Prev Daniel Chapter 5 Next
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Click *H for Haydock Commentary. *Footnote for footnote etc.
Click any word in Latin Greek or Hebrew to activate the parser. Then click on the display to expand the parser.

5:1 Baltassar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille : et unusquisque secundum suam bibebat aetatem.
* Footnotes
  • A.M. 3466, A.C. 538.
*H Baltasar, the king, made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age.


Ver. 1. Baltassar. He is believed to be the same as Nabonides, the last of the Chaldean kings, grandson to Nabuchodonosor. He is called his son v. 2, 11, &c. according to the style of the Scriptures, because he was a descendant from him. Ch. S. Jer. in Is. xiii. Usher, &c. — Some think that he was brother of Evilmerodac. v. 11. Bar. i. 11. But he seems rather to have been his son. Jer. xxvii. 7. Profane authors place Neriglissor and Laborosoarchod between them. They were not of the royal family, and might be looked upon as usurpers, or reigned in some other place; or they did not meddle with the Jews. C. — It is wonderful that Josephus should prefer these authors; (T.) yet he abandons the dates given by them. Ant. x. 12. & c. Ap. 1. They represent Nabonides as a simple Babylonian raised to the throne, defeated by Cyrus, and suffered to retire into Carmania; whereas, Baltassar was slain. v. 29. C. — The others were of a different lineage, and are mentioned by Eus. &c. Evilmerodac certainly preceded him on the throne, and honoured Joachin in the 37th year of his captivity. W. — Thousand; or, "for his officers over a thousand men." Theodot. — Every. Chal. "and drank wine before the thousand," more than any, for this was deemed a great perfection; or he drank in their presence, but apart. C. — The Persian monarchs used to sit in a separate apartment, with a veil before the door, so that they could see the guests without being seen. A great chandelier was before them; (Athen. iv. 10.) probably on the outside, otherwise it would have defeated their purpose. Light sufficient would appear for Baltassar to see the hand-writing on his chamber wall. v. 5. H. — According to the order of time, this chapter should be placed after the vii. and viii. C. — But those contain visions. H.

5:2 Praecepit ergo jam temulentus ut afferrentur vasa aurea et argentea, quae asportaverat Nabuchodonosor pater ejus de templo, quod fuit in Ierusalem, ut biberent in eis rex, et optimates ejus, uxoresque ejus, et concubinae.
And being now drunk, he commanded that they should bring the vessels of gold and silver, which Nabuchodonosor, his father, had brought away out of the temple, that was in Jerusalem, that the king and his nobles, and his wives, and his concubines, might drink in them.
5:3 Tunc allata sunt vasa aurea, et argentea, quae asportaverat de templo, quod fuerat in Ierusalem : et biberunt in eis rex, et optimates ejus, uxores et concubinae illius.
Then were the golden and silver vessels brought, which he had brought away out of the temple that was in Jerusalem: and the king and his nobles, his wives, and his concubines, drank in them.
5:4 Bibebant vinum, et laudabant deos suos aureos et argenteos, aereos, ferreos, ligneosque et lapideos.
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone.
5:5 In eadem hora apparuerunt digiti, quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae : et rex aspiciebat articulos manus scribentis.
In the same hour there appeared fingers, as it were of the hand of a man, writing over against the candlestick, upon the surface of the wall of the king's palace: and the king beheld the joints of the hand that wrote.
* Summa
*S Part 3, Ques 173, Article 2

[II-II, Q. 173, Art. 2]

Whether, in Prophetic Revelation, New Species of Things Are Impressed on the Prophet's Mind, or Merely a New Light?

Objection 1: It would seem that in prophetic revelation no new species of things are impressed on the prophet's mind, but only a new light. For a gloss of Jerome on Amos 1:2 says that "prophets draw comparisons from things with which they are conversant." But if prophetic vision were effected by means of species newly impressed, the prophet's previous experience of things would be inoperative. Therefore no new species are impressed on the prophet's soul, but only the prophetic light.

Obj. 2: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. xii, 9), "it is not imaginative but intellective vision that makes the prophet"; wherefore it is declared (Dan. 10:1) that "there is need of understanding in a vision." Now intellective vision, as stated in the same book (Gen. ad lit. xii, 6) is not effected by means of images, but by the very truth of things. Therefore it would seem that prophetic revelation is not effected by impressing species on the soul.

Obj. 3: Further, by the gift of prophecy the Holy Ghost endows man with something that surpasses the faculty of nature. Now man can by his natural faculties form all kinds of species of things. Therefore it would seem that in prophetic revelation no new species of things are impressed, but merely an intellectual light.

_On the contrary,_ It is written (Osee 12:10): "I have multiplied" their "visions, and I have used similitudes, by the ministry of the prophets." Now multiplicity of visions results, not from a diversity of intellectual light, which is common to every prophetic vision, but from a diversity of species, whence similitudes also result. Therefore it seems that in prophetic revelation new species of things are impressed, and not merely an intellectual light.

_I answer that,_ As Augustine says (Gen. ad lit. xii, 9), "prophetic knowledge pertains most of all to the intellect." Now two things have to be considered in connection with the knowledge possessed by the human mind, namely the acceptance or representation of things, and the judgment of the things represented. Now things are represented to the human mind under the form of species: and according to the order of nature, they must be represented first to the senses, secondly to the imagination, thirdly to the passive intellect, and these are changed by the species derived from the phantasms, which change results from the enlightening action of the active intellect. Now in the imagination there are the forms of sensible things not only as received from the senses, but also transformed in various ways, either on account of some bodily transformation (as in the case of people who are asleep or out of their senses), or through the coordination of the phantasms, at the command of reason, for the purpose of understanding something. For just as the various arrangements of the letters of the alphabet convey various ideas to the understanding, so the various coordinations of the phantasms produce various intelligible species of the intellect.

As to the judgment formed by the human mind, it depends on the power of the intellectual light.

Now the gift of prophecy confers on the human mind something which surpasses the natural faculty in both these respects, namely as to the judgment which depends on the inflow of intellectual light, and as to the acceptance or representation of things, which is effected by means of certain species. Human teaching may be likened to prophetic revelation in the second of these respects, but not in the first. For a man represents certain things to his disciple by signs of speech, but he cannot enlighten him inwardly as God does.

But it is the first of these two that holds the chief place in prophecy, since judgment is the complement of knowledge. Wherefore if certain things are divinely represented to any man by means of imaginary likenesses, as happened to Pharaoh (Gen. 41:1-7) and to Nabuchodonosor (Dan. 4:1-2), or even by bodily likenesses, as happened to Balthasar (Dan. 5:5), such a man is not to be considered a prophet, unless his mind be enlightened for the purpose of judgment; and such an apparition is something imperfect in the genus of prophecy. Wherefore some [*Rabbi Moyses, Doct. Perplex. II, xxxvi] have called this "prophetic ecstasy," and such is divination by dreams. And yet a man will be a prophet, if his intellect be enlightened merely for the purpose of judging of things seen in imagination by others, as in the case of Joseph who interpreted Pharaoh's dream. But, as Augustine says (Gen. ad lit. xii, 9), "especially is he a prophet who excels in both respects, so," to wit, "as to see in spirit likenesses significant of things corporeal, and understand them by the quickness of his intellect."

Now sensible forms are divinely presented to the prophet's mind, sometimes externally by means of the senses--thus Daniel saw the writing on the wall (Dan. 5:25)--sometimes by means of imaginary forms, either of exclusively Divine origin and not received through the senses (for instance, if images of colors were imprinted on the imagination of one blind from birth), or divinely coordinated from those derived from the senses--thus Jeremiah saw the "boiling caldron . . . from the face of the north" (Jer. 1:13)--or by the direct impression of intelligible species on the mind, as in the case of those who receive infused scientific knowledge or wisdom, such as Solomon or the apostles.

But intellectual light is divinely imprinted on the human mind--sometimes for the purpose of judging of things seen by others, as in the case of Joseph, quoted above, and of the apostles whose understanding our Lord opened "that they might understand the scriptures" (Luke 24:45); and to this pertains the "interpretation of speeches"--sometimes for the purpose of judging according to Divine truth, of the things which a man apprehends in the ordinary course of nature--sometimes for the purpose of discerning truthfully and efficaciously what is to be done, according to Isa. 63:14, "The Spirit of the Lord was their leader."

Hence it is evident that prophetic revelation is conveyed sometimes by the mere infusion of light, sometimes by imprinting species anew, or by a new coordination of species.

Reply Obj. 1: As stated above, sometimes in prophetic revelation imaginary species previously derived from the senses are divinely coordinated so as to accord with the truth to be revealed, and then previous experience is operative in the production of the images, but not when they are impressed on the mind wholly from without.

Reply Obj. 2: Intellectual vision is not effected by means of bodily and individual images, but by an intelligible image. Hence Augustine says (De Trin. ix, 11) that "the soul possesses a certain likeness of the species known to it." Sometimes this intelligible image is, in prophetic revelation, imprinted immediately by God, sometimes it results from pictures in the imagination, by the aid of the prophetic light, since a deeper truth is gathered from these pictures in the imagination by means of the enlightenment of the higher light.

Reply Obj. 3: It is true that man is able by his natural powers to form all kinds of pictures in the imagination, by simply considering these pictures, but not so that they be directed to the representation of intelligible truths that surpass his intellect, since for this purpose he needs the assistance of a supernatural light. _______________________

THIRD

*S Part 3, Ques 175, Article 3

[II-II, Q. 175, Art. 3]

Whether Paul, When in Rapture, Saw the Essence of God?

Objection 1: It would seem that Paul, when in rapture, did not see the essence of God. For just as we read of Paul that he was rapt to the third heaven, so we read of Peter (Acts 10:10) that "there came upon him an ecstasy of mind." Now Peter, in his ecstasy, saw not God's essence but an imaginary vision. Therefore it would seem that neither did Paul see the essence of God.

Obj. 2: Further, the vision of God is beatific. But Paul, in his rapture, was not beatified; else he would never have returned to the unhappiness of this life, but his body would have been glorified by the overflow from his soul, as will happen to the saints after the resurrection, and this clearly was not the case. Therefore Paul when in rapture saw not the essence of God.

Obj. 3: Further, according to 1 Cor. 13:10-12, faith and hope are incompatible with the vision of the Divine essence. But Paul when in this state had faith and hope. Therefore he saw not the essence of God.

Obj. 4: Further, as Augustine states (Gen. ad lit. xii, 6, 7), "pictures of bodies are seen in the imaginary vision." Now Paul is stated (2 Cor. 12:2, 4) to have seen certain pictures in his rapture, for instance of the "third heaven" and of "paradise." Therefore he would seem to have been rapt to an imaginary vision rather than to the vision of the Divine essence.

_On the contrary,_ Augustine (Ep. CXLVII, 13; ad Paulin., de videndo Deum) concludes that "possibly God's very substance was seen by some while yet in this life: for instance by Moses, and by Paul who in rapture heard unspeakable words, which it is not granted unto man to utter."

_I answer that,_ Some have said that Paul, when in rapture, saw "not the very essence of God, but a certain reflection of His clarity." But Augustine clearly comes to an opposite decision, not only in his book (De videndo Deum), but also in Gen. ad lit. xii, 28 (quoted in a gloss on 2 Cor. 12:2). Indeed the words themselves of the Apostle indicate this. For he says that "he heard secret words, which it is not granted unto man to utter": and such would seem to be words pertaining to the vision of the blessed, which transcends the state of the wayfarer, according to Isa. 64:4, "Eye hath not seen, O God, besides Thee, what things Thou hast prepared for them that love [Vulg.: 'wait for'] Thee" [*1 Cor. 2:9]. Therefore it is more becoming to hold that he saw God in His essence.

Reply Obj. 1: Man's mind is rapt by God to the contemplation of divine truth in three ways. First, so that he contemplates it through certain imaginary pictures, and such was the ecstasy that came upon Peter. Secondly, so that he contemplates the divine truth through its intelligible effects; such was the ecstasy of David, who said (Ps. 115:11): "I said in my excess: Every man is a liar." Thirdly, so that he contemplates it in its essence. Such was the rapture of Paul, as also of Moses [*Cf. Q. 174, A. 4]; and not without reason, since as Moses was the first Teacher of the Jews, so was Paul the first "Teacher of the gentiles" [*Cf. I, Q. 68, A. 4].

Reply Obj. 2: The Divine essence cannot be seen by a created intellect save through the light of glory, of which it is written (Ps. 35:10): "In Thy light we shall see light." But this light can be shared in two ways. First by way of an abiding form, and thus it beatifies the saints in heaven. Secondly, by way of a transitory passion, as stated above (Q. 171, A. 2) of the light of prophecy; and in this way that light was in Paul when he was in rapture. Hence this vision did not beatify him simply, so as to overflow into his body, but only in a restricted sense. Consequently this rapture pertains somewhat to prophecy.

Reply Obj. 3: Since, in his rapture, Paul was beatified not as to the habit, but only as to the act of the blessed, it follows that he had not the act of faith at the same time, although he had the habit.

Reply Obj. 4: In one way by the third heaven we may understand something corporeal, and thus the third heaven denotes the empyrean [*1 Tim. 2:7; Cf. I, Q. 12, A. 11, ad 2], which is described as the "third," in relation to the aerial and starry heavens, or better still, in relation to the aqueous and crystalline heavens. Moreover Paul is stated to be rapt to the "third heaven," not as though his rapture consisted in the vision of something corporeal, but because this place is appointed for the contemplation of the blessed. Hence the gloss on 2 Cor. 12 says that the "third heaven is a spiritual heaven, where the angels and the holy souls enjoy the contemplation of God: and when Paul says that he was rapt to this heaven he means that God showed him the life wherein He is to be seen forevermore."

In another way the third heaven may signify a supra-mundane vision. Such a vision may be called the third heaven in three ways. First, according to the order of the cognitive powers. In this way the first heaven would indicate a supramundane bodily vision, conveyed through the senses; thus was seen the hand of one writing on the wall (Dan. 5:5); the second heaven would be an imaginary vision such as Isaias saw, and John in the Apocalypse; and the third heaven would denote an intellectual vision according to Augustine's explanation (Gen. ad lit. xii, 26, 28, 34). Secondly, the third heaven may be taken according to the order of things knowable, the first heaven being "the knowledge of heavenly bodies, the second the knowledge of heavenly spirits, the third the knowledge of God Himself." Thirdly, the third heaven may denote the contemplation of God according to the degrees of knowledge whereby God is seen. The first of these degrees belongs to the angels of the lowest hierarchy [*Cf. I, Q. 108, A. 1], the second to the angels of the middle hierarchy, the third to the angels of the highest hierarchy, according to the gloss on 2 Cor. 12.

And since the vision of God cannot be without delight, he says that he was not only "rapt to the third heaven" by reason of his contemplation, but also into "Paradise" by reason of the consequent delight. _______________________

FOURTH

5:6 Tunc facies regis commutata est, et cogitationes ejus conturbabant eum : et compages renum ejus solvebantur, et genua ejus ad se invicem collidebantur.
*H Then was the king's countenance changed, and his thoughts troubled him: and the joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.


Ver. 6. Loosed, so that he quaked for fear. Ezec. xxix. 7. C. — He was not so drunk as to be deprived of sense. H. — This happened in the 17th and last year of his reign, when Daniel was about a hundred years old, (W.) though we have no certain account of his age. H. — He might be eighty-two when he died. C.

5:7 Exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos, Chaldaeos, et aruspices. Et proloquens rex ait sapientibus Babylonis : Quicumque legerit scripturam hanc, et interpretationem ejus manifestam mihi fecerit, purpura vestietur, et torquem auream habebit in collo, et tertius in regno meo erit.
*H And the king cried out aloud to bring in the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke, and said to the wise men of Babylon: Whosoever shall read this writing, and shall make known to me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and shall have a golden chain on his neck, and shall be the third man in my kingdom.


Ver. 7. Purple. This and the chain were reserved for the highest nobility. — Third, or one of the three great officers. C. vi. 1. and 2 K. xxiii. 8. 19.

5:8 Tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere, nec interpretationem indicare regi.
*H Then came in all the king's wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.


Ver. 8. Read. It was written in Samaritan characters; or, for want of vowels, could not be read or understood. C.

5:9 Unde rex Baltassar satis conturbatus est, et vultus illius immutatus est ; sed et optimates ejus turbabantur.
Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.
5:10 Regina autem pro re, quae acciderat regi et optimatibus ejus, domum convivii ingressa est : et proloquens ait : Rex, in aeternum vive ! non te conturbent cogitationes tuae, neque facies tua immutetur.
*H Then the queen, on occasion of what had happened to the king, and his nobles, came into the banquet-house: and she spoke, and said: O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.


Ver. 10. The queen. Not the wife, but the mother of the king; (Ch.) Amyit, widow of Nabuchodonosor, and sister of Darius, the Mede; or (C.) Nitocris, the mother of Labynithus, (Herod. i.) whom many confound with Baltassar. C.

5:11 Est vir in regno tuo, qui spiritum deorum sanctorum habet in se, et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo : nam et rex Nabuchodonosor pater tuus principem magorum, incantatorum, Chaldaeorum, et aruspicum constituit eum, pater, inquam, tuus, o rex :
*H There is a man in thy kingdom that hath the spirit of the holy gods in him: and in the days of thy father knowledge and wisdom were found in him: for king Nabuchodonosor, thy father, appointed him prince of the wise men, enchanters, Chaldeans, and soothsayers, thy father, I say, O king:


Ver. 11. Father. So a grandfather might be styled. Jer. xxvii. 7. W. —Daniel was not perhaps at the head of the wise men. C. — They were too jealous to mention him; and the intoxicated king and courtiers remembered not his merit, till an aged matron suggested that he should be consulted. He was probably (H.) in some office, at Susa, yet happened to be then in Babylon, (C.) which was besieged; and thither he might have retired at the approached of Cyrus.

5:12 quia spiritus amplior, et prudentia, intelligentiaque et interpretatio somniorum, et ostensio secretorum, ac solutio ligatorum inventae sunt in eo, hoc est in Daniele : cui rex posuit nomen Baltassar. Nunc itaque Daniel vocetur, et interpretationem narrabit.
Because a greater spirit, and knowledge, and understanding, and interpretation of dreams, and shewing of secrets, and resolving of difficult things, were found in him, that is, in Daniel: whom the king named Baltassar. Now, therefore, let Daniel be called for, and he will tell the interpretation.
5:13 Igitur introductus est Daniel coram rege : ad quem praefatus rex ait : Tu es Daniel de filiis captivitatis Judae, quem adduxit pater meus rex de Judaea ?
Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke, and said to him: Art thou Daniel, of the children of the captivity of Juda, whom my father, the king, brought out of Judea?
5:14 audivi de te, quoniam spiritum deorum habeas, et scientia, intelligentiaque ac sapientia ampliores inventae sunt in te.
I have heard of thee, that thou hast the spirit of the gods, and excellent knowledge, and understanding, and wisdom are found in thee.
5:15 Et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi, ut scripturam hanc legerent, et interpretationem ejus indicarent mihi : et nequiverunt sensum hujus sermonis edicere.
And now the wise men, the magicians, have come in before me, to read this writing, and shew me the interpretation thereof; and they could not declare to me the meaning of this writing.
5:16 Porro ego audivi de te, quod possis obscura interpretari, et ligata dissolvere : si ergo vales scripturam legere, et interpretationem ejus indicare mihi, purpura vestieris, et torquem auream circa collum tuum habebis, et tertius in regno meo princeps eris.
*H But I have heard of thee, that thou canst interpret obscure things, and resolve difficult things: now if thou art able to read the writing, and to shew me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and shalt have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third prince in my kingdom.


Ver. 16. Difficult. Lit. "things which are tied," or perplexing. H. — The Persians still use the like expressions, to imply an intelligent governor. Chardin.

* Summa
*S Part 3, Ques 176, Article 2

[II-II, Q. 176, Art. 2]

Whether the Gift of Tongues Is More Excellent Than the Grace of Prophecy?

Objection 1: It would seem that the gift of tongues is more excellent than the grace of prophecy. For, seemingly, better things are proper to better persons, according to the Philosopher (Topic. iii, 1). Now the gift of tongues is proper to the New Testament, hence we sing in the sequence of Pentecost [*The sequence: _Sancti Spiritus adsit nobis gratia_ ascribed to King Robert of France, the reputed author of the _Veni Sancte Spiritus._ Cf. Migne, Patr. Lat. tom. CXLI]: "On this day Thou gavest Christ's apostles an unwonted gift, a marvel to all time": whereas prophecy is more pertinent to the Old Testament, according to Heb. 1:1, "God Who at sundry times and in divers manners spoke in times past to the fathers by the prophets." Therefore it would seem that the gift of tongues is more excellent than the gift of prophecy.

Obj. 2: Further, that whereby we are directed to God is seemingly more excellent than that whereby we are directed to men. Now, by the gift of tongues, man is directed to God, whereas by prophecy he is directed to man; for it is written (1 Cor. 14:2, 3): "He that speaketh in a tongue, speaketh not unto men, but unto God . . . but he that prophesieth, speaketh unto men unto edification." Therefore it would seem that the gift of tongues is more excellent than the gift of prophecy.

Obj. 3: Further, the gift of tongues abides like a habit in the person who has it, and "he can use it when he will"; wherefore it is written (1 Cor. 14:18): "I thank my God I speak with all your tongues." But it is not so with the gift of prophecy, as stated above (Q. 171, A. 2). Therefore the gift of tongues would seem to be more excellent than the gift of prophecy.

Obj. 4: Further, the "interpretation of speeches" would seem to be contained under prophecy, because the Scriptures are expounded by the same Spirit from Whom they originated. Now the interpretation of speeches is placed after "divers kinds of tongues" (1 Cor. 12:10). Therefore it seems that the gift of tongues is more excellent than the gift of prophecy, particularly as regards a part of the latter.

_On the contrary,_ The Apostle says (1 Cor. 14:5): "Greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues."

_I answer that,_ The gift of prophecy surpasses the gift of tongues, in three ways. First, because the gift of tongues regards the utterance of certain words, which signify an intelligible truth, and this again is signified by the phantasms which appear in an imaginary vision; wherefore Augustine compares (Gen. ad lit. xii, 8) the gift of tongues to an imaginary vision. On the other hand, it has been stated above (Q. 173, A. 2) that the gift of prophecy consists in the mind itself being enlightened so as to know an intelligible truth. Wherefore, as the prophetic enlightenment is more excellent than the imaginary vision, as stated above (Q. 174, A. 2), so also is prophecy more excellent than the gift of tongues considered in itself. Secondly, because the gift of prophecy regards the knowledge of things, which is more excellent than the knowledge of words, to which the gift of tongues pertains.

Thirdly, because the gift of prophecy is more profitable. The Apostle proves this in three ways (1 Cor. 14); first, because prophecy is more profitable to the edification of the Church, for which purpose he that speaketh in tongues profiteth nothing, unless interpretation follow (1 Cor. 14:4, 5). Secondly, as regards the speaker himself, for if he be enabled to speak in divers tongues without understanding them, which pertains to the gift of prophecy, his own mind would not be edified (1 Cor. 14:7-14). Thirdly, as to unbelievers for whose especial benefit the gift of tongues seems to have been given; since perchance they might think those who speak in tongues to be mad (1 Cor. 14:23), for instance the Jews deemed the apostles drunk when the latter spoke in various tongues (Acts 2:13): whereas by prophecies the unbeliever is convinced, because the secrets of his heart are made manifest (Acts 2:25).

Reply Obj. 1: As stated above (Q. 174, A. 3, ad 1), it belongs to the excellence of prophecy that a man is not only enlightened by an intelligible light, but also that he should perceive an imaginary vision: and so again it belongs to the perfection of the Holy Ghost's operation, not only to fill the mind with the prophetic light, and the imagination with the imaginary vision, as happened in the Old Testament, but also to endow the tongue with external erudition, in the utterance of various signs of speech. All this is done in the New Testament, according to 1 Cor. 14:26, "Every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation," i.e. a prophetic revelation.

Reply Obj. 2: By the gift of prophecy man is directed to God in his mind, which is more excellent than being directed to Him in his tongue. "He that speaketh in a tongue" is said to speak "not unto men," i.e. to men's understanding or profit, but unto God's understanding and praise. On the other hand, by prophecy a man is directed both to God and to man; wherefore it is the more perfect gift.

Reply Obj. 3: Prophetic revelation extends to the knowledge of all things supernatural; wherefore from its very perfection it results that in this imperfect state of life it cannot be had perfectly by way of habit, but only imperfectly by way of passion. On the other hand, the gift of tongues is confined to a certain particular knowledge, namely of human words; wherefore it is not inconsistent with the imperfection of this life, that it should be had perfectly and by way of habit.

Reply Obj. 4: The interpretation of speeches is reducible to the gift of prophecy, inasmuch as the mind is enlightened so as to understand and explain any obscurities of speech arising either from a difficulty in the things signified, or from the words uttered being unknown, or from the figures of speech employed, according to Dan. 5:16, "I have heard of thee, that thou canst interpret obscure things, and resolve difficult things." Hence the interpretation of speeches is more excellent than the gift of tongues, as appears from the saying of the Apostle (1 Cor. 14:5), "Greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues; unless perhaps he interpret." Yet the interpretation of speeches is placed after the gift of tongues, because the interpretation of speeches extends even to the interpretation of divers kinds of tongues. _______________________

5:17 Ad quae respondens Daniel, ait coram rege : Munera tua sint tibi, et dona domus tuae alteri da : scripturam autem legam tibi, rex, et interpretationem ejus ostendam tibi.
*H To which Daniel made answer, and said before the king: thy rewards be to thyself, and the gifts of thy house give to another: but the writing I will read to thee, O king, and shew thee the interpretation thereof.


Ver. 17. Another. He does not refuse the offers, but civilly replies that he will give satisfaction without regard to any recompense.

5:18 O rex, Deus altissimus regnum et magnificentiam, gloriam et honorem dedit Nabuchodonosor patri tuo.
O king, the most high God gave to Nabuchodonosor, thy father, a kingdom, and greatness, and glory, and honour.
5:19 Et propter magnificentiam, quam dederat ei, universi populi, tribus, et linguae tremebant, et metuebant eum : quos volebat, interficiebat : et quos volebat, percutiebat : et quos volebat, exaltabat : et quos volebat, humiliabat.
*H And for the greatness that he gave to him, all people, tribes, and languages trembled, and were afraid of him: whom he would, he slew: and whom he would, he destroyed: and whom he would, he set up: and whom he would, he brought down.


Ver. 19. Slew. He was an absolute monarch, and considered his subjects as so many slaves. C. — Xerxes having called together his nobles, that he might not seem to have resolved on the war with Greece alone, said: "Nevertheless, remember that you have to obey rather than to advise." V. Max. 9. 5. 2.

5:20 Quando autem elevatum est cor ejus, et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam, depositus est de solio regni sui, et gloria ejus ablata est :
But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto pride, he was put down from the throne of his kingdom, and his glory was taken away.
5:21 et a filiis hominum ejectus est, sed et cor ejus cum bestiis positum est, et cum onagris erat habitatio ejus : foenum quoque ut bos comedebat, et rore caeli corpus ejus infectum est, donec cognosceret quod potestatem haberet Altissimus in regno hominum, et quemcumque voluerit, suscitabit super illud.
*H And he was driven out from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses, and he did eat grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven: till he knew that the most High ruled in the kingdom of men, and that he will set over it whomsoever it shall please him.


Ver. 21. Beasts. His disordered imagination made him dwell with them. W. — It is strange that such an example should have been so soon forgotten, that Daniel is forced to repeat it so explicitly. C. iv. 13.

5:22 Tu quoque, filius ejus Baltassar, non humiliasti cor tuum, cum scires haec omnia :
Thou also, his son, O Baltasar, hast not humbled thy heart, whereas thou knewest all these things:
5:23 sed adversum Dominatorem caeli elevatus es : et vasa domus ejus allata sunt coram te, et tu, et optimates tui, et uxores tuae, et concubinae tuae vinum bibistis in eis : deos quoque argenteos, et aureos, et aereos, ferreos, ligneosque et lapideos, qui non vident, neque audiunt, neque sentiunt, laudasti : porro Deum, qui habet flatum tuum in manu sua, et omnes vias tuas, non glorificasti.
*H But hast lifted thyself up against the Lord of heaven: and the vessels of his house have been brought before thee: and thou, and thy nobles, and thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them: and thou hast praised the gods of silver, and of gold, and of brass, of iron, and of wood, and of stone, that neither see, nor hear, nor feel: but the God who hath thy breath in his hand, and all thy ways, thou hast not glorified.


Ver. 23. Vessels. Only part had been returned to Sedecias: (C. i. 2.) but they were taken again, and kept in the palace, or in the temple of Bel. H. — Breath, or soul. Gen. ii. 7. C.

5:24 Idcirco ab eo missus est articulus manus, quae scripsit hoc quod exaratum est.
Wherefore, he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
5:25 Haec est autem scriptura, quae digesta est : Mane, Thecel, Phares.
*H And this is the writing that is written: MANE, THECEL, PHARES.


Ver. 25. Phares. These words consist of three letters, mona, thokol, pros, as we add o merely for pronunciation. Being unconnected and almost destitute of vowels, (H.) it is not easy even for the learned to read these words, or to ascertain their meaning. Thus d b r being placed in a similar situation, it would be impossible to determine the sense; as it may have ten different meanings, according as it is pronounced. v. 8. C. — Mane is twice repeated, to shew the certainty and exactitude of the numbering. M. — Yet in the sequel each word occurs once and unconnected, as it is here in the Vulg.; not Mene, Mene, Tekel, Upharsin, (Prot. H.) "He hath numbered, numbered, weighed, and the dividers or the Persians" are upon thee, (T.) as Dalila said to Samson. Only three words (H.) were written. S. Jer. — The rest contain the prophet's explanation. The Chaldean empire had now attained its utmost height. Its king brought ruin upon himself by his wicked life. H. — He would soon be divided with the sword, and his kingdom shared between the Medes and Persians. S. Jer.

* Summa
*S Part 3, Ques 173, Article 2

[II-II, Q. 173, Art. 2]

Whether, in Prophetic Revelation, New Species of Things Are Impressed on the Prophet's Mind, or Merely a New Light?

Objection 1: It would seem that in prophetic revelation no new species of things are impressed on the prophet's mind, but only a new light. For a gloss of Jerome on Amos 1:2 says that "prophets draw comparisons from things with which they are conversant." But if prophetic vision were effected by means of species newly impressed, the prophet's previous experience of things would be inoperative. Therefore no new species are impressed on the prophet's soul, but only the prophetic light.

Obj. 2: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. xii, 9), "it is not imaginative but intellective vision that makes the prophet"; wherefore it is declared (Dan. 10:1) that "there is need of understanding in a vision." Now intellective vision, as stated in the same book (Gen. ad lit. xii, 6) is not effected by means of images, but by the very truth of things. Therefore it would seem that prophetic revelation is not effected by impressing species on the soul.

Obj. 3: Further, by the gift of prophecy the Holy Ghost endows man with something that surpasses the faculty of nature. Now man can by his natural faculties form all kinds of species of things. Therefore it would seem that in prophetic revelation no new species of things are impressed, but merely an intellectual light.

_On the contrary,_ It is written (Osee 12:10): "I have multiplied" their "visions, and I have used similitudes, by the ministry of the prophets." Now multiplicity of visions results, not from a diversity of intellectual light, which is common to every prophetic vision, but from a diversity of species, whence similitudes also result. Therefore it seems that in prophetic revelation new species of things are impressed, and not merely an intellectual light.

_I answer that,_ As Augustine says (Gen. ad lit. xii, 9), "prophetic knowledge pertains most of all to the intellect." Now two things have to be considered in connection with the knowledge possessed by the human mind, namely the acceptance or representation of things, and the judgment of the things represented. Now things are represented to the human mind under the form of species: and according to the order of nature, they must be represented first to the senses, secondly to the imagination, thirdly to the passive intellect, and these are changed by the species derived from the phantasms, which change results from the enlightening action of the active intellect. Now in the imagination there are the forms of sensible things not only as received from the senses, but also transformed in various ways, either on account of some bodily transformation (as in the case of people who are asleep or out of their senses), or through the coordination of the phantasms, at the command of reason, for the purpose of understanding something. For just as the various arrangements of the letters of the alphabet convey various ideas to the understanding, so the various coordinations of the phantasms produce various intelligible species of the intellect.

As to the judgment formed by the human mind, it depends on the power of the intellectual light.

Now the gift of prophecy confers on the human mind something which surpasses the natural faculty in both these respects, namely as to the judgment which depends on the inflow of intellectual light, and as to the acceptance or representation of things, which is effected by means of certain species. Human teaching may be likened to prophetic revelation in the second of these respects, but not in the first. For a man represents certain things to his disciple by signs of speech, but he cannot enlighten him inwardly as God does.

But it is the first of these two that holds the chief place in prophecy, since judgment is the complement of knowledge. Wherefore if certain things are divinely represented to any man by means of imaginary likenesses, as happened to Pharaoh (Gen. 41:1-7) and to Nabuchodonosor (Dan. 4:1-2), or even by bodily likenesses, as happened to Balthasar (Dan. 5:5), such a man is not to be considered a prophet, unless his mind be enlightened for the purpose of judgment; and such an apparition is something imperfect in the genus of prophecy. Wherefore some [*Rabbi Moyses, Doct. Perplex. II, xxxvi] have called this "prophetic ecstasy," and such is divination by dreams. And yet a man will be a prophet, if his intellect be enlightened merely for the purpose of judging of things seen in imagination by others, as in the case of Joseph who interpreted Pharaoh's dream. But, as Augustine says (Gen. ad lit. xii, 9), "especially is he a prophet who excels in both respects, so," to wit, "as to see in spirit likenesses significant of things corporeal, and understand them by the quickness of his intellect."

Now sensible forms are divinely presented to the prophet's mind, sometimes externally by means of the senses--thus Daniel saw the writing on the wall (Dan. 5:25)--sometimes by means of imaginary forms, either of exclusively Divine origin and not received through the senses (for instance, if images of colors were imprinted on the imagination of one blind from birth), or divinely coordinated from those derived from the senses--thus Jeremiah saw the "boiling caldron . . . from the face of the north" (Jer. 1:13)--or by the direct impression of intelligible species on the mind, as in the case of those who receive infused scientific knowledge or wisdom, such as Solomon or the apostles.

But intellectual light is divinely imprinted on the human mind--sometimes for the purpose of judging of things seen by others, as in the case of Joseph, quoted above, and of the apostles whose understanding our Lord opened "that they might understand the scriptures" (Luke 24:45); and to this pertains the "interpretation of speeches"--sometimes for the purpose of judging according to Divine truth, of the things which a man apprehends in the ordinary course of nature--sometimes for the purpose of discerning truthfully and efficaciously what is to be done, according to Isa. 63:14, "The Spirit of the Lord was their leader."

Hence it is evident that prophetic revelation is conveyed sometimes by the mere infusion of light, sometimes by imprinting species anew, or by a new coordination of species.

Reply Obj. 1: As stated above, sometimes in prophetic revelation imaginary species previously derived from the senses are divinely coordinated so as to accord with the truth to be revealed, and then previous experience is operative in the production of the images, but not when they are impressed on the mind wholly from without.

Reply Obj. 2: Intellectual vision is not effected by means of bodily and individual images, but by an intelligible image. Hence Augustine says (De Trin. ix, 11) that "the soul possesses a certain likeness of the species known to it." Sometimes this intelligible image is, in prophetic revelation, imprinted immediately by God, sometimes it results from pictures in the imagination, by the aid of the prophetic light, since a deeper truth is gathered from these pictures in the imagination by means of the enlightenment of the higher light.

Reply Obj. 3: It is true that man is able by his natural powers to form all kinds of pictures in the imagination, by simply considering these pictures, but not so that they be directed to the representation of intelligible truths that surpass his intellect, since for this purpose he needs the assistance of a supernatural light. _______________________

THIRD

5:26 Et haec est interpretatio sermonis. Mane : numeravit Deus regnum tuum, et complevit illud.
And this is the interpretation of the word. MANE: God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.
5:27 Thecel : appensus es in statera, et inventus es minus habens.
THECEL: thou art weighed in the balance, and art found wanting.
5:28 Phares : divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.
*H PHARES: thy kingdom is divided, and is given to the Medes and Persians.


Ver. 28. Persians. Those who confound Baltassar with Nabonides, say that Cyrus made himself master of all the empire. How then was it divided? Darius rather took possession of the greatest part while Cyrus had Persia, (C.) till his uncle's death. H.

5:29 Tunc, jubente rege, indutus est Daniel purpura, et circumdata est torques aurea collo ejus : et praedicatum est de eo quod haberet potestatem tertius in regno suo.
*H Then by the king's command, Daniel was clothed with purple, and a chain of gold was put about his neck: and it was proclaimed of him that he had power as the third man in the kingdom.


Ver. 29. Third, or over a third part. S. Jer. v. 7. H. The honours were conferred without delay, and they would have been made public in the morning. But death prevented the king; and Daniel did not enjoy them till they were ratified by Darius, to whom he adhered. C. — The Medes then besieged the city, which they took that night, when most part were drunk. W. — It was a solemn festival. Is. xxi. S. Jer. — Cyrus rushed in by the channel of the Euphrates, and two of the king's guards slew him to revenge themselves. Xenoph. 7. Beros.

5:30 Eadem nocte interfectus est Baltassar rex Chaldaeus.
* Footnotes
  • A.M. 3466, A.C. 538.
The same night Baltasar, the Chaldean king, was slain.
5:31 Et Darius Medus successit in regnum, annos natus sexaginta duos.
*H And Darius, the Mede, succeeded to the kingdom, being threescore and two years old.


Ver. 31. Darius. He is called Cyaxares by the historians, and was the son of Astyages, and uncle to Cyrus (Ch.) as well as to Baltassar, by the mother's side. He is styled Astyages, (C. xiii. 65.) or Artaxerxes. Sept. C. vi. 1. He takes the title of king both of the Medes and Persians. C. vi. 8. &c. C.

Prev Next