| Count |
word |
def |
|
901
|
Δαβίδ
|
Dabid (i.e. David), the Israelite king
|
|
20
|
δαιμονίζομαι
|
to be exercised by a dæmon
|
|
76
|
δαιμόνιον
|
a dæmonic being; by extension a deity
|
|
1
|
δαιμονιώδης
|
dæmon-like
|
|
5
|
δαίμων
|
a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
|
|
2
|
δάκνω
|
to bite, i.e. (figuratively) thwart
|
|
13
|
δάκρυ
|
a tear
|
|
1
|
δακρύω
|
to shed tears
|
|
33
|
δακτύλιος
|
a finger-ring
|
|
24
|
δάκτυλος
|
a finger
|
|
1
|
Δαλμανουθά
|
Dalmanutha, a place in Palestine
|
|
1
|
Δαλματία
|
Dalmatia, a region of Europe
|
|
4
|
δαμάζω
|
to tame
|
|
8
|
δάμαλις
|
a heifer (as tame)
|
|
1
|
Δάμαρις
|
perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
|
|
1
|
Δαμασκηνός
|
a Damascene or inhabitant of Damascus
|
|
32
|
Δαμασκός
|
Damascus, a city of Syria
|
|
5
|
δανείζω
|
to loan on interest; reflexively, to borrow
|
|
4
|
δάνειον
|
probably akin to the base of ; a loan
|
|
1
|
δανειστής
|
a lender
|
|
3
|
Δανιήλ
|
Daniel, an Israelite
|
|
5
|
δαπανάω
|
to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
|
|
1
|
δαπάνη
|
expense (as consuming)
|
|
8532
|
δέ
|
but, and, etc.
|
|
37
|
δέησις
|
a petition
|
|
124
|
δεῖ
|
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
|
|
1
|
δεῖγμα
|
a specimen (as shown)
|
|
1
|
δειγματίζω
|
to exhibit
|
|
88
|
δεικνύω
|
to show (literally or figuratively)
|
|
1
|
δειλία
|
timidity
|
|
1
|
δειλιάω
|
to be timid
|
|
5
|
δειλός
|
timid, i.e. (by implication) faithless
|
|
2
|
δεῖνα
|
so and so (when the person is not specified)
|
|
4
|
δεινῶς
|
terribly, i.e. excessively
|
|
4
|
δειπνέω
|
to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
|
|
17
|
δεῖπνον
|
dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
|
|
1
|
δεισιδαιμονέστερος
|
more religious than others
|
|
1
|
δεισιδαιμονία
|
religion
|
|
237
|
δέκα
|
ten
|
|
33
|
δεκαδύο
|
two and ten, i.e. twelve
|
|
6
|
δεκαπέντε
|
ten and five, i.e. fifteen
|
|
4
|
Δεκάπολις
|
the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
|
|
8
|
δεκατέσσαρες
|
ten and four, i.e. fourteen
|
|
11
|
δεκάτη
|
a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
|
|
29
|
δέκατος
|
tenth
|
|
2
|
δεκατόω
|
to tithe, i.e. to give or take a tenth
|
|
10
|
δεκτός
|
approved; (figuratively) propitious
|
|
3
|
δελεάζω
|
to entrap, i.e. (figuratively) delude
|
|
60
|
δένδρον
|
a tree
|
|
1
|
δεξιολάβος
|
a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier
|
|
181
|
δεξιός
|
the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
|
|
56
|
δέομαι
|
to beg (as binding oneself), i.e. petition
|
|
1
|
Δερβαῖος
|
a Derbæan or inhabitant of Derbe
|
|
3
|
Δέρβη
|
Derbe, a place in Asia Minor
|
|
14
|
δέρμα
|
a hide
|
|
6
|
δερμάτινος
|
made of hide
|
|
16
|
δέρω
|
properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
|
|
7
|
δεσμεύω
|
to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
|
|
1
|
δεσμέω
|
to tie, i.e. shackle
|
|
3
|
δέσμη
|
a bundle
|
|
19
|
δέσμιος
|
a captive (as bound)
|
|
32
|
δεσμόν
|
a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
|
|
5
|
δεσμοφύλαξ
|
a jailer (as guarding the prisoners)
|
|
22
|
δεσμωτήριον
|
a place of bondage, i.e. a dungeon
|
|
4
|
δεσμώτης
|
(passively) a captive
|
|
24
|
δεσπότης
|
an absolute ruler ("despot")
|
|
83
|
δεῦρο
|
here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
|
|
57
|
δεῦτε
|
come hither!
|
|
1
|
δευτεραῖος
|
secondary, i.e. (specially) on the second day
|
|
1
|
δευτερόπρωτος
|
second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost)
|
|
255
|
δεύτερος
|
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
|
|
89
|
δέχομαι
|
to receive (in various applications, literally or figuratively)
|
|
75
|
δέω
|
to bind (in various applications, literally or figuratively)
|
|
207
|
δή
|
a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
|
|
4
|
δῆλος
|
clear
|
|
9
|
δηλόω
|
to make plain (by words)
|
|
3
|
Δημᾶς
|
Demas, a Christian
|
|
1
|
δημηγορέω
|
to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
|
|
3
|
Δημήτριος
|
Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
|
|
1
|
δημιουργός
|
a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
|
|
83
|
δῆμος
|
the public (as bound together socially)
|
|
4
|
δημόσιος
|
public; (feminine singular dative case as adverb) in public
|
|
22
|
δηνάριον
|
a denarius (or ten asses)
|
|
1
|
δήποτε
|
a particle of generalization; indeed, at any time
|
|
1
|
δήπου
|
a particle of asseveration; indeed doubtless
|
|
1159
|
διά
|
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
|
|
35
|
διαβαίνω
|
to cross
|
|
1
|
διαβάλλω
|
(figuratively) to traduce
|
|
2
|
διαβεβαιόομαι
|
to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
|
|
3
|
διαβλέπω
|
to look through, i.e. recover full vision
|
|
58
|
διάβολος
|
a traducer; specially, Satan (compare )
|
|
3
|
διαγγέλλω
|
to herald thoroughly
|
|
3
|
διαγίνομαι
|
to elapse meanwhile
|
|
2
|
διαγινώσκω
|
to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
|
|
1
|
διαγνωρίζω
|
to tell abroad
|
|
1
|
διάγνωσις
|
(magisterial) examination ("diagnosis")
|
|
7
|
διαγογγύζω
|
to complain throughout a crowd
|
|
1
|
διαγρηγορέω
|
to waken thoroughly
|
|
2
|
διάγω
|
to pass time or life
|
|
1
|
διαδέχομαι
|
to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
|
|
3
|
διάδημα
|
a "diadem" (as bound about the head)
|
|
7
|
διαδίδωμι
|
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
|
|
2
|
διάδοχος
|
a successor in office
|
|
3
|
διαζώννυμι
|
to gird tightly
|
|
300
|
διαθήκη
|
properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
|
|
12
|
διαίρεσις
|
a distinction or (concretely) variety
|
|
20
|
διαιρέω
|
to separate, i.e. distribute
|
|
3
|
διακαθαρίζω
|
to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
|
|
1
|
διακατελέγχομαι
|
to prove downright, i.e. confute
|
|
42
|
διακονέω
|
to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
|
|
30
|
διακονία
|
attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
|
|
28
|
διάκονος
|
an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
|
|
45
|
διακόσιοι
|
two hundred
|
|
1
|
διακούομαι
|
to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
|
|
26
|
διακρίνω
|
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate
|
|
3
|
διάκρισις
|
judicial estimation
|
|
2
|
διακωλύω
|
to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
|
|
2
|
διαλαλέω
|
to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
|
|
14
|
διαλέγομαι
|
to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
|
|
2
|
διαλείπω
|
to leave off in the middle, i.e. intermit
|
|
6
|
διάλεκτος
|
a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
|
|
2
|
διαλλάσσω
|
to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
|
|
19
|
διαλογίζομαι
|
to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
|
|
15
|
διαλογισμός
|
discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
|
|
1
|
διαλύω
|
to dissolve utterly
|
|
23
|
διαμαρτύρομαι
|
to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
|
|
1
|
διαμάχομαι
|
to fight fiercely (in altercation)
|
|
4
|
διαμένω
|
to stay constantly (in being or relation)
|
|
17
|
διαμερίζω
|
to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
|
|
1
|
διαμερισμός
|
disunion (of opinion and conduct)
|
|
1
|
διανέμω
|
to distribute, i.e. (of information) to disseminate
|
|
1
|
διανεύω
|
to nod (or express by signs) across an intervening space
|
|
3
|
διανόημα
|
something thought through, i.e. a sentiment
|
|
69
|
διάνοια
|
deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
|
|
26
|
διανοίγω
|
to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
|
|
1
|
διανυκτερεύω
|
to sit up the whole night
|
|
1
|
διανύω
|
to accomplish thoroughly
|
|
0
|
διαπαντός
|
through all time, i.e. (adverbially) constantly
|
|
8
|
διαπεράω
|
to cross entirely
|
|
1
|
διαπλέω
|
to sail through
|
|
2
|
διαπονέω
|
to toil through, i.e. (passively) be worried
|
|
10
|
διαπορεύομαι
|
to travel through
|
|
5
|
διαπορέω
|
to be thoroughly nonplussed
|
|
1
|
διαπραγματεύομαι
|
to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
|
|
2
|
διαπρίω
|
to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
|
|
10
|
διαρπάζω
|
to seize asunder, i.e. plunder
|
|
6
|
διαῤῥήσσω
|
to tear asunder
|
|
2
|
διασαφέω
|
to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
|
|
1
|
διασείω
|
to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
|
|
12
|
διασκορπίζω
|
to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
|
|
2
|
διασπάω
|
to draw apart, i.e. sever or dismember
|
|
23
|
διασπείρω
|
to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
|
|
4
|
διασπορά
|
dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
|
|
18
|
διαστέλλομαι
|
to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
|
|
5
|
διάστημα
|
an interval
|
|
4
|
διαστολή
|
a variation
|
|
14
|
διαστρέφω
|
to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
|
|
18
|
διασώζω
|
to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
|
|
1
|
διαταγή
|
arrangement, i.e. institution
|
|
1
|
διάταγμα
|
an arrangement, i.e. (authoritative) edict
|
|
1
|
διαταράσσω
|
to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
|
|
16
|
διατάσσω
|
to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
|
|
1
|
διατελέω
|
to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
|
|
12
|
διατηρέω
|
to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
|
|
0
|
διατί
|
through what cause ?, i.e. why?
|
|
51
|
διατίθεμαι
|
to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
|
|
10
|
διατρίβω
|
to wear through (time), i.e. remain
|
|
1
|
διατροφή
|
nourishment
|
|
2
|
διαυγάζω
|
to glimmer through, i.e. break (as day)
|
|
1
|
διαφανής
|
appearing through, i.e. "diaphanous"
|
|
14
|
διαφέρω
|
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
|
|
1
|
διαφεύγω
|
to flee through, i.e. escape
|
|
5
|
διαφημίζω
|
to report thoroughly, i.e. divulgate
|
|
16
|
διαφθείρω
|
to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
|
|
6
|
διαφθορά
|
decay
|
|
3
|
διάφορος
|
varying; also surpassing
|
|
5
|
διαφυλάσσω
|
to guard thoroughly, i.e. protect
|
|
2
|
διαχειρίζομαι
|
to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
|
|
21
|
διαχωρίζομαι
|
to remove (oneself) wholly, i.e. retire
|
|
2
|
διδακτικός
|
instructive ("didactic")
|
|
3
|
διδακτός
|
(subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
|
|
22
|
διδασκαλία
|
instruction (the function or the information)
|
|
68
|
διδάσκαλος
|
an instructor (genitive case or specially)
|
|
125
|
διδάσκω
|
to teach (in the same broad application)
|
|
31
|
διδαχή
|
instruction (the act or the matter)
|
|
30
|
δίδραχμον
|
a double drachma (didrachm)
|
|
3
|
Δίδυμος
|
double, i.e. twin; Didymus, a Christian
|
|
1616
|
δίδωμι
|
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
|
|
8
|
διεγείρω
|
to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
|
|
2
|
διέξοδος
|
an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
|
|
1
|
διερμηνευτής
|
an explainer
|
|
6
|
διερμηνεύω
|
to explain thoroughly, by implication, to translate
|
|
94
|
διέρχομαι
|
to traverse (literally)
|
|
1
|
διερωτάω
|
to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
|
|
2
|
διετής
|
of two years (in age)
|
|
2
|
διετία
|
a space of two years (biennium)
|
|
38
|
διηγέομαι
|
to relate fully
|
|
1
|
διήγεσις
|
a recital
|
|
4
|
διηνεκής
|
carried through, i.e. (adverbially with and prefixed) perpetually
|
|
1
|
διθάλασσος
|
having two seas, i.e. a sound with a double outlet
|
|
2
|
διϊκνέομαι
|
to reach through, i.e. penetrate
|
|
5
|
διΐστημι
|
to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
|
|
2
|
διϊσχυρίζομαι
|
to stout it through, i.e. asservate
|
|
0
|
δικαιοκρισία
|
a just sentence
|
|
311
|
δίκαιος
|
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
|
|
195
|
δικαιοσύνη
|
equity (of character or act); specially (Christian) justification
|
|
24
|
δικαιόω
|
to render (i.e. show or regard as) just or innocent
|
|
56
|
δικαίωμα
|
an equitable deed; by implication, a statute or decision
|
|
10
|
δικαίως
|
equitably
|
|
0
|
δικαίωσις
|
aquittal (for Christ's sake)
|
|
7
|
δικαστής
|
a judger
|
|
9
|
δίκη
|
right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
|
|
22
|
δίκτυον
|
a seine (for fishing)
|
|
1
|
δίλογος
|
equivocal, i.e. telling a different story
|
|
53
|
διό
|
through which thing, i.e. consequently
|
|
6
|
διοδεύω
|
to travel through
|
|
1
|
Διονύσιος
|
reveller; Dionysius, an Athenian
|
|
3
|
διόπερ
|
on which very account
|
|
1
|
διοπετής
|
sky-fallen (i.e. an aerolite)
|
|
1
|
διόρθωσις
|
rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
|
|
7
|
διορύσσω
|
to penetrate burglariously
|
|
1
|
Διόσκουροι
|
sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
|
|
85
|
διότι
|
on the very account that, or inasmuch as
|
|
1
|
Διοτρεφής
|
Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
|
|
46
|
διπλοῦς
|
two-fold
|
|
1
|
διπλόω
|
to render two-fold
|
|
18
|
δίς
|
twice
|
|
4
|
διστάζω
|
properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
|
|
5
|
δίστομος
|
double-edged
|
|
11
|
δισχίλιοι
|
two thousand
|
|
2
|
διϋλίζω
|
to strain out
|
|
2
|
διχάζω
|
to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
|
|
1
|
διχοστασία
|
disunion, i.e. (figuratively) dissension
|
|
4
|
διχοτομέω
|
to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
|
|
30
|
διψάω
|
to thirst for (literally or figuratively)
|
|
8
|
δίψος
|
thirst
|
|
2
|
δίψυχος
|
two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
|
|
11
|
διωγμός
|
persecution
|
|
1
|
διώκτης
|
a persecutor
|
|
61
|
διώκω
|
compare the base of and ); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute
|
|
5
|
δόγμα
|
a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
|
|
1
|
δογματίζω
|
to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
|
|
86
|
δοκέω
|
compare the base of ) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
|
|
18
|
δοκιμάζω
|
to test (literally or figuratively); by implication, to approve
|
|
5
|
δοκιμή
|
test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
|
|
2
|
δοκίμιον
|
a testing; by implication, trustworthiness
|
|
7
|
δόκιμος
|
properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
|
|
13
|
δοκός
|
a stick of timber
|
|
4
|
δόλιος
|
guileful
|
|
0
|
δολιόω
|
to be guileful
|
|
32
|
δόλος
|
compare ); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
|
|
1
|
δολόω
|
to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
|
|
27
|
δόμα
|
a present
|
|
322
|
δόξα
|
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
|
|
80
|
δοξάζω
|
to render (or esteem) glorious (in a wide application)
|
|
2
|
Δορκάς
|
gazelle; Dorcas, a Christian woman
|
|
6
|
δόσις
|
a giving; by implication, (concretely) a gift
|
|
1
|
δότης
|
a giver
|
|
1
|
δουλαγωγέω
|
to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
|
|
24
|
δουλεία
|
slavery (ceremonially or figuratively)
|
|
65
|
δουλεύω
|
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
|
|
26
|
δούλη
|
a female slave (involuntarily or voluntarily)
|
|
0
|
δοῦλον
|
subservient
|
|
368
|
δοῦλος
|
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
|
|
8
|
δουλόω
|
to enslave (literally or figuratively)
|
|
8
|
δοχή
|
a reception, i.e. convivial entertainment
|
|
24
|
δράκων
|
a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
|
|
1
|
δράσσομαι
|
to grasp, i.e. (figuratively) entrap
|
|
8
|
δραχμή
|
a drachma or (silver) coin (as handled)
|
|
11
|
δρέπανον
|
a gathering hook (especially for harvesting)
|
|
5
|
δρόμος
|
a race, i.e. (figuratively) career
|
|
1
|
Δρούσιλλα
|
Drusilla, a member of the Herodian family
|
|
399
|
δύναμαι
|
to be able or possible
|
|
362
|
δύναμις
|
force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
|
|
1
|
δυναμόω
|
to enable
|
|
11
|
δυνάστης
|
a ruler or officer
|
|
1
|
δυνατέω
|
to be efficient (figuratively)
|
|
101
|
δυνατός
|
powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
|
|
7
|
δύνω
|
to go "down"
|
|
763
|
δύο
|
"two"
|
|
0
|
δυσ-
|
used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
|
|
3
|
δυσβάστακτος
|
oppressive
|
|
1
|
δυσεντερία
|
a "dysentery"
|
|
1
|
δυσερμήνευτος
|
difficult of explanation
|
|
1
|
δύσκολος
|
properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
|
|
4
|
δυσκόλως
|
impracticably
|
|
29
|
δυσμή
|
the sun-set, i.e. (by implication) the western region
|
|
1
|
δυσνόητος
|
difficult of perception
|
|
1
|
δυσφημία
|
defamation
|
|
175
|
δώδεκα
|
two and ten, i.e. a dozen
|
|
4
|
δωδέκατος
|
twelfth
|
|
1
|
δωδεκάφυλον
|
the commonwealth of Israel
|
|
24
|
δῶμα
|
properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
|
|
18
|
δωρεά
|
a gratuity
|
|
17
|
δωρεάν
|
gratuitously (literally or figuratively)
|
|
6
|
δωρέομαι
|
to bestow gratuitously
|
|
1
|
δώρημα
|
a bestowment
|
|
178
|
δῶρον
|
a present; specially, a sacrifice
|