α β γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ξ ο π σ τ υ φ χ ψ

Letter ε has 132 occurences.

Count word def
1036 εἰ if, whether, that, etc.
0 εἶ thou art
4 εἴγε if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
10 εἰ δὲ μή(γε) but if not
59 εἶδος a view, i.e. form (literally or figuratively)
572 εἴδω used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent and ; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
1 εἰδωλεῖον an image-fane
10 εἰδωλόθυτον an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
3 εἰδωλολατρεία image-worship (literally or figuratively)
7 εἰδωλολάτρης an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
42 εἴδωλον an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such
0 εἴην might (could, would, or should) be
0 εἰ καί if also (or even)
4 εἰκῆ idly, i.e. without reason (or effect)
208 εἴκοσι a score
0 εἴκω properly, to be weak, i.e. yield
2 εἴκω to resemble
42 εἰκών a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
3 εἰλικρίνεια clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
2 εἰλικρινής judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
0 εἱλίσσω to coil or wrap
0 εἰ μή if not
0 εἰ μή τι if not somewhat
7044 εἰμί I exist (used only when emphatic)
0 εἶναι to exist
4 εἴ περ if perhaps
0 εἴ πως if somehow
3 εἰρηνεύω to be (act) peaceful
213 εἰρήνη peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
17 εἰρηνικός pacific; by implication, salutary
1 εἰρηνοποιέω to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
2 εἰρηνοποιός pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
6250 εἰς to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
1200 εἷς one
78 εἰσάγω to introduce (literally or figuratively)
45 εἰσακούω to listen to
1 εἰσδέχομαι to take into one's favor
7 εἴσειμι to enter
663 εἰσέρχομαι to enter (literally or figuratively)
0 εἰσί they are
0 εἷς καθ’ εἷς severally
1 εἰσκαλέω to invite in
23 εἴσοδος an entrance (literally or figuratively)
2 εἰσπηδάω to rush in
73 εἰσπορεύομαι to enter (literally or figuratively)
1 εἰστρέχω to hasten inward
31 εἰσφέρω to carry inward (literally or figuratively)
26 εἶτα a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
66 εἴτε if too
0 εἴ τις if any
52 εὖ (adverbially) well
8 Εὖα Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman
53 εὐαγγελίζω to announce good news ("evangelize") especially the gospel
64 εὐαγγέλιον a good message, i.e. the gospel
3 εὐαγγελιστής a preacher of the gospel
18 εὐαρεστέω to gratify entirely
6 εὐάρεστος fully agreeable
1 εὐαρέστως quite agreeably
1 Εὔβουλος good-willer; Eubulus, a Christian
4 εὐγενής well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous
2 εὐδία a clear sky, i.e. fine weather
30 εὐδοκέω to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
11 εὐδοκία satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose
2 εὐεργεσία beneficence (genitive case or specially)
1 εὐεργετέω to be philanthropic
1 εὐεργέτης a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
3 εὔθετος well placed, i.e. (figuratively) appropriate
116 εὐθέως directly, i.e. at once or soon
2 εὐθυδρομέω to lay a straight course, i.e. sail direct
3 εὐθυμέω to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully
2 εὔθυμος in fine spirits, i.e. cheerful
2 εὐθύνω to straighten (level); technically, to steer
33 εὐθύς straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
2 εὐθύτης rectitude
3 εὐκαιρέω to have good time, i.e. opportunity or leisure
3 εὐκαιρία a favorable occasion
2 εὔκαιρος well-timed, i.e. opportune
2 εὐκαίρως opportunely
9 εὐκοπώτερος better for toil, i.e. more facile
3 εὐλάβεια properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)
3 εὐλαβέομαι to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence
4 εὐλαβής taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)
266 εὐλογέω to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
46 εὐλογητός adorable
95 εὐλογία fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess
1 εὐμετάδοτος good at imparting, i.e. liberal
1 Εὐνίκη victorious; Eunice, a Jewess
2 εὐνοέω to be well- minded, i.e. reconcile
2 εὔνοια kindness; euphemistically, conjugal duty
4 εὐνουχίζω to castrate (figuratively, live unmarried)
22 εὐνοῦχος a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer)
1 Εὐοδία fine travelling; Euodia, a Christian woman
21 εὐοδόω to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs
1 εὐπειθής good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint
1 εὐπερίστατος well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case)
1 εὐποιΐα well-doing, i.e. beneficence
1 εὐπορέω (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means
1 εὐπορία pecuniary resources
1 εὐπρέπεια good suitableness, i.e. gracefulness
3 εὐπρόσδεκτος well-received, i.e. approved, favorable
1 εὐπρόσεδρος sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service)
0 εὐπροσωπέω to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display
557 εὑρίσκω to find (literally or figuratively)
1 Εὐροκλύδων a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter
2 εὐρύχωρος spacious
19 εὐσέβεια piety; specially, the gospel scheme
2 εὐσεβέω to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support)
5 εὐσεβής well-reverent, i.e. pious
2 εὐσεβῶς piously
1 εὔσημος well indicated, i.e. (figuratively) significant
2 εὔσπλαγχνος well compassioned, i.e. sympathetic
2 εὐσχημόνως decorously
1 εὐσχημοσύνη decorousness
6 εὐσχήμων well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)
3 εὐτόνως in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely)
1 εὐτραπελία witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry
1 Εὔτυχος well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man
1 εὐφημία good language ("euphemy"), i.e. praise (repute)
1 εὔφημος well spoken of, i.e. reputable
1 εὐφορέω to bear well, i.e. be fertile
36 εὐφραίνω to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
11 Εὐφράτης Euphrates, a river of Asia
16 εὐφροσύνη joyfulness
37 εὐχαριστέω to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
15 εὐχαριστία gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship)
1 εὐχάριστος well favored, i.e. (by implication) grateful
34 εὐχή properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation
17 εὔχομαι to wish; by implication, to pray to God
4 εὔχρηστος easily used, i.e. useful
1 εὐψυχέω to be in good spirits, i.e. feel encouraged
49 εὐωδία good-scentedness, i.e. fragrance
23 εὐώνυμος properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand