α β γ δ ε ζ θ κ λ μ ν ξ ο π σ τ υ φ χ ψ

Letter δ has 298 occurences.

Count word def
901 Δαβίδ Dabid (i.e. David), the Israelite king
20 δαιμονίζομαι to be exercised by a dæmon
76 δαιμόνιον a dæmonic being; by extension a deity
1 δαιμονιώδης dæmon-like
5 δαίμων a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
2 δάκνω to bite, i.e. (figuratively) thwart
13 δάκρυ a tear
1 δακρύω to shed tears
33 δακτύλιος a finger-ring
24 δάκτυλος a finger
1 Δαλμανουθά Dalmanutha, a place in Palestine
1 Δαλματία Dalmatia, a region of Europe
4 δαμάζω to tame
8 δάμαλις a heifer (as tame)
1 Δάμαρις perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
1 Δαμασκηνός a Damascene or inhabitant of Damascus
32 Δαμασκός Damascus, a city of Syria
5 δανείζω to loan on interest; reflexively, to borrow
4 δάνειον probably akin to the base of ; a loan
1 δανειστής a lender
3 Δανιήλ Daniel, an Israelite
5 δαπανάω to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
1 δαπάνη expense (as consuming)
8532 δέ but, and, etc.
37 δέησις a petition
124 δεῖ also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
1 δεῖγμα a specimen (as shown)
1 δειγματίζω to exhibit
88 δεικνύω to show (literally or figuratively)
1 δειλία timidity
1 δειλιάω to be timid
5 δειλός timid, i.e. (by implication) faithless
2 δεῖνα so and so (when the person is not specified)
4 δεινῶς terribly, i.e. excessively
4 δειπνέω to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
17 δεῖπνον dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
1 δεισιδαιμονέστερος more religious than others
1 δεισιδαιμονία religion
237 δέκα ten
33 δεκαδύο two and ten, i.e. twelve
6 δεκαπέντε ten and five, i.e. fifteen
4 Δεκάπολις the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
8 δεκατέσσαρες ten and four, i.e. fourteen
11 δεκάτη a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
29 δέκατος tenth
2 δεκατόω to tithe, i.e. to give or take a tenth
10 δεκτός approved; (figuratively) propitious
3 δελεάζω to entrap, i.e. (figuratively) delude
60 δένδρον a tree
1 δεξιολάβος a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier
181 δεξιός the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
56 δέομαι to beg (as binding oneself), i.e. petition
1 Δερβαῖος a Derbæan or inhabitant of Derbe
3 Δέρβη Derbe, a place in Asia Minor
14 δέρμα a hide
6 δερμάτινος made of hide
16 δέρω properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
7 δεσμεύω to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
1 δεσμέω to tie, i.e. shackle
3 δέσμη a bundle
19 δέσμιος a captive (as bound)
32 δεσμόν a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
5 δεσμοφύλαξ a jailer (as guarding the prisoners)
22 δεσμωτήριον a place of bondage, i.e. a dungeon
4 δεσμώτης (passively) a captive
24 δεσπότης an absolute ruler ("despot")
83 δεῦρο here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
57 δεῦτε come hither!
1 δευτεραῖος secondary, i.e. (specially) on the second day
1 δευτερόπρωτος second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost)
255 δεύτερος (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
89 δέχομαι to receive (in various applications, literally or figuratively)
75 δέω to bind (in various applications, literally or figuratively)
207 δή a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
4 δῆλος clear
9 δηλόω to make plain (by words)
3 Δημᾶς Demas, a Christian
1 δημηγορέω to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
3 Δημήτριος Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
1 δημιουργός a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
83 δῆμος the public (as bound together socially)
4 δημόσιος public; (feminine singular dative case as adverb) in public
22 δηνάριον a denarius (or ten asses)
1 δήποτε a particle of generalization; indeed, at any time
1 δήπου a particle of asseveration; indeed doubtless
1159 διά through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
35 διαβαίνω to cross
1 διαβάλλω (figuratively) to traduce
2 διαβεβαιόομαι to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
3 διαβλέπω to look through, i.e. recover full vision
58 διάβολος a traducer; specially, Satan (compare )
3 διαγγέλλω to herald thoroughly
3 διαγίνομαι to elapse meanwhile
2 διαγινώσκω to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
1 διαγνωρίζω to tell abroad
1 διάγνωσις (magisterial) examination ("diagnosis")
7 διαγογγύζω to complain throughout a crowd
1 διαγρηγορέω to waken thoroughly
2 διάγω to pass time or life
1 διαδέχομαι to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
3 διάδημα a "diadem" (as bound about the head)
7 διαδίδωμι to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
2 διάδοχος a successor in office
3 διαζώννυμι to gird tightly
300 διαθήκη properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
12 διαίρεσις a distinction or (concretely) variety
20 διαιρέω to separate, i.e. distribute
3 διακαθαρίζω to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
1 διακατελέγχομαι to prove downright, i.e. confute
42 διακονέω to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
30 διακονία attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
28 διάκονος an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
45 διακόσιοι two hundred
1 διακούομαι to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
26 διακρίνω to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate
3 διάκρισις judicial estimation
2 διακωλύω to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
2 διαλαλέω to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
14 διαλέγομαι to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
2 διαλείπω to leave off in the middle, i.e. intermit
6 διάλεκτος a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
2 διαλλάσσω to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
19 διαλογίζομαι to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
15 διαλογισμός discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
1 διαλύω to dissolve utterly
23 διαμαρτύρομαι to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
1 διαμάχομαι to fight fiercely (in altercation)
4 διαμένω to stay constantly (in being or relation)
17 διαμερίζω to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
1 διαμερισμός disunion (of opinion and conduct)
1 διανέμω to distribute, i.e. (of information) to disseminate
1 διανεύω to nod (or express by signs) across an intervening space
3 διανόημα something thought through, i.e. a sentiment
69 διάνοια deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
26 διανοίγω to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
1 διανυκτερεύω to sit up the whole night
1 διανύω to accomplish thoroughly
0 διαπαντός through all time, i.e. (adverbially) constantly
8 διαπεράω to cross entirely
1 διαπλέω to sail through
2 διαπονέω to toil through, i.e. (passively) be worried
10 διαπορεύομαι to travel through
5 διαπορέω to be thoroughly nonplussed
1 διαπραγματεύομαι to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
2 διαπρίω to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
10 διαρπάζω to seize asunder, i.e. plunder
6 διαῤῥήσσω to tear asunder
2 διασαφέω to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
1 διασείω to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
12 διασκορπίζω to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
2 διασπάω to draw apart, i.e. sever or dismember
23 διασπείρω to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
4 διασπορά dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
18 διαστέλλομαι to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
5 διάστημα an interval
4 διαστολή a variation
14 διαστρέφω to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
18 διασώζω to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
1 διαταγή arrangement, i.e. institution
1 διάταγμα an arrangement, i.e. (authoritative) edict
1 διαταράσσω to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
16 διατάσσω to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
1 διατελέω to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
12 διατηρέω to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
0 διατί through what cause ?, i.e. why?
51 διατίθεμαι to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
10 διατρίβω to wear through (time), i.e. remain
1 διατροφή nourishment
2 διαυγάζω to glimmer through, i.e. break (as day)
1 διαφανής appearing through, i.e. "diaphanous"
14 διαφέρω to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
1 διαφεύγω to flee through, i.e. escape
5 διαφημίζω to report thoroughly, i.e. divulgate
16 διαφθείρω to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
6 διαφθορά decay
3 διάφορος varying; also surpassing
5 διαφυλάσσω to guard thoroughly, i.e. protect
2 διαχειρίζομαι to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
21 διαχωρίζομαι to remove (oneself) wholly, i.e. retire
2 διδακτικός instructive ("didactic")
3 διδακτός (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
22 διδασκαλία instruction (the function or the information)
68 διδάσκαλος an instructor (genitive case or specially)
125 διδάσκω to teach (in the same broad application)
31 διδαχή instruction (the act or the matter)
30 δίδραχμον a double drachma (didrachm)
3 Δίδυμος double, i.e. twin; Didymus, a Christian
1616 δίδωμι to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
8 διεγείρω to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
2 διέξοδος an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
1 διερμηνευτής an explainer
6 διερμηνεύω to explain thoroughly, by implication, to translate
94 διέρχομαι to traverse (literally)
1 διερωτάω to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
2 διετής of two years (in age)
2 διετία a space of two years (biennium)
38 διηγέομαι to relate fully
1 διήγεσις a recital
4 διηνεκής carried through, i.e. (adverbially with and prefixed) perpetually
1 διθάλασσος having two seas, i.e. a sound with a double outlet
2 διϊκνέομαι to reach through, i.e. penetrate
5 διΐστημι to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
2 διϊσχυρίζομαι to stout it through, i.e. asservate
0 δικαιοκρισία a just sentence
311 δίκαιος equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
195 δικαιοσύνη equity (of character or act); specially (Christian) justification
24 δικαιόω to render (i.e. show or regard as) just or innocent
56 δικαίωμα an equitable deed; by implication, a statute or decision
10 δικαίως equitably
0 δικαίωσις aquittal (for Christ's sake)
7 δικαστής a judger
9 δίκη right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
22 δίκτυον a seine (for fishing)
1 δίλογος equivocal, i.e. telling a different story
53 διό through which thing, i.e. consequently
6 διοδεύω to travel through
1 Διονύσιος reveller; Dionysius, an Athenian
3 διόπερ on which very account
1 διοπετής sky-fallen (i.e. an aerolite)
1 διόρθωσις rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
7 διορύσσω to penetrate burglariously
1 Διόσκουροι sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
85 διότι on the very account that, or inasmuch as
1 Διοτρεφής Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
46 διπλοῦς two-fold
1 διπλόω to render two-fold
18 δίς twice
4 διστάζω properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
5 δίστομος double-edged
11 δισχίλιοι two thousand
2 διϋλίζω to strain out
2 διχάζω to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
1 διχοστασία disunion, i.e. (figuratively) dissension
4 διχοτομέω to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
30 διψάω to thirst for (literally or figuratively)
8 δίψος thirst
2 δίψυχος two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
11 διωγμός persecution
1 διώκτης a persecutor
61 διώκω compare the base of and ); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute
5 δόγμα a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
1 δογματίζω to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
86 δοκέω compare the base of ) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
18 δοκιμάζω to test (literally or figuratively); by implication, to approve
5 δοκιμή test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
2 δοκίμιον a testing; by implication, trustworthiness
7 δόκιμος properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
13 δοκός a stick of timber
4 δόλιος guileful
0 δολιόω to be guileful
32 δόλος compare ); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
1 δολόω to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
27 δόμα a present
322 δόξα glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
80 δοξάζω to render (or esteem) glorious (in a wide application)
2 Δορκάς gazelle; Dorcas, a Christian woman
6 δόσις a giving; by implication, (concretely) a gift
1 δότης a giver
1 δουλαγωγέω to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
24 δουλεία slavery (ceremonially or figuratively)
65 δουλεύω to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
26 δούλη a female slave (involuntarily or voluntarily)
0 δοῦλον subservient
368 δοῦλος a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
8 δουλόω to enslave (literally or figuratively)
8 δοχή a reception, i.e. convivial entertainment
24 δράκων a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
1 δράσσομαι to grasp, i.e. (figuratively) entrap
8 δραχμή a drachma or (silver) coin (as handled)
11 δρέπανον a gathering hook (especially for harvesting)
5 δρόμος a race, i.e. (figuratively) career
1 Δρούσιλλα Drusilla, a member of the Herodian family
399 δύναμαι to be able or possible
362 δύναμις force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
1 δυναμόω to enable
11 δυνάστης a ruler or officer
1 δυνατέω to be efficient (figuratively)
101 δυνατός powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
7 δύνω to go "down"
763 δύο "two"
0 δυσ- used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
3 δυσβάστακτος oppressive
1 δυσεντερία a "dysentery"
1 δυσερμήνευτος difficult of explanation
1 δύσκολος properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
4 δυσκόλως impracticably
29 δυσμή the sun-set, i.e. (by implication) the western region
1 δυσνόητος difficult of perception
1 δυσφημία defamation
175 δώδεκα two and ten, i.e. a dozen
4 δωδέκατος twelfth
1 δωδεκάφυλον the commonwealth of Israel
24 δῶμα properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
18 δωρεά a gratuity
17 δωρεάν gratuitously (literally or figuratively)
6 δωρέομαι to bestow gratuitously
1 δώρημα a bestowment
178 δῶρον a present; specially, a sacrifice