| Count |
word |
def |
|
1
|
Ταβέρναι
|
huts or wooden-walled buildings; Tabernæ
|
|
2
|
Ταβιθά
|
the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female
|
|
1
|
τάγμα
|
something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession
|
|
1
|
τακτός
|
arranged, i.e. appointed or stated
|
|
1
|
ταλαιπωρέω
|
to be wretched, i.e. realize one's own misery
|
|
1
|
ταλαιπωρία
|
wretchedness, i.e. calamity
|
|
1
|
ταλαίπωρος
|
enduring trial, i.e. miserable
|
|
1
|
ταλαντιαῖος
|
talent-like in weight
|
|
79
|
τάλαντον
|
equivalent to ); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
|
|
1
|
ταλιθά
|
the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden)
|
|
21
|
ταμεῖον
|
akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement)
|
|
0
|
τανῦν
|
the things now, i.e. (adverbially) at present
|
|
16
|
τάξις
|
regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity
|
|
16
|
ταπεινός
|
depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition)
|
|
7
|
ταπεινοφροσύνη
|
humiliation of mind, i.e. modesty
|
|
40
|
ταπεινόω
|
to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
|
|
24
|
ταπείνωσις
|
depression (in rank or feeling)
|
|
40
|
ταράσσω
|
to stir or agitate (roil water)
|
|
3
|
ταραχή
|
disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition
|
|
4
|
τάραχος
|
a disturbance, i.e. (popular) tumult
|
|
2
|
Ταρσεύς
|
a Tarsean, i.e. native of Tarsus
|
|
3
|
Ταρσός
|
Tarsus, a place in Asia Minor
|
|
1
|
ταρταρόω
|
to incarcerate in eternal torment
|
|
17
|
τάσσω
|
to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
|
|
26
|
ταῦρος
|
a bullock
|
|
0
|
ταὐτά
|
in the same way
|
|
0
|
ταῦτα
|
these things
|
|
0
|
ταύταις
|
(to or with or by, etc.) these
|
|
0
|
ταύτῃ
|
(towards or of) this
|
|
5
|
ταφή
|
burial (the act)
|
|
27
|
τάφος
|
a grave (the place of interment)
|
|
1
|
τάχα
|
shortly, i.e. (figuratively) possibly
|
|
15
|
ταχέως
|
briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly
|
|
2
|
ταχινός
|
curt, i.e. impending
|
|
5
|
τάχιον
|
more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily
|
|
1
|
τάχιστα
|
most quickly, i.e. (with prefixed) as soon as possible
|
|
16
|
τάχος
|
a brief space (of time), i.e. (with prefixed) in haste
|
|
29
|
ταχύ
|
shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily
|
|
5
|
ταχύς
|
fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready
|
|
346
|
τέ
|
both or also (properly, as correlation of )
|
|
72
|
τεῖχος
|
a wall (as formative of a house)
|
|
1
|
τεκμήριον
|
a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty
|
|
8
|
τεκνίον
|
an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts)
|
|
1
|
τεκνογονέω
|
to be a child-bearer, i.e. parent (mother)
|
|
1
|
τεκνογονία
|
childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties)
|
|
267
|
τέκνον
|
a child (as produced)
|
|
1
|
τεκνοτροφέω
|
to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent
|
|
10
|
τέκτων
|
an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood
|
|
33
|
τέλειος
|
complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with ) completeness
|
|
2
|
τελειότης
|
(the state) completeness (mentally or morally)
|
|
30
|
τελειόω
|
to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)
|
|
1
|
τελείως
|
completely, i.e. (of hope) without wavering
|
|
8
|
τελείωσις
|
(the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution
|
|
1
|
τελειωτής
|
a completer, i.e. consummater
|
|
1
|
τελεσφορέω
|
to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
|
|
66
|
τελευτάω
|
to finish life (by implication, of ), i.e. expire (demise)
|
|
9
|
τελευτή
|
decease
|
|
37
|
τελέω
|
to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
|
|
76
|
τέλος
|
properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)
|
|
31
|
τελώνης
|
a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
|
|
4
|
τελώνιον
|
a tax-gatherer's place of business
|
|
36
|
τέρας
|
a prodigy or omen
|
|
0
|
Τέρτιος
|
third; Tertius, a Christian
|
|
2
|
Τέρτυλλος
|
Tertullus, a Roman
|
|
142
|
τεσσαράκοντα
|
forty
|
|
2
|
τεσσαρακονταετής
|
of forty years of age
|
|
188
|
τέσσαρες
|
four
|
|
6
|
τεσσαρεσκαιδέκατος
|
fourteenth
|
|
1
|
τεταρταῖος
|
pertaining to the fourth day
|
|
59
|
τέταρτος
|
fourth
|
|
7
|
τετράγωνος
|
four-cornered, i.e. square
|
|
1
|
τετράδιον
|
from ); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
|
|
8
|
τετρακισχίλιοι
|
four times a thousand
|
|
30
|
τετρακόσιοι
|
four hundred
|
|
1
|
τετράμηνον
|
a four months' space
|
|
1
|
τετραπλόος
|
quadruple
|
|
18
|
τετράπους
|
a quadruped
|
|
3
|
τετραρχέω
|
to be a tetrarch
|
|
5
|
τετράρχης
|
the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
|
|
1
|
τεφρόω
|
to incinerate, i.e. consume
|
|
7
|
τέχνη
|
art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill
|
|
5
|
τεχνίτης
|
an artisan; figuratively, a founder (Creator)
|
|
4
|
τήκω
|
to liquefy
|
|
1
|
τηλαυγῶς
|
in a far-shining manner, i.e. plainly
|
|
4
|
τηλικοῦτος
|
such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
|
|
97
|
τηρέω
|
perhaps akin to ); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from , which is properly to prevent escaping; and from , which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried)
|
|
6
|
τήρησις
|
a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
|
|
3
|
Τιβεριάς
|
Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
|
|
1
|
Τιβέριος
|
probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
|
|
355
|
τίθημι
|
to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from , which properly denotes an upright and active position, while is properly reflexive and utterly prostrate)
|
|
281
|
τίκτω
|
to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
|
|
5
|
τίλλω
|
to pull off
|
|
1
|
Τιμαῖος
|
Timæus (i.e. Timay), an Israelite
|
|
34
|
τιμάω
|
to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
|
|
80
|
τιμή
|
a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself
|
|
34
|
τίμιος
|
valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
|
|
1
|
τιμιότης
|
expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
|
|
23
|
Τιμόθεος
|
dear to God; Timotheus, a Christian
|
|
1
|
Τίμων
|
valuable; Timon, a Christian
|
|
2
|
τιμωρέω
|
properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
|
|
2
|
τιμωρία
|
vindication, i.e. (by implication) a penalty
|
|
2
|
τίνω
|
to pay a price, i.e. as a penalty
|
|
1550
|
τίς
|
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
|
|
717
|
τὶς
|
some or any person or object
|
|
2
|
τίτλος
|
a titulus or "title" (placard)
|
|
11
|
Τίτος
|
Titus, a Christian
|
|
0
|
τοί
|
an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
|
|
6
|
τοιγαροῦν
|
truly for then, i.e. consequently
|
|
11
|
τοίνυν
|
truly now, i.e. accordingly
|
|
1
|
τοιόσδε
|
such-like then, i.e. so great
|
|
99
|
τοιοῦτος
|
truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
|
|
2
|
τοῖχος
|
a wall
|
|
4
|
τόκος
|
interest on money loaned (as a produce)
|
|
16
|
τολμάω
|
probably itself from the base of through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous
|
|
0
|
τολμηρότερον
|
more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
|
|
1
|
τολμητής
|
a daring (audacious) man
|
|
1
|
τομώτερος
|
more comprehensive or decisive than , as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen
|
|
31
|
τόξον
|
a bow (apparently as the simplest fabric)
|
|
6
|
τοπάζιον
|
of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite
|
|
532
|
τόπος
|
a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard
|
|
24
|
τοσοῦτος
|
apparently from and ) and (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
|
|
370
|
τότε
|
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
|
|
0
|
τοῦ
|
sometimes used for ; of this person
|
|
2
|
τοὐναντίον
|
on the contrary
|
|
2
|
τοὔνομα
|
the name (is)
|
|
0
|
τουτέστι
|
that is
|
|
1
|
τοῦτο
|
that thing
|
|
0
|
τούτοις
|
to (for, in, with or by) these (persons or things)
|
|
0
|
τοῦτον
|
this (person, as objective of verb or preposition)
|
|
0
|
τούτου
|
of (from or concerning) this (person or thing)
|
|
0
|
τούτους
|
these (persons, as objective of verb or preposition)
|
|
0
|
τούτῳ
|
to (in, with or by) this (person or thing)
|
|
0
|
τούτων
|
of (from or concerning) these (persons or things)
|
|
16
|
τράγος
|
a he-goat (as a gnawer)
|
|
73
|
τράπεζα
|
a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest)
|
|
2
|
τραπεζίτης
|
a money-broker or banker
|
|
6
|
τραῦμα
|
akin to the base of , , , etc.); a wound
|
|
2
|
τραυματίζω
|
to inflict a wound
|
|
1
|
τραχηλίζω
|
to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare)
|
|
28
|
τράχηλος
|
the throat (neck), i.e. (figuratively) life
|
|
2
|
τραχύς
|
uneven, rocky (reefy)
|
|
1
|
Τραχωνῖτις
|
rough district; Trachonitis, a region of Syria
|
|
376
|
τρεῖς
|
"three"
|
|
7
|
τρέμω
|
to "tremble" or fear
|
|
17
|
τρέφω
|
but perhaps strengthened from the base of through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear)
|
|
45
|
τρέχω
|
compare ); which uses (the base of ) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively)
|
|
180
|
τριάκοντα
|
thirty
|
|
22
|
τριακόσιοι
|
three hundred
|
|
7
|
τρίβολος
|
properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop)
|
|
14
|
τρίβος
|
akin to , , and the base of , ); a rut or worn track
|
|
1
|
τριετία
|
a three years' period (triennium)
|
|
1
|
τρίζω
|
to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
|
|
8
|
τρίμηνον
|
a three months' space
|
|
18
|
τρίς
|
three times
|
|
1
|
τρίστεγον
|
a third roof (story)
|
|
4
|
τρισχίλιοι
|
three times a thousand
|
|
204
|
τρίτος
|
third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
|
|
1
|
τρίχινος
|
hairy, i.e. made of hair (mohair)
|
|
18
|
τρόμος
|
a "trembling", i.e. quaking with fear
|
|
4
|
τροπή
|
a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation)
|
|
155
|
τρόπος
|
a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character
|
|
1
|
τροποφορέω
|
to endure one's habits
|
|
25
|
τροφή
|
nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)
|
|
3
|
Τρόφιμος
|
nutritive; Trophimus, a Christian
|
|
3
|
τροφός
|
a nourisher, i.e. nurse
|
|
3
|
τροχιά
|
a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct
|
|
1
|
τροχός
|
a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects
|
|
18
|
τρύβλιον
|
a bowl
|
|
3
|
τρυγάω
|
to collect the vintage
|
|
6
|
τρυγών
|
akin to , but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)
|
|
2
|
τρυμαλιά
|
akin to the base of , and ); an orifice, i.e. needle's eye
|
|
2
|
τρύπημα
|
an aperture, i.e. a needle's eye
|
|
0
|
Τρύφαινα
|
luxurious; Tryphæna, a Christian woman
|
|
1
|
τρυφάω
|
to indulge in luxury
|
|
8
|
τρυφή
|
effeminacy, i.e. luxury or debauchery
|
|
0
|
Τρυφῶσα
|
luxuriating; Tryphosa, a Christian female
|
|
6
|
Τρωάς
|
the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor
|
|
1
|
Τρωγύλλιον
|
Trogyllium, a place in Asia Minor
|
|
7
|
τρώγω
|
or perhaps rather of a base of and through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat
|
|
13
|
τυγχάνω
|
akin to the base of through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with ), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with , extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)
|
|
1
|
τυμπανίζω
|
to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death
|
|
15
|
τύπος
|
a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning)
|
|
25
|
τύπτω
|
to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from and , which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or with the fist (or a hammer), or with the palm; as well as from , an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience)
|
|
1
|
Τύραννος
|
a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian
|
|
1
|
τυρβάζω
|
akin to ); to make "turbid", i.e. disturb
|
|
2
|
Τύριος
|
a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus
|
|
26
|
Τύρος
|
|
|
90
|
τυφλός
|
opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
|
|
3
|
τυφλόω
|
to make blind, i.e. (figuratively) to obscure
|
|
3
|
τυφόω
|
to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit
|
|
2
|
τύφω
|
to make a smoke, i.e. slowly consume without flame
|
|
1
|
τυφωνικός
|
stormy (as if smoky)
|
|
5
|
Τυχικός
|
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian
|