sin had fettered the whole human race; yet God judged it better to assume human nature from the vanquished race, and thus to vanquish the enemy of the human race." And this for three reasons: First, because it would seem to belong to justice that he who sinned should make amends; and hence that from the nature which he had corrupted should be assumed that whereby satisfaction was to be made for the whole nature. Secondly, it pertains to man's greater dignity that the conqueror of the devil should spring from the stock conquered by the devil. Thirdly, because God's power is thereby made more manifest, since, from a corrupt and weakened nature, He assumed that which was raised to such might and glory.

Reply Obj. 1: Christ ought to be separated from sinners as regards sin, which He came to overthrow, and not as regards nature which He came to save, and in which "it behooved Him in all things to be made like to His brethren," as the Apostle says (Heb. 2:17). And in this is His innocence the more wonderful, seeing that though assumed from a mass tainted by sin, His nature was endowed with such purity.

Reply Obj. 2: As was said above (ad 1) it behooved Him Who came to take away sins to be separated from sinners as regards sin, to which Adam was subject, whom Christ "brought out of his sin," as is written (Wis. 10:2). For it behooved Him Who came to cleanse all, not to need cleansing Himself; just as in every genus of motion the first mover is immovable as regards that motion, and the first to alter is itself unalterable. Hence it was not fitting that He should assume human nature in Adam himself.

Reply Obj. 3: Since Christ ought especially to be separated from sinners as regards sin, and to possess the highest innocence, it was fitting that between the first sinner and Christ some just men should stand midway, in whom certain forecasts of (His) future holiness should shine forth. And hence, even in the people from whom Christ was to be born, God appointed signs of holiness, which began in Abraham, who was the first to receive the promise of Christ, and circumcision, as a sign that the covenant should be kept, as is written (Gen. 17:11). _______________________

10:3 Ab hac ut recessit injustus in ira sua, per iram homicidii fraterni deperiit.
* Footnotes
  • * Genesis 4:8
    And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.
*H But when the unjust went away from her in his anger, he perished by the fury wherewith he murdered his brother.


Ver. 3. The unjust. Cain. We have no proof of his repentance.

Ἀποστὰς δὲ ἀπʼ αὐτῆς ἄδικος ἐν ὀργῇ αὐτοῦ, ἀδελφοκτόνοις συναπώλετο θυμοῖς,
10:4 Propter quem cum aqua deleret terram, sanavit iterum sapientia, per contemptibile lignum justum gubernans.
* Footnotes
  • * Genesis 7:6
    And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
*H For whose cause, when water destroyed the earth, wisdom healed it again, directing the course of the just by contemptible wood.


Ver. 4. Cause. The wickedness of the race of Cain. C. — Just. Noe. — Wood. Who would have thought that such a vessel would save mankind, &c. amid the raging storms? Noe must have been an able mechanic: (C.) but God both directed him, and closed up the door. Gen. vii. 16. H.

διʼ ὃν κατακλυζομένην γῆν πάλιν διέσωσε σοφία, διʼ εὐτελοῦς ξύλου τὸν δίκαιον κυβερνήσασα.
10:5 Haec et in consensu nequitiae, cum se nationes contulissent, scivit justum, et conservavit sine querela Deo, et in filii misericordia fortem custodivit.
* Footnotes
  • * Genesis 11:2
    And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
*H Moreover, when the nations had conspired together to consent to wickedness, she knew the just, and preserved him without blame to God, and kept him strong against the compassion for his son.


Ver. 5. She knew the just. She found out and approved Abraham, (C.) Sem, or Heber, who took no part in building the tower. S. Aug. de Civ. Dei. C. xvi. 4. — To God. Many say that Abraham was at first addicted to idolatry. Philo. S. Aug. &c. — But not after he was directed by the light of heaven. C. — Strong. Gave him strength to stand firm against the efforts of his natural tenderness, when he was ordered to sacrifice his son. Ch. — Against. Lit. "in." To obey God was true compassion to his son, though it might have deprived him of this life. H. — How many virtues did not Abraham manifest on this occasion! S. Amb. Off. ii. 5.

Αὕτη καὶ ἐν ὁμονοίᾳ πονηρίας ἐθνῶν συγχυθέντων εὗρε τὸν δίκαιον, καὶ ἐτήρησεν αὐτὸν ἄμεμπτον Θεῷ, καὶ ἐπὶ τέκνου σπλάγχνοις ἰσχυρὸν ἐφύλαξεν.
10:6 Haec justum a pereuntibus impiis liberavit fugientem, descendente igne in Pentapolim :
* Footnotes
  • * Genesis 19:17
    And they brought him forth, and set him without the city: and there they spoke to him, saying: Save thy life: look not back, neither stay thou in all the country about: but save thy self in the mountain, lest thou be also consumed.
  • * Genesis 19:22
    Make haste, and be saved there: because I cannot do any thing till thou go in thither. Therefore the name of that city was called Segor.
*H She delivered the just man, who fled from the wicked that were perishing, when the fire came down upon Pentapolis:


Ver. 6. The just man. Lot. — Pentapolis. The land of the five cities, Sodom, Gomorrah, &c. Ch.

Αὕτη δίκαιον, ἐξαπολλυμένων ἀσεβῶν, ἐῤῥύσατο φυγόντα πῦρ καταβάσιον Πενταπόλεως·
10:7 quibus in testimonium nequitiae fumigabunda constat deserta terra, et incerto tempore fructus habentes arbores : et incredibilis animae memoria stans figmentum salis.
Whose land, for a testimony of their wickedness, is desolate, and smoketh to this day, and the trees bear fruits that ripen not, and a standing pillar of salt is a monument of an incredulous soul.
οἷς ἐτὶ μαρτύριον τῆς πονηρίας καπνιζομένη καθέστηκε χέρσος, καὶ ἀτελέσιν ὥραις καρποφοροῦντα φυτά· ἀπιστοῦσης ψυχῆς μνημεῖον ἑστηκυῖα στήλη ἁλός.
10:8 Sapientiam enim praetereuntes, non tantum in hoc lapsi sunt ut ignorarent bona, sed et insipientiae suae reliquerunt hominibus memoriam, ut in his quae peccaverunt nec latere potuissent.
For regarding not wisdom, they did not only slip in this, that they were ignorant of good things; but they left also unto men a memorial of their folly, so that in the things in which they sinned, they could not so much as lie hid.
Σοφίαν γὰρ παροδεύσαντες οὐ μόνον ἐβλάβησαν τοῦ μὴ γνῶναι τὰ καλὰ, ἀλλὰ καὶ τῆς ἀφροσύνης ἀπέλιπον τῷ βίῳ μνημόσυνον, ἵνα ἐν οἷς ἐσφάλησαν μηδὲ λαθεῖν δυνηθῶσι.
10:9 Sapientia autem hos qui se observant a doloribus liberavit.
But wisdom hath delivered from sorrow them that attend upon her.
Σοφία δὲ τοὺς θεραπεύσαντας αὐτὴν ἐκ πόνων ἐῤῥύσατο.
10:10 Haec profugum irae fratris justum deduxit per vias rectas, et ostendit illi regnum Dei, et dedit illi scientiam sanctorum ; honestavit illum in laboribus, et complevit labores illius.
* Footnotes
  • * Genesis 28:5
    And when Isaac had sent him away, he took his journey and went to Mesopotamia of Syria, to Laban, the son of Bathuel, the Syrian, brother to Rebecca, his mother.
  • * Genesis 28:10
    But Jacob being departed from Bersabee, went on to Haran.
*H She conducted the just, when he fled from his brother's wrath, through the right ways, and shewed him the kingdom of God, and gave him the knowledge of the holy things, made him honourable in his labours, and accomplished his labours.


Ver. 10. The just. Jacob. — Of God. Or heaven open, and angels ascending and descending. Gen. xxxviii. 12.

Αὕτη φυγάδα ὀργῆς ἀδελφοῦ δίκαιον ὡδήγησεν ἐν τρίβοις εὐθείαις, ἔδειξεν αὐτῷ βασιλείαν Θεοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ γνῶσιν ἁγίων, εὐπόρησεν αὐτὸν ἐν μόχθοις, καὶ ἐπλήθυνε τοὺς πόνους αὐτοῦ.
* Summa
*S Part 1, Ques 1, Article 3

[I, Q. 1, Art. 3]

Whether Sacred Doctrine Is One Science?

Objection 1: It seems that sacred doctrine is not one science; for according to the Philosopher (Poster. i) "that science is one which treats only of one class of subjects." But the creator and the creature, both of whom are treated of in sacred doctrine, cannot be grouped together under one class of subjects. Therefore sacred doctrine is not one science.

Obj. 2: Further, in sacred doctrine we treat of angels, corporeal creatures and human morality. But these belong to separate philosophical sciences. Therefore sacred doctrine cannot be one science.

_On the contrary,_ Holy Scripture speaks of it as one science: "Wisdom gave him the knowledge [scientiam] of holy things" (Wis. 10:10).

_I answer that,_ Sacred doctrine is one science. The unity of a faculty or habit is to be gauged by its object, not indeed, in its material aspect, but as regards the precise formality under which it is an object. For example, man, ass, stone agree in the one precise formality of being colored; and color is the formal object of sight. Therefore, because Sacred Scripture considers things precisely under the formality of being divinely revealed, whatever has been divinely revealed possesses the one precise formality of the object of this science; and therefore is included under sacred doctrine as under one science.

Reply Obj. 1: Sacred doctrine does not treat of God and creatures equally, but of God primarily, and of creatures only so far as they are referable to God as their beginning or end. Hence the unity of this science is not impaired.

Reply Obj. 2: Nothing prevents inferior faculties or habits from being differentiated by something which falls under a higher faculty or habit as well; because the higher faculty or habit regards the object in its more universal formality, as the object of the _common sense_ is whatever affects the senses, including, therefore, whatever is visible or audible. Hence the _common sense,_ although one faculty, extends to all the objects of the five senses. Similarly, objects which are the subject-matter of different philosophical sciences can yet be treated of by this one single sacred science under one aspect precisely so far as they can be included in revelation. So that in this way, sacred doctrine bears, as it were, the stamp of the divine science which is one and simple, yet extends to everything. _______________________

FOURTH

*S Part 3, Ques 9, Article 3

[II-II, Q. 9, Art. 3]

Whether the Gift of Knowledge Is Practical Knowledge?

Objection 1: It would seem that the knowledge, which is numbered among the gifts, is practical knowledge. For Augustine says (De Trin. xii, 14) that "knowledge is concerned with the actions in which we make use of external things." But the knowledge which is concerned about actions is practical. Therefore the gift of knowledge is practical.

Obj. 2: Further, Gregory says (Moral. i, 32): "Knowledge is nought if it hath not its use for piety . . . and piety is very useless if it lacks the discernment of knowledge." Now it follows from this authority that knowledge directs piety. But this cannot apply to a speculative science. Therefore the gift of knowledge is not speculative but practical.

Obj. 3: Further, the gifts of the Holy Ghost are only in the righteous, as stated above (Q. 9, A. 5). But speculative knowledge can be also in the unrighteous, according to James 4:17: "To him . . . who knoweth to do good, and doth it not, to him it is a sin." Therefore the gift of knowledge is not speculative but practical.

_On the contrary,_ Gregory says (Moral. i, 32): "Knowledge on her own day prepares a feast, because she overcomes the fast of ignorance in the mind." Now ignorance is not entirely removed, save by both kinds of knowledge, viz. speculative and practical. Therefore the gift of knowledge is both speculative and practical.

_I answer that,_ As stated above (Q. 9, A. 8), the gift of knowledge, like the gift of understanding, is ordained to the certitude of faith. Now faith consists primarily and principally in speculation, in as much as it is founded on the First Truth. But since the First Truth is also the last end for the sake of which our works are done, hence it is that faith extends to works, according to Gal. 5:6: "Faith . . . worketh by charity."

The consequence is that the gift of knowledge also, primarily and principally indeed, regards speculation, in so far as man knows what he ought to hold by faith; yet, secondarily, it extends to works, since we are directed in our actions by the knowledge of matters of faith, and of conclusions drawn therefrom.

Reply Obj. 1: Augustine is speaking of the gift of knowledge, in so far as it extends to works; for action is ascribed to knowledge, yet not action solely, nor primarily: and in this way it directs piety.

Hence the Reply to the Second Objection is clear.

Reply Obj. 3: As we have already stated (Q. 8, A. 5) about the gift of understanding, not everyone who understands, has the gift of understanding, but only he that understands through a habit of grace: and so we must take note, with regard to the gift of knowledge, that they alone have the gift of knowledge, who judge aright about matters of faith and action, through the grace bestowed on them, so as never to wander from the straight path of justice. This is the knowledge of holy things, according to Wis. 10:10: "She conducted the just . . . through the right ways . . . and gave him the knowledge of holy things." _______________________

FOURTH

10:11 In fraude circumvenientium illum affuit illi, et honestum fecit illum.
*H In the deceit of them that overreached him, she stood by him, and made him honourable.


Ver. 11. Deceit. Laban's craft did not prevent Jacob from growing rich. H.

Ἐν πλεονεξίᾳ κατισχύοντων αὐτὸν παρέστη, καὶ ἐπλούτισεν αὐτόν.
10:12 Custodivit illum ab inimicis, et a seductoribus tutavit illum : et certamen forte dedit illi ut vinceret, et sciret quoniam omnium potentior est sapientia.
*H She kept him safe from his enemies, and she defended him from seducers, and gave him a strong conflict, that he might overcome, and know that wisdom is mightier than all.


Ver. 12. Enemies. Laban and Esau. C. — Conflict with the angel. Ch.

Διεφύλαξεν αὐτὸν ἀπὸ ἐχθρῶν, καὶ ἀπὸ ἐνεδρευόντων ἠσφαλίσατο, καὶ ἀγῶνα ἰσχυρὸν ἐβράβευσεν αὐτῷ, ἵνα γνῷ, ὅτι παντὸς δυνατωτέρα ἐστὶν εὐσέβεια.
10:13 Haec venditum justum non dereliquit, sed a peccatoribus liberavit eum ; descenditque cum illo in foveam,
* Footnotes
  • * Genesis 37:28
    And when the Madianite merchants passed by, they drew him out of the pit, and sold him to the Ismaelites, for twenty pieces of silver: and they led him into Egypt.
*H She forsook not the just when he was sold, but delivered him from sinners: she went down with him into the pit.


Ver. 13. Just. Joseph. Ch. — Sinners. His brethren, &c. Sept. "from sin" of adultery. M. — Pit. Or prison, to which he was confined at the instigation of Potiphar's wife, always preserving his virtue. C. — He had also been let down into an old pit by his brethren. H.

Αὕτη πραθέντα δίκαιον οὐκ ἐγκατέλιπεν, ἀλλὰ ἐξ ἁμαρτίας ἐῤῥύσατο αὐτόν·
10:14 et in vinculis non dereliquit illum, donec afferret illi sceptrum regni, et potentiam adversus eos qui eum deprimebant : et mendaces ostendit qui maculaverunt illum, et dedit illi claritatem aeternam.]
* Footnotes
  • * Genesis 41:40
    Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee.
  • * Acts 7:9
    And the patriarchs, through envy, sold Joseph into Egypt. And God was with him,
*H And in bands she left him not, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: and shewed them to be liars that had accused him, and gave him everlasting glory.


Ver. 14. Kingdom. Which he ruled under Pharao. Gen. xli. 40. C. — The Hebrews styled all in high authority kings. Grot.

συγκατέβη αὐτῷ εἰς λάκκον, καὶ ἐν δεσμοῖς οὐκ ἀφῆκεν αὐτὸν, ἕως ἤνεγκεν αὐτῷ σκῆπτρα βασιλείας καὶ ἐξουσίαν τυραννούντων αὐτοῦ· ψευδεῖς τε ἔδειξε τοὺς μωμησαμένους αὐτὸν, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ δόξαν αἰώνιον.
10:15 [Haec populum justum et semen sine querela liberavit a nationibus quae illum deprimebant.
* Footnotes
  • * Exodus 1:11
    Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens: and they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom, and Ramesses.
She delivered the just people, and blameless seed, from the nations that oppressed them.
Αὕτη λαὸν ὅσιον καὶ σπέρμα ἄμεμπτον ἐῤῥύσατο ἐξ ἔθνους θλιβόντων.
10:16 Intravit in animam servi Dei, et stetit contra reges horrendos in portentis et signis.
*H She entered into the soul of the servant of God and stood against dreadful kings in wonders and signs.


Ver. 16. God. Moses. Ch. — Num. xii. 7. Ps. civ. 26. &c.

Εἰσῆλθεν εἰς ψυχὴν θεράποντος Κυρίου, καὶ ἀντέστη βασιλεῦσι φοβεροῖς ἐν τέρασι καὶ σημείοις.
10:17 Et reddidit justis mercedem laborum suorum, et deduxit illos in via mirabili : et fuit illis in velamento diei, et in luce stellarum per noctem ;
And she rendered to the just the wages of their labours, and conducted them in a wonderful way: and she was to them for a covert by day, and for the light of stars by night:
Ἀπέδωκεν ὁσίοις μισθὸν κόπων αὐτῶν, ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν ὁδῷ θαυμαστῇ, καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς σκέπην ἡμέρας, καὶ εἰς φλόγα ἄστρων τὴν νύκτα.
10:18 transtulit illos per mare Rubrum, et transvexit illos per aquam nimiam.
* Footnotes
  • * Exodus 14:22
    And the children of Israel went in through the midst of the sea dried up; for the water was as a wall on their right hand and on their left.
  • * Psalms 77:13
    He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.
And she brought them through the Red Sea, and carried them over through a great water.
Διεβίβασεν αὐτοὺς θάλασσαν ἐρυθρὰν, καὶ διήγαγεν αὐτοὺς διʼ ὕδατος πολλοῦ.
10:19 Inimicos autem illorum demersit in mare, et ab altitudine inferorum eduxit illos. Ideo justi tulerunt spolia impiorum,
* Footnotes
  • * Exodus 12:35
    And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment.
But their enemies she drowned in the sea, and from the depth of hell she brought them out. Therefore the just took the spoils of the wicked.
Τοὺς δὲ ἐχθροὺς αὐτῶν κατέκλυσε, καὶ ἐκ βάθους ἀβύσσου ἀνέβρασεν αὐτούς.
* Summa
*S Part 3, Ques 66, Article 5

[II-II, Q. 66, Art. 5]

Whether Theft Is Always a Sin?

Objection 1: It would seem that theft is not always a sin. For no sin is commanded by God, since it is written (Ecclus. 15:21): "He hath commanded no man to do wickedly." Yet we find that God commanded theft, for it is written (Ex. 12:35, 36): "And the children of Israel did as the Lord had commanded Moses [Vulg.: 'as Moses had commanded']. . . and they stripped the Egyptians." Therefore theft is not always a sin.

Obj. 2: Further, if a man finds a thing that is not his and takes it, he seems to commit a theft, for he takes another's property. Yet this seems lawful according to natural equity, as the jurists hold. [*See loc. cit. in Reply.] Therefore it seems that theft is not always a sin.

Obj. 3: Further, he that takes what is his own does not seem to sin, because he does not act against justice, since he does not destroy its equality. Yet a man commits a theft even if he secretly take his own property that is detained by or in the safe-keeping of another. Therefore it seems that theft is not always a sin.

_On the contrary,_ It is written (Ex. 20:15): "Thou shalt not steal."

_I answer that,_ If anyone consider what is meant by theft, he will find that it is sinful on two counts. First, because of its opposition to justice, which gives to each one what is his, so that for this reason theft is contrary to justice, through being a taking of what belongs to another. Secondly, because of the guile or fraud committed by the thief, by laying hands on another's property secretly and cunningly. Wherefore it is evident that every theft is a sin.

Reply Obj. 1: It is no theft for a man to take another's property either secretly or openly by order of a judge who has commanded him to do so, because it becomes his due by the very fact that it is adjudicated to him by the sentence of the court. Hence still less was it a theft for the Israelites to take away the spoils of the Egyptians at the command of the Lord, Who ordered this to be done on account of the ill-treatment accorded to them by the Egyptians without any cause: wherefore it is written significantly (Wis. 10:19): "The just took the spoils of the wicked."

Reply Obj. 2: With regard to treasure-trove a distinction must be made. For some there are that were never in anyone's possession, for instance precious stones and jewels, found on the seashore, and such the finder is allowed to keep [*Dig. I, viii, De divis. rerum: Inst. II, i, De rerum divis.]. The same applies to treasure hidden underground long since and belonging to no man, except that according to civil law the finder is bound to give half to the owner of the land, if the treasure trove be in the land of another person [*Inst. II, i, 39: Cod. X, xv, De Thesauris]. Hence in the parable of the Gospel (Matt. 13:44) it is said of the finder of the treasure hidden in a field that he bought the field, as though he purposed thus to acquire the right of possessing the whole treasure. On the other Land the treasure-trove may be nearly in someone's possession: and then if anyone take it with the intention, not of keeping it but of returning it to the owner who does not look upon such things as unappropriated, he is not guilty of theft. In like manner if the thing found appears to be unappropriated, and if the finder believes it to be so, although he keep it, he does not commit a theft [*Inst. II, i, 47]. In any other case the sin of theft is committed [*Dig. XLI, i, De acquirend. rerum dominio, 9: Inst. II, i, 48]: wherefore Augustine says in a homily (Serm. clxxviii; De Verb. Apost.): "If thou hast found a thing and not returned it, thou hast stolen it" (Dig. xiv, 5, can. Si quid invenisti).

Reply Obj. 3: He who by stealth takes his own property which is deposited with another man burdens the depositary, who is bound either to restitution, or to prove himself innocent. Hence he is clearly guilty of sin, and is bound to ease the depositary of his burden. On the other hand he who, by stealth, takes his own property, if this be unjustly detained by another, he sins indeed; yet not because he burdens the retainer, and so he is not bound to restitution or compensation: but he sins against general justice by disregarding the order of justice and usurping judgment concerning his own property. Hence he must make satisfaction to God and endeavor to allay whatever scandal he may have given his neighbor by acting this way. _______________________

SIXTH

10:20 et decantaverunt, Domine, nomen sanctum tuum, et victricem manum tuam laudaverunt pariter :
* Footnotes
  • * Exodus 15:1
    Then Moses and the children of Israel sung this canticle to the Lord, and said: Let us sing to the Lord: for he is gloriously magnified, the horse and the rider he hath thrown into the sea.
And they sung to thy holy name, O Lord, and they praised with one accord thy victorious hand.
Διὰ τοῦτο δίκαιοι ἐσκύλευσαν ἀσεβεῖς, καὶ ὕμνησαν Κύριε τὸ ὄνομα τὸ ἅγιόν σου, τήν τε ὑπέρμαχόν σου χεῖρα ᾔνεσαν ὁμοθυμαδόν.
10:21 quoniam sapientia aperuit os mutorum, et linguas infantium fecit disertas.]
*H For wisdom opened the mouth of the dumb, and made the tongues of infants eloquent.


Ver. 21. Eloquent. They would, if possible, have sounded forth thy praise. Dionys. — The Hebrews had been kept in ignorance, and afraid to speak. C. — Infants, and dumb people, might also, by miracle, join in the song. H.

Ὅτι ἡ σοφία ἤνοιξε στόμα κωφῶν, καὶ γλώσσας νηπίων ἔθηκε τρανάς.
Prev Next