α β γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ξ ο π σ τ υ φ χ ψ

Letter ἐ has 486 occurences.

Count word def
1485 ἐάν a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
0 ἐὰν μή if not, i.e. unless
17 ἐάω to let be, i.e. permit or leave alone
15 Ἐβέρ Eber, a patriarch
144 ἐγγίζω to make near, i.e. (reflexively) approach
3 ἐγγράφω to "engrave", i.e. inscribe
53 ἐγγύς akin to the base of ); near (literally or figuratively, of place or time)
0 ἐγγύτερον nearer
188 ἐγείρω to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
1 ἐγκάθετος subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
1 ἐγκαίνια innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
3 ἐγκαινίζω to renew, i.e. inaugurate
7 ἐγκαλέω to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
31 ἐγκαταλείπω to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
1 ἐγκατοικέω to settle down in a place, i.e. reside
0 ἐγκεντρίζω to prick in, i.e. ingraft
1 ἐγκομβόομαι to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
1 ἐγκοπή a hindrance
3 ἐγκόπτω to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
3 ἐγκράτεια self-control (especially continence)
4 ἐγκρατεύομαι to exercise self-restraint (in diet and chastity)
1 ἐγκρατής strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
1 ἐγκρίνω to judge in, i.e. count among
1 ἐγκρύπτω to conceal in, i.e. incorporate with
1 ἐγχρίω to rub in (oil), i.e. besmear
8535 ἐγώ
1 ἐδαφίζω to raze
11 Ἐζεκίας Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
1 ἐθελοθρησκεία voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
1 ἐθίζω to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
1 ἐθνάρχης the governor (not king) of a district
4 ἐθνικός national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
0 ἐθνικῶς as a Gentile
3488 ἐκ literal or figurative; direct or remote)
156 ἐκβάλλω to eject (literally or figuratively)
2 ἐκβολή ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
8 ἐκγαμίζω to marry off a daughter
1 ἐκγαμίσκω the same as 1547
1 ἐκδαπανάω to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
13 ἐκδέχομαι to accept from some source, i.e. (by implication) to await
3 ἐκδημέω to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
8 ἐκδίδωμι to give forth, i.e. (specially) to lease
2 ἐκδιηγέομαι to narrate through wholly
19 ἐκδικέω to vindicate, retaliate, punish
19 ἐκδίκησις vindication, retribution
2 ἐκδιώκω to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
1 ἐκδοχή expectation
13 ἐκδύω to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest
788 ἐκεῖ there; by extension, thither
196 ἐκεῖθεν thence
835 ἐκεῖνος that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
3 ἐκεῖσε thither
16 ἐκζητέω to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
4 ἐκθαμβέω to astonish utterly
2 ἐκκαθαίρω to cleanse thoroughly
1 ἐκκαίω to inflame deeply
5 ἐκκακέω to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
2 ἐκκεντέω to transfix
0 ἐκκλάω to exscind
0 ἐκκλείω to shut out (literally or figuratively)
164 ἐκκλησία a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
16 ἐκκλίνω to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety)
1 ἐκκολυμβάω to escape by swimming
1 ἐκκομίζω to bear forth (to burial)
19 ἐκκόπτω to exscind; figuratively, to frustrate
3 ἐκκρέμαμαι to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
1 ἐκλαλέω to divulge
2 ἐκλάμπω to be resplendent
1 ἐκλανθάνομαι to be utterly oblivious of
82 ἐκλέγομαι to select
42 ἐκλείπω to omit, i.e. (by implication) cease (die)
68 ἐκλεκτός select; by implication, favorite
3 ἐκλογή (divine) selection (abstractly or concretely)
10 ἐκλύω to relax (literally or figuratively)
5 ἐκμάσσω to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
2 ἐκμυκτηρίζω to sneer outright at
3 ἐκνεύω (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
3 ἐκνήφω (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
6 ἐκπειράζω to test thoroughly
10 ἐκπέμπω to despatch
2 ἐκπετάννυμι to fly out, i.e. (by analogy) to extend
13 ἐκπίπτω to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient
3 ἐκπλέω to depart by ship
1 ἐκπληρόω to accomplish entirely
1 ἐκπλήρωσις completion
17 ἐκπλήσσω to strike with astonishment
3 ἐκπνέω to expire
126 ἐκπορεύομαι to depart, be discharged, proceed, project
6 ἐκπορνεύω to be utterly unchaste
0 ἐκπτύω to spit out, i.e. (figuratively) spurn
6 ἐκριζόω to uproot
1 ἐκστρέφω to pervert (figuratively)
1 ἐκταράσσω to disturb wholly
74 ἐκτείνω to extend
2 ἐκτελέω to complete fully
1 ἐκτένεια intentness
1 ἐκτενέστερον more intently
2 ἐκτενής intent
1 ἐκτενῶς intently
4 ἐκτίθημι to expose; figuratively, to declare
6 ἐκτινάσσω to shake violently
25 ἐκτός the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
5 ἐκτρέπω to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
10 ἐκτρέφω to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
18 ἐκφέρω to bear out (literally or figuratively)
7 ἐκφεύγω to flee out
1 ἐκφοβέω to frighten utterly
3 ἐκφύω to sprout up
56 ἐκχέω to pour forth; figuratively, to bestow
1 ἐκχωρέω to depart
3 ἐκψύχω to expire
25 ἐλαία an olive (the tree or the fruit)
2 ἐλαιών an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
2 Ἐλαμίτης an Elamite or Persian
18 ἐλάσσων smaller (in size, quantity, age or quality)
8 ἐλαττονέω to diminish, i.e. fall short
3 ἐλαττόω to lessen (in rank or influence)
7 ἐλαύνω to push (as wind, oars or dæmonical power)
1 ἐλαφρία levity (figuratively), i.e. fickleness
5 ἐλαφρός light, i.e. easy
21 ἐλάχιστος used as equivalent to ; least (in size, amount, dignity, etc.)
1 ἐλαχιστότερος far less
74 Ἐλεάζαρ Eleazar, an Israelite
34 ἐλέγχω to confute, admonish
2 ἐλεεινός pitiable
48 ἐλεέω to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
27 ἐλεημοσύνη compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
11 ἐλεήμων compassionate (actively)
7 ἐλευθερία freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
28 ἐλεύθερος unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
2 ἐλευθερόω to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
4 ἐλεφάντινος elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
6 Ἐλιακείμ Eliakim, an Israelite
16 Ἐλιέζερ Eliezer, an Israelite
4 Ἐλιούδ God of majesty; Eliud, an Israelite
10 Ἐλισάβετ Elisabet, an Israelitess
1 Ἐλισσαῖος Elissæus, an Israelite
1 ἐλλογέω to reckon in, i.e. attribute
1 Ἐλμωδάμ Elmodam, an Israelite
2 ἐλοΐ
36 ἐλπίζω to expect or confide
84 ἐλπίς expectation (abstractly or concretely) or confidence
1 Ἐλύμας Elymas, a wizard
80 ἐμαυτοῦ of myself so likewise the dative case , and accusative case
25 ἐμβαίνω to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
23 ἐμβάλλω to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
4 ἐμβάπτω to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
1 ἐμβατεύω equivalent to ; to intrude on (figuratively)
1 ἐμβιβάζω causative of ); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel)
16 ἐμβλέπω to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
6 ἐμβριμάομαι to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin
36 ἐμέ me
1 ἐμέω to vomit
1 ἐμμαίνομαι to rave on, i.e. rage at
3 Ἐμμανουήλ God with us; Emmanuel, a name of Christ
1 Ἐμμαούς Emmaus, a place in Palestine
2 ἐμμένω to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
1 Ἐμμόρ Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
33 ἐμοί to me
181 ἐμός my
118 ἐμοῦ of me
1 ἐμπαιγμός derision
27 ἐμπαίζω to jeer at, i.e. deride
2 ἐμπαίκτης a derider, i.e. (by implication) a false teacher
2 ἐμπεριπατέω to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
14 ἐμπίπλημι to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
21 ἐμπίπτω to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
2 ἐμπλέκω to entwine, i.e. (figuratively) involve with
1 ἐμπλοκή elaborate braiding of the hair
1 ἐμπνέω to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
8 ἐμπορεύομαι to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
2 ἐμπορία traffic
1 ἐμπόριον a mart ("emporium")
6 ἐμπρήθω to enkindle, i.e. set on fire
8 ἐμπτύω to spit at or on
2 ἐμφανής apparent in self
13 ἐμφανίζω to exhibit (in person) or disclose (by words)
4 ἐμφυσάω to blow at or on
11045 ἐν "in," at, (up-)on, by, etc.
2 ἐναγκαλίζομαι to take in one's arms, i.e. embrace
1 ἐνάλιος in the sea, i.e. marine
516 ἐναντίον (adverbially) in the presence (view) of
19 ἐναντίος opposite; figuratively, antagonistic
2 ἐνάρχομαι to commence on
1 ἐνδεής deficient in
13 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act)
1 ἐνδέχεται (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
3 ἐνδημέω to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
2 ἐνδιδύσκω to invest (with a garment)
1 ἐνδόμησις a housing in (residence), i.e. structure
6 ἐνδοξάζω to glorify
7 ἐνδυναμόω to empower
1 ἐνδύνω to sink (by implication, wrap (compare ) on, i.e. (figuratively) sneak
47 ἐνδύω to invest with clothing (literally or figuratively)
1 ἐνέδρα an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
4 ἐνεδρεύω to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
1 ἐνειλέω to enwrap
8 ἐνέργεια efficiency ("energy")
19 ἐνεργέω to be active, efficient
2 ἐνέργημα an effect
3 ἐνεργής active, operative
15 ἐνευλογέω to confer a benefit on
4 ἐνέχω to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
33 ἐνθάδε properly, within, i.e. (of place) here, hither
7 ἐνθυμέομαι to be inspirited, i.e. ponder
6 ἐνθύμησις deliberation
92 ἐνιαυτός a year
5 ἐνίστημι to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
20 ἐνισχύω to invigorate (transitively or reflexively)
44 ἐννέα nine
7 ἐννενηκονταεννέα ninety-nine
2 ἐννεός dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
1 ἐννεύω to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
4 ἐνοικέω to inhabit (figuratively)
3 ἐνοχλέω to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
7 ἐνταφιάζω to inswathe with cerements for interment
2 ἐνταφιασμός preparation for interment
273 ἐντέλλομαι to enjoin
47 ἐντεῦθεν hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
193 ἐντολή injunction, i.e. an authoritative prescription
1 ἐντόπιος a resident
4 ἐντός inside (adverb or noun)
14 ἐντρέπω to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
1 ἐντρέφω (figuratively) to educate
2 ἐντροπή confusion
1 ἐντρυφάω to revel in
2 ἐντυγχάνω to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
4 ἐντυλίσσω probably akin to ); to entwine, i.e. wind up in
1 ἐντυπόω to enstamp, i.e. engrave
1 ἐνυβρίζω to insult
15 ἐνυπνιάζομαι to dream
51 ἐνύπνιον something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
416 ἐνώπιον in the face of (literally or figuratively)
14 Ἐνώς Enos (i.e. Enosh), a patriarch
6 ἐνωτίζομαι to take in one's ear, i.e. to listen
44 Ἐνώχ Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
1 ἐξαγγέλλω to publish, i.e. celebrate
2 ἐξαγοράζω to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
122 ἐξάγω to lead forth
33 ἐξαιρέω actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
18 ἐξαίρω to remove
1 ἐξαιτέομαι to demand (for trial)
8 ἐξαίφνης of a sudden (unexpectedly)
3 ἐξακολουθέω to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
24 ἐξαλείφω to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
1 ἐξάλλομαι to spring forth
3 ἐξανάστασις a rising from death
6 ἐξανατέλλω to start up out of the ground, i.e. germinate
16 ἐξανίστημι objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
4 ἐξαπατάω to seduce wholly
7 ἐξάπινα of a sudden, i.e. unexpectedly
2 ἐξαπορέομαι to be utterly at a loss, i.e. despond
119 ἐξαποστέλλω to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
2 ἐξαρτίζω to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
1 ἐξαστράπτω to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
6 ἐξαυτῆς from that hour, i.e. instantly
5 ἐξεγείρω to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
0 ἐξελέγχω to convict fully, i.e. (by implication) to punish
3 ἐξέλκω to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
1 ἐξέραμα vomit, i.e. food disgorged
1 ἐξερευνάω to explore (figuratively)
707 ἐξέρχομαι to issue (literally or figuratively)
5 ἐξετάζω to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
7 ἐξηγέομαι to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
1 ἐξηχέομαι to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
41 ἐξίστημι to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
1 ἐξισχύω to have full strength, i.e. be entirely competent
22 ἐξολοθρεύω to extirpate
15 ἐξομολογέω to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
4 ἐξορκίζω to exact an oath, i.e. conjure
1 ἐξορκιστής one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
1 ἐξορύσσω to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
1 ἐξουδενόω to make utterly nothing of, i.e. despise
8 ἐξουθενέω
111 ἐξουσία privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
4 ἐξουσιάζω to control
1 ἐξοχή prominence (figuratively)
1 ἐξυπνίζω to waken
3 ἐξωθέω to expel; by implication, to propel
7 ἐξώτερος exterior
34 ἐπαγγελία an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
13 ἐπαγγέλλω to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
2 ἐπάγγελμα a self-committal (by assurance of conferring some good)
31 ἐπάγω to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
1 ἐπαγωνίζομαι to struggle for
1 ἐπαθροίζω to accumulate
0 Ἐπαίνετος praised; Epænetus, a Christian
7 ἐπαινέω to applaud
32 ἐπαίρω to raise up (literally or figuratively)
10 ἐπαισχύνομαι to feel shame for something
1 ἐπαιτέω to ask for
6 ἐπακολουθέω to accompany
21 ἐπακούω to hearken (favorably) to
1 ἐπακροάομαι to listen (intently) to
4 ἐπάν a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
1 ἐπάναγκες (adverbially) on necessity, i.e. necessarily
4 ἐπανάγω to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
0 ἐπαναμιμνήσκω to remind of
2 ἐπαναπαύομαι to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
4 ἐπανέρχομαι to come up on, i.e. return
3 ἐπανίσταμαι to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
1 ἐπανόρθωσις a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)
131 ἐπάνω up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
3 ἐπαρκέω to avail for, i.e. help
2 ἐπαρχία a special region of government, i.e. a Roman præfecture
44 ἐπαύριον occurring on the succeeding day, i.e. ( being implied) to-morrow
1 ἐπαυτοφώρῳ in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
3 Ἐπαφρᾶς Epaphras, a Christian
1 ἐπαφρίζω to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
2 Ἐπαφρόδιτος Epaphroditus, a Christian
2 ἐπεγείρω to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
41 ἐπεί thereupon, i.e. since (of time or cause)
33 ἐπειδή since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
1 ἐπειδήπερ since indeed (of cause)
8 ἐπεῖδον to regard (favorably or otherwise)
0 ἐπείπερ since indeed (of cause)
1 ἐπεισαγωγή a superintroduction
12 ἐπέκεινα upon those parts of, i.e. on the further side of
1 ἐπεκτείνομαι to stretch (oneself) forward upon
2 ἐπενδύομαι to invest upon oneself
1 ἐπενδύτης a wrapper, i.e. outer garment
34 ἐπέρχομαι to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
92 ἐπερωτάω to ask for, i.e. inquire, seek
1 ἐπερώτημα an inquiry
10 ἐπέχω to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of ) to pay attention to
4 ἐπηρεάζω to insult, slander
5429 ἐπί properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
10 ἐπιβαίνω to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
52 ἐπιβάλλω to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with implied) to reflect; impersonally, to belong to
3 ἐπιβαρέω to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
6 ἐπιβιβάζω to cause to mount (an animal)
16 ἐπιβλέπω to gaze at (with favor, pity or partiality)
4 ἐπίβλημα a patch
1 ἐπιβοάω to exclaim against
4 ἐπιβουλή a plan against someone, i.e. a plot
4 ἐπιγαμβρεύω to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
7 ἐπίγειος worldly (physically or morally)
1 ἐπιγίνομαι to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
78 ἐπιγινώσκω to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
19 ἐπίγνωσις recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
6 ἐπιγραφή an inscription
5 ἐπιγράφω to inscribe (physically or mentally)
12 ἐπιδείκνυμι to exhibit (physically or mentally)
2 ἐπιδέχομαι to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
2 ἐπιδημέω to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
0 ἐπιδιατάσσομαι to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
18 ἐπιδίδωμι to give over (by hand or surrender)
1 ἐπιδιορθόω to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
1 ἐπιδύω to set fully (as the sun)
2 ἐπιείκεια suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
5 ἐπιεικής appropriate, i.e. (by implication) mild
19 ἐπιζητέω to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
1 ἐπιθανάτιος doomed to death
4 ἐπίθεσις an imposition (of hands officially)
34 ἐπιθυμέω to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
1 ἐπιθυμητής a craver
52 ἐπιθυμία a longing (especially for what is forbidden)
6 ἐπικαθίζω to seat upon
61 ἐπικαλέομαι to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
4 ἐπικάλυμα a covering, i.e. (figuratively) pretext
7 ἐπικαλύπτω to conceal, i.e. (figuratively) forgive
14 ἐπικατάρατος imprecated, i.e. execrable
8 ἐπίκειμαι to rest upon (literally or figuratively)
1 Ἐπικούρειος an Epicurean or follower of Epicurus
1 ἐπικουρία assistance
1 ἐπικρίνω to adjudge
37 ἐπιλαμβάνομαι to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
21 ἐπιλανθάνομαι to lose out of mind; by implication, to neglect
4 ἐπιλέγομαι to surname, select
1 ἐπιλείπω to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
1 ἐπιλησμονή negligence
2 ἐπίλοιπος left over, i.e. remaining
1 ἐπίλυσις explanation, i.e. application
2 ἐπιλύω to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
1 ἐπιμαρτυρέω to attest further, i.e. corroborate
1 ἐπιμέλεια carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
5 ἐπιμελέομαι to care for (physically or otherwise)
11 ἐπιμελῶς carefully
15 ἐπιμένω to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
1 ἐπινεύω to nod at, i.e. (by implication) to assent
1 ἐπίνοια attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
2 ἐπιορκέω to commit perjury
1 ἐπίορκος on oath, i.e. (falsely) a forswearer
5 ἐπιοῦσα supervening, i.e. ( or being expressed or implied) the ensuing day or night
3 ἐπιούσιος tomorrow's; but more probably from and a derivative of the present participle feminine of ; for subsistence, i.e. needful
30 ἐπιπίπτω to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
1 ἐπιπλήσσω to chastise, i.e. (with words) to upbraid
0 ἐπιπνίγω to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
8 ἐπιποθέω to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
2 ἐπιπόθησις a longing for
1 ἐπιπόθητος yearned upon, i.e. greatly loved
0 ἐπιποθία intense longing
1 ἐπιπορεύομαι to journey further, i.e. travel on (reach)
1 ἐπιῤῥάπτω to stitch upon, i.e. fasten with the needle
2 ἐπιῤῥίπτω to throw upon (literally or figuratively)
4 ἐπίσημος remarkable, i.e. (figuratively) eminent
7 ἐπισιτισμός a provisioning, i.e. (concretely) food
45 ἐπισκέπτομαι to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
1 ἐπισκηνόω to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
7 ἐπισκιάζω to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence
2 ἐπισκοπέω to oversee; by implication, to beware
20 ἐπισκοπή inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"
9 ἐπίσκοπος a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
3 ἐπισπάομαι to draw over, i.e. (with implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin)
33 ἐπίσταμαι to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
9 ἐπιστάτης an appointee over, i.e. commander (teacher)
3 ἐπιστέλλω to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
2 ἐπιστήμων intelligent
6 ἐπιστηρίζω to support further, i.e. reestablish
31 ἐπιστολή a written message
1 ἐπιστομίζω to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
167 ἐπιστρέφω to revert (literally, figuratively or morally)
1 ἐπιστροφή reversion, i.e. morally, revolution
14 ἐπισυνάγω to collect upon the same place
2 ἐπισυναγωγή a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
1 ἐπισυντρέχω to hasten together upon one place (or a particular occasion)
2 ἐπισύστασις a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
1 ἐπισφαλής figuratively, insecure
1 ἐπισχύω to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
1 ἐπισωρεύω to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
6 ἐπιταγή an injunction or decree; by implication, authoritativeness
12 ἐπιτάσσω to arrange upon, i.e. order
10 ἐπιτελέω to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
2 ἐπιτήδειος serviceable, i.e. (by implication) requisite
195 ἐπιτίθημι to impose (in a friendly or hostile sense)
38 ἐπιτιμάω to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
1 ἐπιτιμία properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of ) of a penalty
24 ἐπιτρέπω to turn over (transfer), i.e. allow
1 ἐπιτροπή permission, i.e. (by implication) full power
3 ἐπίτροπος a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
5 ἐπιτυγχάνω to chance upon, i.e. (by implication) to attain
6 ἐπιφαίνω to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
7 ἐπιφάνεια a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
1 ἐπιφανής conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
1 ἐπιφαύω to illuminate (figuratively)
15 ἐπιφέρω to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
3 ἐπιφωνέω to call at something, i.e. exclaim
3 ἐπιφώσκω to begin to grow light
3 ἐπιχειρέω to put the hand upon, i.e. undertake
6 ἐπιχέω
4 ἐπιχορηγέω to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
2 ἐπιχορηγία contribution
2 ἐπιχρίω to smear over
8 ἐποικοδομέω to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
1 ἐποκέλλω to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
33 ἐπονομάζω to name further, i.e. denominate
2 ἐποπτεύω to inspect, i.e. watch
1 ἐπόπτης a looker-on
21 ἐπουράνιος above the sky
82 ἐργάζομαι to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
24 ἐργασία occupation; by implication, profit, pains
22 ἐργάτης a toiler; figuratively, a teacher
2 ἐρεθίζω to stimulate (especially to anger)
3 ἐρείδω to prop, i.e. (reflexively) get fast
2 ἐρεύγομαι to belch, i.e. (figuratively) to speak out
16 ἐρευνάω to seek, i.e. (figuratively) to investigate
346 ἐρέω an alternate for in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
6 ἐρημία solitude (concretely)
11 ἐρημόω to lay waste (literally or figuratively)
7 ἐρήμωσις despoliation
4 ἐρίζω to wrangle
5 ἐριθεία properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
2 ἐρίφιον a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
7 ἐρυθρός
105 ἐρωτάω to interrogate; by implication, to request
8 ἐσθής dress
213 ἐσθίω used only in certain tenses, the rest being supplied by ; to eat (usually literal)
1 Ἐσλί Esli, an Israelite
0 ἐσμέν we are
5 Ἐσρώμ Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
0 ἐστέ ye are
0 ἐστί he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
1 ἐσχάτως finally, i.e. (with ) at the extremity of life
9 ἐσώτερος interior
1 ἐφάλλομαι to spring upon
4 ἐφάπαξ upon one occasion (only)
0 Ἐφεσῖνος Ephesine, or situated at Ephesus
5 Ἐφέσιος an Ephesian or inhabitant of Ephesus
0 ἐφευρετής a discoverer, i.e. contriver
9 ἐφημερία diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families
1 ἐφήμερος for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
2 ἐφικνέομαι to arrive upon, i.e. extend to
27 ἐφίστημι to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);
34 Ἐφραίμ Ephraim, a place in Palestine
1 ἐφφαθά be opened!
185 ἐχθρός hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)