| Count |
word |
def |
|
1485
|
ἐάν
|
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
|
|
0
|
ἐὰν μή
|
if not, i.e. unless
|
|
17
|
ἐάω
|
to let be, i.e. permit or leave alone
|
|
15
|
Ἐβέρ
|
Eber, a patriarch
|
|
144
|
ἐγγίζω
|
to make near, i.e. (reflexively) approach
|
|
3
|
ἐγγράφω
|
to "engrave", i.e. inscribe
|
|
53
|
ἐγγύς
|
akin to the base of ); near (literally or figuratively, of place or time)
|
|
0
|
ἐγγύτερον
|
nearer
|
|
188
|
ἐγείρω
|
to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
|
|
1
|
ἐγκάθετος
|
subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
|
|
1
|
ἐγκαίνια
|
innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
|
|
3
|
ἐγκαινίζω
|
to renew, i.e. inaugurate
|
|
7
|
ἐγκαλέω
|
to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
|
|
31
|
ἐγκαταλείπω
|
to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
|
|
1
|
ἐγκατοικέω
|
to settle down in a place, i.e. reside
|
|
0
|
ἐγκεντρίζω
|
to prick in, i.e. ingraft
|
|
1
|
ἐγκομβόομαι
|
to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
|
|
1
|
ἐγκοπή
|
a hindrance
|
|
3
|
ἐγκόπτω
|
to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
|
|
3
|
ἐγκράτεια
|
self-control (especially continence)
|
|
4
|
ἐγκρατεύομαι
|
to exercise self-restraint (in diet and chastity)
|
|
1
|
ἐγκρατής
|
strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
|
|
1
|
ἐγκρίνω
|
to judge in, i.e. count among
|
|
1
|
ἐγκρύπτω
|
to conceal in, i.e. incorporate with
|
|
1
|
ἐγχρίω
|
to rub in (oil), i.e. besmear
|
|
8535
|
ἐγώ
|
|
|
1
|
ἐδαφίζω
|
to raze
|
|
11
|
Ἐζεκίας
|
Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
|
|
1
|
ἐθελοθρησκεία
|
voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
|
|
1
|
ἐθίζω
|
to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
|
|
1
|
ἐθνάρχης
|
the governor (not king) of a district
|
|
4
|
ἐθνικός
|
national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
|
|
0
|
ἐθνικῶς
|
as a Gentile
|
|
3488
|
ἐκ
|
literal or figurative; direct or remote)
|
|
156
|
ἐκβάλλω
|
to eject (literally or figuratively)
|
|
2
|
ἐκβολή
|
ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
|
|
8
|
ἐκγαμίζω
|
to marry off a daughter
|
|
1
|
ἐκγαμίσκω
|
the same as 1547
|
|
1
|
ἐκδαπανάω
|
to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
|
|
13
|
ἐκδέχομαι
|
to accept from some source, i.e. (by implication) to await
|
|
3
|
ἐκδημέω
|
to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
|
|
8
|
ἐκδίδωμι
|
to give forth, i.e. (specially) to lease
|
|
2
|
ἐκδιηγέομαι
|
to narrate through wholly
|
|
19
|
ἐκδικέω
|
to vindicate, retaliate, punish
|
|
19
|
ἐκδίκησις
|
vindication, retribution
|
|
2
|
ἐκδιώκω
|
to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
|
|
1
|
ἐκδοχή
|
expectation
|
|
13
|
ἐκδύω
|
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest
|
|
788
|
ἐκεῖ
|
there; by extension, thither
|
|
196
|
ἐκεῖθεν
|
thence
|
|
835
|
ἐκεῖνος
|
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
|
|
3
|
ἐκεῖσε
|
thither
|
|
16
|
ἐκζητέω
|
to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
|
|
4
|
ἐκθαμβέω
|
to astonish utterly
|
|
2
|
ἐκκαθαίρω
|
to cleanse thoroughly
|
|
1
|
ἐκκαίω
|
to inflame deeply
|
|
5
|
ἐκκακέω
|
to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
|
|
2
|
ἐκκεντέω
|
to transfix
|
|
0
|
ἐκκλάω
|
to exscind
|
|
0
|
ἐκκλείω
|
to shut out (literally or figuratively)
|
|
164
|
ἐκκλησία
|
a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
|
|
16
|
ἐκκλίνω
|
to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety)
|
|
1
|
ἐκκολυμβάω
|
to escape by swimming
|
|
1
|
ἐκκομίζω
|
to bear forth (to burial)
|
|
19
|
ἐκκόπτω
|
to exscind; figuratively, to frustrate
|
|
3
|
ἐκκρέμαμαι
|
to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
|
|
1
|
ἐκλαλέω
|
to divulge
|
|
2
|
ἐκλάμπω
|
to be resplendent
|
|
1
|
ἐκλανθάνομαι
|
to be utterly oblivious of
|
|
82
|
ἐκλέγομαι
|
to select
|
|
42
|
ἐκλείπω
|
to omit, i.e. (by implication) cease (die)
|
|
68
|
ἐκλεκτός
|
select; by implication, favorite
|
|
3
|
ἐκλογή
|
(divine) selection (abstractly or concretely)
|
|
10
|
ἐκλύω
|
to relax (literally or figuratively)
|
|
5
|
ἐκμάσσω
|
to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
|
|
2
|
ἐκμυκτηρίζω
|
to sneer outright at
|
|
3
|
ἐκνεύω
|
(by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
|
|
3
|
ἐκνήφω
|
(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
|
|
6
|
ἐκπειράζω
|
to test thoroughly
|
|
10
|
ἐκπέμπω
|
to despatch
|
|
2
|
ἐκπετάννυμι
|
to fly out, i.e. (by analogy) to extend
|
|
13
|
ἐκπίπτω
|
to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient
|
|
3
|
ἐκπλέω
|
to depart by ship
|
|
1
|
ἐκπληρόω
|
to accomplish entirely
|
|
1
|
ἐκπλήρωσις
|
completion
|
|
17
|
ἐκπλήσσω
|
to strike with astonishment
|
|
3
|
ἐκπνέω
|
to expire
|
|
126
|
ἐκπορεύομαι
|
to depart, be discharged, proceed, project
|
|
6
|
ἐκπορνεύω
|
to be utterly unchaste
|
|
0
|
ἐκπτύω
|
to spit out, i.e. (figuratively) spurn
|
|
6
|
ἐκριζόω
|
to uproot
|
|
1
|
ἐκστρέφω
|
to pervert (figuratively)
|
|
1
|
ἐκταράσσω
|
to disturb wholly
|
|
74
|
ἐκτείνω
|
to extend
|
|
2
|
ἐκτελέω
|
to complete fully
|
|
1
|
ἐκτένεια
|
intentness
|
|
1
|
ἐκτενέστερον
|
more intently
|
|
2
|
ἐκτενής
|
intent
|
|
1
|
ἐκτενῶς
|
intently
|
|
4
|
ἐκτίθημι
|
to expose; figuratively, to declare
|
|
6
|
ἐκτινάσσω
|
to shake violently
|
|
25
|
ἐκτός
|
the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
|
|
5
|
ἐκτρέπω
|
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
|
|
10
|
ἐκτρέφω
|
to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
|
|
18
|
ἐκφέρω
|
to bear out (literally or figuratively)
|
|
7
|
ἐκφεύγω
|
to flee out
|
|
1
|
ἐκφοβέω
|
to frighten utterly
|
|
3
|
ἐκφύω
|
to sprout up
|
|
56
|
ἐκχέω
|
to pour forth; figuratively, to bestow
|
|
1
|
ἐκχωρέω
|
to depart
|
|
3
|
ἐκψύχω
|
to expire
|
|
25
|
ἐλαία
|
an olive (the tree or the fruit)
|
|
2
|
ἐλαιών
|
an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
|
|
2
|
Ἐλαμίτης
|
an Elamite or Persian
|
|
18
|
ἐλάσσων
|
smaller (in size, quantity, age or quality)
|
|
8
|
ἐλαττονέω
|
to diminish, i.e. fall short
|
|
3
|
ἐλαττόω
|
to lessen (in rank or influence)
|
|
7
|
ἐλαύνω
|
to push (as wind, oars or dæmonical power)
|
|
1
|
ἐλαφρία
|
levity (figuratively), i.e. fickleness
|
|
5
|
ἐλαφρός
|
light, i.e. easy
|
|
21
|
ἐλάχιστος
|
used as equivalent to ; least (in size, amount, dignity, etc.)
|
|
1
|
ἐλαχιστότερος
|
far less
|
|
74
|
Ἐλεάζαρ
|
Eleazar, an Israelite
|
|
34
|
ἐλέγχω
|
to confute, admonish
|
|
2
|
ἐλεεινός
|
pitiable
|
|
48
|
ἐλεέω
|
to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
|
|
27
|
ἐλεημοσύνη
|
compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
|
|
11
|
ἐλεήμων
|
compassionate (actively)
|
|
7
|
ἐλευθερία
|
freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
|
|
28
|
ἐλεύθερος
|
unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
|
|
2
|
ἐλευθερόω
|
to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
|
|
4
|
ἐλεφάντινος
|
elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
|
|
6
|
Ἐλιακείμ
|
Eliakim, an Israelite
|
|
16
|
Ἐλιέζερ
|
Eliezer, an Israelite
|
|
4
|
Ἐλιούδ
|
God of majesty; Eliud, an Israelite
|
|
10
|
Ἐλισάβετ
|
Elisabet, an Israelitess
|
|
1
|
Ἐλισσαῖος
|
Elissæus, an Israelite
|
|
1
|
ἐλλογέω
|
to reckon in, i.e. attribute
|
|
1
|
Ἐλμωδάμ
|
Elmodam, an Israelite
|
|
2
|
ἐλοΐ
|
|
|
36
|
ἐλπίζω
|
to expect or confide
|
|
84
|
ἐλπίς
|
expectation (abstractly or concretely) or confidence
|
|
1
|
Ἐλύμας
|
Elymas, a wizard
|
|
80
|
ἐμαυτοῦ
|
of myself so likewise the dative case , and accusative case
|
|
25
|
ἐμβαίνω
|
to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
|
|
23
|
ἐμβάλλω
|
to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
|
|
4
|
ἐμβάπτω
|
to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
|
|
1
|
ἐμβατεύω
|
equivalent to ; to intrude on (figuratively)
|
|
1
|
ἐμβιβάζω
|
causative of ); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel)
|
|
16
|
ἐμβλέπω
|
to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
|
|
6
|
ἐμβριμάομαι
|
to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin
|
|
36
|
ἐμέ
|
me
|
|
1
|
ἐμέω
|
to vomit
|
|
1
|
ἐμμαίνομαι
|
to rave on, i.e. rage at
|
|
3
|
Ἐμμανουήλ
|
God with us; Emmanuel, a name of Christ
|
|
1
|
Ἐμμαούς
|
Emmaus, a place in Palestine
|
|
2
|
ἐμμένω
|
to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
|
|
1
|
Ἐμμόρ
|
Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
|
|
33
|
ἐμοί
|
to me
|
|
181
|
ἐμός
|
my
|
|
118
|
ἐμοῦ
|
of me
|
|
1
|
ἐμπαιγμός
|
derision
|
|
27
|
ἐμπαίζω
|
to jeer at, i.e. deride
|
|
2
|
ἐμπαίκτης
|
a derider, i.e. (by implication) a false teacher
|
|
2
|
ἐμπεριπατέω
|
to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
|
|
14
|
ἐμπίπλημι
|
to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
|
|
21
|
ἐμπίπτω
|
to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
|
|
2
|
ἐμπλέκω
|
to entwine, i.e. (figuratively) involve with
|
|
1
|
ἐμπλοκή
|
elaborate braiding of the hair
|
|
1
|
ἐμπνέω
|
to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
|
|
8
|
ἐμπορεύομαι
|
to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
|
|
2
|
ἐμπορία
|
traffic
|
|
1
|
ἐμπόριον
|
a mart ("emporium")
|
|
6
|
ἐμπρήθω
|
to enkindle, i.e. set on fire
|
|
8
|
ἐμπτύω
|
to spit at or on
|
|
2
|
ἐμφανής
|
apparent in self
|
|
13
|
ἐμφανίζω
|
to exhibit (in person) or disclose (by words)
|
|
4
|
ἐμφυσάω
|
to blow at or on
|
|
11045
|
ἐν
|
"in," at, (up-)on, by, etc.
|
|
2
|
ἐναγκαλίζομαι
|
to take in one's arms, i.e. embrace
|
|
1
|
ἐνάλιος
|
in the sea, i.e. marine
|
|
516
|
ἐναντίον
|
(adverbially) in the presence (view) of
|
|
19
|
ἐναντίος
|
opposite; figuratively, antagonistic
|
|
2
|
ἐνάρχομαι
|
to commence on
|
|
1
|
ἐνδεής
|
deficient in
|
|
13
|
ἐνδείκνυμι
|
to indicate (by word or act)
|
|
1
|
ἐνδέχεται
|
(impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
|
|
3
|
ἐνδημέω
|
to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
|
|
2
|
ἐνδιδύσκω
|
to invest (with a garment)
|
|
1
|
ἐνδόμησις
|
a housing in (residence), i.e. structure
|
|
6
|
ἐνδοξάζω
|
to glorify
|
|
7
|
ἐνδυναμόω
|
to empower
|
|
1
|
ἐνδύνω
|
to sink (by implication, wrap (compare ) on, i.e. (figuratively) sneak
|
|
47
|
ἐνδύω
|
to invest with clothing (literally or figuratively)
|
|
1
|
ἐνέδρα
|
an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
|
|
4
|
ἐνεδρεύω
|
to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
|
|
1
|
ἐνειλέω
|
to enwrap
|
|
8
|
ἐνέργεια
|
efficiency ("energy")
|
|
19
|
ἐνεργέω
|
to be active, efficient
|
|
2
|
ἐνέργημα
|
an effect
|
|
3
|
ἐνεργής
|
active, operative
|
|
15
|
ἐνευλογέω
|
to confer a benefit on
|
|
4
|
ἐνέχω
|
to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
|
|
33
|
ἐνθάδε
|
properly, within, i.e. (of place) here, hither
|
|
7
|
ἐνθυμέομαι
|
to be inspirited, i.e. ponder
|
|
6
|
ἐνθύμησις
|
deliberation
|
|
92
|
ἐνιαυτός
|
a year
|
|
5
|
ἐνίστημι
|
to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
|
|
20
|
ἐνισχύω
|
to invigorate (transitively or reflexively)
|
|
44
|
ἐννέα
|
nine
|
|
7
|
ἐννενηκονταεννέα
|
ninety-nine
|
|
2
|
ἐννεός
|
dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
|
|
1
|
ἐννεύω
|
to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
|
|
4
|
ἐνοικέω
|
to inhabit (figuratively)
|
|
3
|
ἐνοχλέω
|
to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
|
|
7
|
ἐνταφιάζω
|
to inswathe with cerements for interment
|
|
2
|
ἐνταφιασμός
|
preparation for interment
|
|
273
|
ἐντέλλομαι
|
to enjoin
|
|
47
|
ἐντεῦθεν
|
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
|
|
193
|
ἐντολή
|
injunction, i.e. an authoritative prescription
|
|
1
|
ἐντόπιος
|
a resident
|
|
4
|
ἐντός
|
inside (adverb or noun)
|
|
14
|
ἐντρέπω
|
to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
|
|
1
|
ἐντρέφω
|
(figuratively) to educate
|
|
2
|
ἐντροπή
|
confusion
|
|
1
|
ἐντρυφάω
|
to revel in
|
|
2
|
ἐντυγχάνω
|
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
|
|
4
|
ἐντυλίσσω
|
probably akin to ); to entwine, i.e. wind up in
|
|
1
|
ἐντυπόω
|
to enstamp, i.e. engrave
|
|
1
|
ἐνυβρίζω
|
to insult
|
|
15
|
ἐνυπνιάζομαι
|
to dream
|
|
51
|
ἐνύπνιον
|
something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
|
|
416
|
ἐνώπιον
|
in the face of (literally or figuratively)
|
|
14
|
Ἐνώς
|
Enos (i.e. Enosh), a patriarch
|
|
6
|
ἐνωτίζομαι
|
to take in one's ear, i.e. to listen
|
|
44
|
Ἐνώχ
|
Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
|
|
1
|
ἐξαγγέλλω
|
to publish, i.e. celebrate
|
|
2
|
ἐξαγοράζω
|
to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
|
|
122
|
ἐξάγω
|
to lead forth
|
|
33
|
ἐξαιρέω
|
actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
|
|
18
|
ἐξαίρω
|
to remove
|
|
1
|
ἐξαιτέομαι
|
to demand (for trial)
|
|
8
|
ἐξαίφνης
|
of a sudden (unexpectedly)
|
|
3
|
ἐξακολουθέω
|
to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
|
|
24
|
ἐξαλείφω
|
to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
|
|
1
|
ἐξάλλομαι
|
to spring forth
|
|
3
|
ἐξανάστασις
|
a rising from death
|
|
6
|
ἐξανατέλλω
|
to start up out of the ground, i.e. germinate
|
|
16
|
ἐξανίστημι
|
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
|
|
4
|
ἐξαπατάω
|
to seduce wholly
|
|
7
|
ἐξάπινα
|
of a sudden, i.e. unexpectedly
|
|
2
|
ἐξαπορέομαι
|
to be utterly at a loss, i.e. despond
|
|
119
|
ἐξαποστέλλω
|
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
|
|
2
|
ἐξαρτίζω
|
to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
|
|
1
|
ἐξαστράπτω
|
to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
|
|
6
|
ἐξαυτῆς
|
from that hour, i.e. instantly
|
|
5
|
ἐξεγείρω
|
to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
|
|
0
|
ἐξελέγχω
|
to convict fully, i.e. (by implication) to punish
|
|
3
|
ἐξέλκω
|
to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
|
|
1
|
ἐξέραμα
|
vomit, i.e. food disgorged
|
|
1
|
ἐξερευνάω
|
to explore (figuratively)
|
|
707
|
ἐξέρχομαι
|
to issue (literally or figuratively)
|
|
5
|
ἐξετάζω
|
to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
|
|
7
|
ἐξηγέομαι
|
to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
|
|
1
|
ἐξηχέομαι
|
to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
|
|
41
|
ἐξίστημι
|
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
|
|
1
|
ἐξισχύω
|
to have full strength, i.e. be entirely competent
|
|
22
|
ἐξολοθρεύω
|
to extirpate
|
|
15
|
ἐξομολογέω
|
to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
|
|
4
|
ἐξορκίζω
|
to exact an oath, i.e. conjure
|
|
1
|
ἐξορκιστής
|
one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
|
|
1
|
ἐξορύσσω
|
to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
|
|
1
|
ἐξουδενόω
|
to make utterly nothing of, i.e. despise
|
|
8
|
ἐξουθενέω
|
|
|
111
|
ἐξουσία
|
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
|
|
4
|
ἐξουσιάζω
|
to control
|
|
1
|
ἐξοχή
|
prominence (figuratively)
|
|
1
|
ἐξυπνίζω
|
to waken
|
|
3
|
ἐξωθέω
|
to expel; by implication, to propel
|
|
7
|
ἐξώτερος
|
exterior
|
|
34
|
ἐπαγγελία
|
an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
|
|
13
|
ἐπαγγέλλω
|
to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
|
|
2
|
ἐπάγγελμα
|
a self-committal (by assurance of conferring some good)
|
|
31
|
ἐπάγω
|
to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
|
|
1
|
ἐπαγωνίζομαι
|
to struggle for
|
|
1
|
ἐπαθροίζω
|
to accumulate
|
|
0
|
Ἐπαίνετος
|
praised; Epænetus, a Christian
|
|
7
|
ἐπαινέω
|
to applaud
|
|
32
|
ἐπαίρω
|
to raise up (literally or figuratively)
|
|
10
|
ἐπαισχύνομαι
|
to feel shame for something
|
|
1
|
ἐπαιτέω
|
to ask for
|
|
6
|
ἐπακολουθέω
|
to accompany
|
|
21
|
ἐπακούω
|
to hearken (favorably) to
|
|
1
|
ἐπακροάομαι
|
to listen (intently) to
|
|
4
|
ἐπάν
|
a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
|
|
1
|
ἐπάναγκες
|
(adverbially) on necessity, i.e. necessarily
|
|
4
|
ἐπανάγω
|
to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
|
|
0
|
ἐπαναμιμνήσκω
|
to remind of
|
|
2
|
ἐπαναπαύομαι
|
to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
|
|
4
|
ἐπανέρχομαι
|
to come up on, i.e. return
|
|
3
|
ἐπανίσταμαι
|
to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
|
|
1
|
ἐπανόρθωσις
|
a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)
|
|
131
|
ἐπάνω
|
up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
|
|
3
|
ἐπαρκέω
|
to avail for, i.e. help
|
|
2
|
ἐπαρχία
|
a special region of government, i.e. a Roman præfecture
|
|
44
|
ἐπαύριον
|
occurring on the succeeding day, i.e. ( being implied) to-morrow
|
|
1
|
ἐπαυτοφώρῳ
|
in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
|
|
3
|
Ἐπαφρᾶς
|
Epaphras, a Christian
|
|
1
|
ἐπαφρίζω
|
to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
|
|
2
|
Ἐπαφρόδιτος
|
Epaphroditus, a Christian
|
|
2
|
ἐπεγείρω
|
to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
|
|
41
|
ἐπεί
|
thereupon, i.e. since (of time or cause)
|
|
33
|
ἐπειδή
|
since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
|
|
1
|
ἐπειδήπερ
|
since indeed (of cause)
|
|
8
|
ἐπεῖδον
|
to regard (favorably or otherwise)
|
|
0
|
ἐπείπερ
|
since indeed (of cause)
|
|
1
|
ἐπεισαγωγή
|
a superintroduction
|
|
12
|
ἐπέκεινα
|
upon those parts of, i.e. on the further side of
|
|
1
|
ἐπεκτείνομαι
|
to stretch (oneself) forward upon
|
|
2
|
ἐπενδύομαι
|
to invest upon oneself
|
|
1
|
ἐπενδύτης
|
a wrapper, i.e. outer garment
|
|
34
|
ἐπέρχομαι
|
to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
|
|
92
|
ἐπερωτάω
|
to ask for, i.e. inquire, seek
|
|
1
|
ἐπερώτημα
|
an inquiry
|
|
10
|
ἐπέχω
|
to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of ) to pay attention to
|
|
4
|
ἐπηρεάζω
|
to insult, slander
|
|
5429
|
ἐπί
|
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
|
|
10
|
ἐπιβαίνω
|
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
|
|
52
|
ἐπιβάλλω
|
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with implied) to reflect; impersonally, to belong to
|
|
3
|
ἐπιβαρέω
|
to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
|
|
6
|
ἐπιβιβάζω
|
to cause to mount (an animal)
|
|
16
|
ἐπιβλέπω
|
to gaze at (with favor, pity or partiality)
|
|
4
|
ἐπίβλημα
|
a patch
|
|
1
|
ἐπιβοάω
|
to exclaim against
|
|
4
|
ἐπιβουλή
|
a plan against someone, i.e. a plot
|
|
4
|
ἐπιγαμβρεύω
|
to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
|
|
7
|
ἐπίγειος
|
worldly (physically or morally)
|
|
1
|
ἐπιγίνομαι
|
to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
|
|
78
|
ἐπιγινώσκω
|
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
|
|
19
|
ἐπίγνωσις
|
recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
|
|
6
|
ἐπιγραφή
|
an inscription
|
|
5
|
ἐπιγράφω
|
to inscribe (physically or mentally)
|
|
12
|
ἐπιδείκνυμι
|
to exhibit (physically or mentally)
|
|
2
|
ἐπιδέχομαι
|
to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
|
|
2
|
ἐπιδημέω
|
to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
|
|
0
|
ἐπιδιατάσσομαι
|
to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
|
|
18
|
ἐπιδίδωμι
|
to give over (by hand or surrender)
|
|
1
|
ἐπιδιορθόω
|
to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
|
|
1
|
ἐπιδύω
|
to set fully (as the sun)
|
|
2
|
ἐπιείκεια
|
suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
|
|
5
|
ἐπιεικής
|
appropriate, i.e. (by implication) mild
|
|
19
|
ἐπιζητέω
|
to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
|
|
1
|
ἐπιθανάτιος
|
doomed to death
|
|
4
|
ἐπίθεσις
|
an imposition (of hands officially)
|
|
34
|
ἐπιθυμέω
|
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
|
|
1
|
ἐπιθυμητής
|
a craver
|
|
52
|
ἐπιθυμία
|
a longing (especially for what is forbidden)
|
|
6
|
ἐπικαθίζω
|
to seat upon
|
|
61
|
ἐπικαλέομαι
|
to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
|
|
4
|
ἐπικάλυμα
|
a covering, i.e. (figuratively) pretext
|
|
7
|
ἐπικαλύπτω
|
to conceal, i.e. (figuratively) forgive
|
|
14
|
ἐπικατάρατος
|
imprecated, i.e. execrable
|
|
8
|
ἐπίκειμαι
|
to rest upon (literally or figuratively)
|
|
1
|
Ἐπικούρειος
|
an Epicurean or follower of Epicurus
|
|
1
|
ἐπικουρία
|
assistance
|
|
1
|
ἐπικρίνω
|
to adjudge
|
|
37
|
ἐπιλαμβάνομαι
|
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
|
|
21
|
ἐπιλανθάνομαι
|
to lose out of mind; by implication, to neglect
|
|
4
|
ἐπιλέγομαι
|
to surname, select
|
|
1
|
ἐπιλείπω
|
to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
|
|
1
|
ἐπιλησμονή
|
negligence
|
|
2
|
ἐπίλοιπος
|
left over, i.e. remaining
|
|
1
|
ἐπίλυσις
|
explanation, i.e. application
|
|
2
|
ἐπιλύω
|
to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
|
|
1
|
ἐπιμαρτυρέω
|
to attest further, i.e. corroborate
|
|
1
|
ἐπιμέλεια
|
carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
|
|
5
|
ἐπιμελέομαι
|
to care for (physically or otherwise)
|
|
11
|
ἐπιμελῶς
|
carefully
|
|
15
|
ἐπιμένω
|
to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
|
|
1
|
ἐπινεύω
|
to nod at, i.e. (by implication) to assent
|
|
1
|
ἐπίνοια
|
attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
|
|
2
|
ἐπιορκέω
|
to commit perjury
|
|
1
|
ἐπίορκος
|
on oath, i.e. (falsely) a forswearer
|
|
5
|
ἐπιοῦσα
|
supervening, i.e. ( or being expressed or implied) the ensuing day or night
|
|
3
|
ἐπιούσιος
|
tomorrow's; but more probably from and a derivative of the present participle feminine of ; for subsistence, i.e. needful
|
|
30
|
ἐπιπίπτω
|
to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
|
|
1
|
ἐπιπλήσσω
|
to chastise, i.e. (with words) to upbraid
|
|
0
|
ἐπιπνίγω
|
to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
|
|
8
|
ἐπιποθέω
|
to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
|
|
2
|
ἐπιπόθησις
|
a longing for
|
|
1
|
ἐπιπόθητος
|
yearned upon, i.e. greatly loved
|
|
0
|
ἐπιποθία
|
intense longing
|
|
1
|
ἐπιπορεύομαι
|
to journey further, i.e. travel on (reach)
|
|
1
|
ἐπιῤῥάπτω
|
to stitch upon, i.e. fasten with the needle
|
|
2
|
ἐπιῤῥίπτω
|
to throw upon (literally or figuratively)
|
|
4
|
ἐπίσημος
|
remarkable, i.e. (figuratively) eminent
|
|
7
|
ἐπισιτισμός
|
a provisioning, i.e. (concretely) food
|
|
45
|
ἐπισκέπτομαι
|
to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
|
|
1
|
ἐπισκηνόω
|
to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
|
|
7
|
ἐπισκιάζω
|
to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence
|
|
2
|
ἐπισκοπέω
|
to oversee; by implication, to beware
|
|
20
|
ἐπισκοπή
|
inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"
|
|
9
|
ἐπίσκοπος
|
a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
|
|
3
|
ἐπισπάομαι
|
to draw over, i.e. (with implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin)
|
|
33
|
ἐπίσταμαι
|
to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
|
|
9
|
ἐπιστάτης
|
an appointee over, i.e. commander (teacher)
|
|
3
|
ἐπιστέλλω
|
to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
|
|
2
|
ἐπιστήμων
|
intelligent
|
|
6
|
ἐπιστηρίζω
|
to support further, i.e. reestablish
|
|
31
|
ἐπιστολή
|
a written message
|
|
1
|
ἐπιστομίζω
|
to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
|
|
167
|
ἐπιστρέφω
|
to revert (literally, figuratively or morally)
|
|
1
|
ἐπιστροφή
|
reversion, i.e. morally, revolution
|
|
14
|
ἐπισυνάγω
|
to collect upon the same place
|
|
2
|
ἐπισυναγωγή
|
a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
|
|
1
|
ἐπισυντρέχω
|
to hasten together upon one place (or a particular occasion)
|
|
2
|
ἐπισύστασις
|
a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
|
|
1
|
ἐπισφαλής
|
figuratively, insecure
|
|
1
|
ἐπισχύω
|
to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
|
|
1
|
ἐπισωρεύω
|
to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
|
|
6
|
ἐπιταγή
|
an injunction or decree; by implication, authoritativeness
|
|
12
|
ἐπιτάσσω
|
to arrange upon, i.e. order
|
|
10
|
ἐπιτελέω
|
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
|
|
2
|
ἐπιτήδειος
|
serviceable, i.e. (by implication) requisite
|
|
195
|
ἐπιτίθημι
|
to impose (in a friendly or hostile sense)
|
|
38
|
ἐπιτιμάω
|
to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
|
|
1
|
ἐπιτιμία
|
properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of ) of a penalty
|
|
24
|
ἐπιτρέπω
|
to turn over (transfer), i.e. allow
|
|
1
|
ἐπιτροπή
|
permission, i.e. (by implication) full power
|
|
3
|
ἐπίτροπος
|
a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
|
|
5
|
ἐπιτυγχάνω
|
to chance upon, i.e. (by implication) to attain
|
|
6
|
ἐπιφαίνω
|
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
|
|
7
|
ἐπιφάνεια
|
a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
|
|
1
|
ἐπιφανής
|
conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
|
|
1
|
ἐπιφαύω
|
to illuminate (figuratively)
|
|
15
|
ἐπιφέρω
|
to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
|
|
3
|
ἐπιφωνέω
|
to call at something, i.e. exclaim
|
|
3
|
ἐπιφώσκω
|
to begin to grow light
|
|
3
|
ἐπιχειρέω
|
to put the hand upon, i.e. undertake
|
|
6
|
ἐπιχέω
|
|
|
4
|
ἐπιχορηγέω
|
to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
|
|
2
|
ἐπιχορηγία
|
contribution
|
|
2
|
ἐπιχρίω
|
to smear over
|
|
8
|
ἐποικοδομέω
|
to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
|
|
1
|
ἐποκέλλω
|
to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
|
|
33
|
ἐπονομάζω
|
to name further, i.e. denominate
|
|
2
|
ἐποπτεύω
|
to inspect, i.e. watch
|
|
1
|
ἐπόπτης
|
a looker-on
|
|
21
|
ἐπουράνιος
|
above the sky
|
|
82
|
ἐργάζομαι
|
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
|
|
24
|
ἐργασία
|
occupation; by implication, profit, pains
|
|
22
|
ἐργάτης
|
a toiler; figuratively, a teacher
|
|
2
|
ἐρεθίζω
|
to stimulate (especially to anger)
|
|
3
|
ἐρείδω
|
to prop, i.e. (reflexively) get fast
|
|
2
|
ἐρεύγομαι
|
to belch, i.e. (figuratively) to speak out
|
|
16
|
ἐρευνάω
|
to seek, i.e. (figuratively) to investigate
|
|
346
|
ἐρέω
|
an alternate for in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
|
|
6
|
ἐρημία
|
solitude (concretely)
|
|
11
|
ἐρημόω
|
to lay waste (literally or figuratively)
|
|
7
|
ἐρήμωσις
|
despoliation
|
|
4
|
ἐρίζω
|
to wrangle
|
|
5
|
ἐριθεία
|
properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
|
|
2
|
ἐρίφιον
|
a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
|
|
7
|
ἐρυθρός
|
|
|
105
|
ἐρωτάω
|
to interrogate; by implication, to request
|
|
8
|
ἐσθής
|
dress
|
|
213
|
ἐσθίω
|
used only in certain tenses, the rest being supplied by ; to eat (usually literal)
|
|
1
|
Ἐσλί
|
Esli, an Israelite
|
|
0
|
ἐσμέν
|
we are
|
|
5
|
Ἐσρώμ
|
Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
|
|
0
|
ἐστέ
|
ye are
|
|
0
|
ἐστί
|
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
|
|
1
|
ἐσχάτως
|
finally, i.e. (with ) at the extremity of life
|
|
9
|
ἐσώτερος
|
interior
|
|
1
|
ἐφάλλομαι
|
to spring upon
|
|
4
|
ἐφάπαξ
|
upon one occasion (only)
|
|
0
|
Ἐφεσῖνος
|
Ephesine, or situated at Ephesus
|
|
5
|
Ἐφέσιος
|
an Ephesian or inhabitant of Ephesus
|
|
0
|
ἐφευρετής
|
a discoverer, i.e. contriver
|
|
9
|
ἐφημερία
|
diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families
|
|
1
|
ἐφήμερος
|
for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
|
|
2
|
ἐφικνέομαι
|
to arrive upon, i.e. extend to
|
|
27
|
ἐφίστημι
|
to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);
|
|
34
|
Ἐφραίμ
|
Ephraim, a place in Palestine
|
|
1
|
ἐφφαθά
|
be opened!
|
|
185
|
ἐχθρός
|
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)
|