| Count |
word |
def |
|
4
|
λαγχάνω
|
to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot
|
|
15
|
Λάζαρος
|
Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)
|
|
6
|
λάθρα
|
privately
|
|
4
|
λαῖλαψ
|
a whirlwind (squall)
|
|
1
|
λακτίζω
|
to recalcitrate
|
|
828
|
λαλέω
|
to talk, i.e. utter words
|
|
9
|
λαλιά
|
talk
|
|
3
|
λαμά
|
lama (i.e. why)
|
|
1204
|
λαμβάνω
|
while is more violent, to seize or remove))
|
|
34
|
Λάμεχ
|
Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
|
|
23
|
λαμπάς
|
a "lamp" or flambeau
|
|
9
|
λαμπρός
|
radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance)
|
|
1
|
λαμπρότης
|
brilliancy
|
|
1
|
λαμπρῶς
|
brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously
|
|
10
|
λάμπω
|
to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)
|
|
8
|
λανθάνω
|
to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly
|
|
1
|
λαξευτός
|
rock-quarried
|
|
6
|
Λαοδίκεια
|
Laodicia, a place in Asia Minor
|
|
1
|
Λαοδικεύς
|
a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia
|
|
1446
|
λαός
|
a people (in general; thus differing from , which denotes one's own populace)
|
|
0
|
λάρυγξ
|
the throat ("larynx")
|
|
1
|
Λασαία
|
Lasæa, a place in Crete
|
|
1
|
λάσχω
|
to crack open (from a fall)
|
|
4
|
λατομέω
|
to quarry
|
|
10
|
λατρεία
|
ministration of God, i.e. worship
|
|
59
|
λατρεύω
|
to minister (to God), i.e. render religious homage
|
|
9
|
λάχανον
|
a vegetable
|
|
2
|
Λεββαῖος
|
Lebbæus, a Christian
|
|
5
|
λεγεών
|
a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)
|
|
5405
|
λέγω
|
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas and generally refer to an individual expression or speech respectively; while is properly to break silence merely, and means an extended or random harangue)); by implication, to mean
|
|
0
|
λεῖμμα
|
a remainder
|
|
4
|
λεῖος
|
smooth, i.e. "level"
|
|
7
|
λείπω
|
to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent
|
|
18
|
λειτουργέω
|
to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)
|
|
25
|
λειτουργία
|
public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)
|
|
7
|
λειτουργικός
|
functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient
|
|
3
|
λειτουργός
|
a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man)
|
|
2
|
λέντιον
|
a "linen" cloth, i.e. apron
|
|
6
|
λεπίς
|
a flake
|
|
40
|
λέπρα
|
scaliness, i.e. "leprosy"
|
|
23
|
λεπρός
|
scaly, i.e. leprous (a leper)
|
|
9
|
λεπτόν
|
something scaled (light), i.e. a small coin
|
|
27
|
Λευΐ
|
Levi, the name of three Israelites
|
|
3
|
Λευΐς
|
Lewis (i.e. Levi), a Christian
|
|
6
|
Λευΐτης
|
a Levite, i.e. descendant of Levi
|
|
1
|
Λευϊτικός
|
Levitic, i.e. relating to the Levites
|
|
2
|
λευκαίνω
|
to whiten
|
|
58
|
λευκός
|
white
|
|
55
|
λέων
|
a "lion"
|
|
1
|
λήθη
|
forgetfulness
|
|
1
|
λῆμψις
|
receipt (the act)
|
|
17
|
ληνός
|
a trough, i.e. wine-vat
|
|
1
|
λῆρος
|
twaddle, i.e. an incredible story
|
|
19
|
λῃστής
|
a brigand
|
|
26
|
λίαν
|
much (adverbially)
|
|
14
|
λίβανος
|
the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself
|
|
2
|
λιβανωτός
|
frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it
|
|
1
|
Λιβερτῖνος
|
a Roman freedman
|
|
1
|
Λιβύη
|
Libye, a region of Africa
|
|
8
|
λιθάζω
|
to lapidate
|
|
14
|
λίθινος
|
stony, i.e. made of stone
|
|
25
|
λιθοβολέω
|
to throw stones, i.e. lapidate
|
|
309
|
λίθος
|
a stone (literally or figuratively)
|
|
1
|
λιθόστρωτος
|
stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed
|
|
4
|
λικμάω
|
to winnow, i.e. (by analogy), to triturate
|
|
3
|
λιμήν
|
a harbor
|
|
11
|
λίμνη
|
a pond (large or small)
|
|
96
|
λιμός
|
a scarcity of food
|
|
10
|
λίνον
|
flax, i.e. (by implication) "linen"
|
|
1
|
Λίνος
|
Linus, a Christian
|
|
1
|
λιπαρός
|
fat, i.e. (figuratively) sumptuous
|
|
2
|
λίτρα
|
a pound in weight
|
|
14
|
λίψ
|
the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter)
|
|
2
|
λογία
|
a contribution
|
|
29
|
λογίζομαι
|
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
|
|
1
|
λογικός
|
rational ("logical")
|
|
4
|
λόγιον
|
an utterance (of God)
|
|
1
|
λόγιος
|
fluent, i.e. an orator
|
|
3
|
λογισμός
|
computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit)
|
|
1
|
λογομαχέω
|
to be disputatious (on trifles)
|
|
1
|
λογομαχία
|
disputation about trifles ("logomachy")
|
|
855
|
λόγος
|
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ)
|
|
1
|
λόγχη
|
a "lance"
|
|
9
|
λοιδορέω
|
to reproach, i.e. vilify
|
|
8
|
λοιδορία
|
slander or vituperation
|
|
4
|
λοίδορος
|
abusive, i.e. a blackguard
|
|
6
|
λοιμός
|
a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest)
|
|
128
|
λοιποί
|
remaining ones
|
|
2
|
λοιπόν
|
something remaining (adverbially)
|
|
0
|
λοιποῦ
|
remaining time
|
|
3
|
Λουκᾶς
|
Lucas, a Christian
|
|
1
|
Λούκιος
|
illuminative; Lucius, a Christian
|
|
4
|
λουτρόν
|
a bath, i.e. (figuratively), baptism
|
|
10
|
λούω
|
to bathe (the whole person; whereas means to wet a part only, and to wash, cleanse garments exclusively)
|
|
3
|
Λύδδα
|
Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
|
|
2
|
Λυδία
|
Lydia, a Christian woman
|
|
1
|
Λυκαονία
|
Lycaonia, a region of Asia Minor
|
|
1
|
Λυκαονιστί
|
Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians
|
|
1
|
Λυκία
|
Lycia, a province of Asia Minor
|
|
13
|
λύκος
|
a wolf
|
|
2
|
λυμαίνομαι
|
properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat)
|
|
42
|
λυπέω
|
to distress; reflexively or passively, to be sad
|
|
37
|
λύπη
|
sadness
|
|
1
|
Λυσανίας
|
grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene
|
|
2
|
Λυσίας
|
Lysias, a Roman
|
|
1
|
λύσις
|
a loosening, i.e. (specially), divorce
|
|
1
|
λυσιτελεῖ
|
impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous
|
|
6
|
Λύστρα
|
Lystra, a place in Asia Minor
|
|
6
|
λύτρον
|
something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement)
|
|
14
|
λυτρόω
|
to ransom (literally or figuratively)
|
|
6
|
λύτρωσις
|
a ransoming (figuratively)
|
|
1
|
λυτρωτής
|
a redeemer (figuratively)
|
|
55
|
λυχνία
|
a lamp-stand (literally or figuratively)
|
|
42
|
λύχνος
|
a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
|
|
52
|
λύω
|
to "loosen" (literally or figuratively)
|
|
1
|
Λωΐς
|
Lois, a Christian woman
|
|
103
|
Λώτ
|
Lot, a patriarch
|