| Count |
word |
def |
|
1
|
γαββαθά
|
the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem
|
|
2
|
Γαβριήλ
|
Gabriel, an archangel
|
|
1
|
γάγγραινα
|
an ulcer ("gangrene")
|
|
18
|
Γάδ
|
Gad, a tribe of Israelites
|
|
3
|
Γαδαρηνός
|
a Gadarene or inhabitant of Gadara
|
|
3
|
γάζα
|
a treasure
|
|
7
|
Γάζα
|
Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine
|
|
7
|
γαζοφυλάκιον
|
a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes
|
|
4
|
Γάϊος
|
Gaius (i.e. Caius), a Christian
|
|
42
|
γάλα
|
milk (figuratively)
|
|
0
|
Γαλάτης
|
a Galatian or inhabitant of Galatia
|
|
3
|
Γαλατία
|
Galatia, a region of Asia
|
|
2
|
Γαλατικός
|
Galatic or relating to Galatia
|
|
4
|
γαλήνη
|
tranquillity
|
|
87
|
Γαλιλαία
|
Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine
|
|
12
|
Γαλιλαῖος
|
Galilean or belonging to Galilea
|
|
3
|
Γαλλίων
|
Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer
|
|
2
|
Γαμαλιήλ
|
Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite
|
|
36
|
γαμέω
|
to wed (of either sex)
|
|
1
|
γαμίσκω
|
to espouse (a daughter to a husband)
|
|
28
|
γάμος
|
nuptials
|
|
2079
|
γάρ
|
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
|
|
69
|
γαστήρ
|
the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
|
|
155
|
γέ
|
|
|
4
|
Γεδεών
|
Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite
|
|
19
|
γέεννα
|
valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment
|
|
3
|
Γεθσημανῆ
|
oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem
|
|
7
|
γείτων
|
a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend
|
|
12
|
γελάω
|
to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
|
|
5
|
γέλως
|
laughter (as a mark of gratification)
|
|
11
|
γεμίζω
|
to fill entirely
|
|
15
|
γέμω
|
to swell out, i.e. be full
|
|
191
|
γενεά
|
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
|
|
1
|
γενεαλογέω
|
to reckon by generations, i.e. trace in genealogy
|
|
2
|
γενεαλογία
|
tracing by generations, i.e. "genealogy"
|
|
3
|
γενέσια
|
birthday ceremonies
|
|
40
|
γένεσις
|
nativity; figuratively, nature
|
|
2
|
γενετή
|
birth
|
|
336
|
γεννάω
|
to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
|
|
48
|
γέννημα
|
offspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
|
|
4
|
Γεννησαρέτ
|
Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine
|
|
3
|
γέννησις
|
nativity
|
|
3
|
γεννητός
|
born
|
|
115
|
γένος
|
"kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
|
|
2
|
Γεργεσηνός
|
a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine
|
|
14
|
γερουσία
|
the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin
|
|
1
|
γέρων
|
aged
|
|
21
|
γεύομαι
|
to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill)
|
|
1
|
γεωργέω
|
to till (the soil)
|
|
5
|
γεώργιον
|
cultivable, i.e. a farm
|
|
33
|
γεωργός
|
a land-worker, i.e. farmer
|
|
2935
|
γῆ
|
soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
|
|
21
|
γῆρας
|
senility
|
|
10
|
γηράσκω
|
to be senescent
|
|
2239
|
γίνομαι
|
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
|
|
610
|
γινώσκω
|
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
|
|
1
|
γλεῦκος
|
sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine
|
|
8
|
γλυκύς
|
sweet (i.e. not bitter nor salt)
|
|
98
|
γλῶσσα
|
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
|
|
6
|
γλωσσόκομον
|
properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
|
|
1
|
γναφεύς
|
a cloth-dresser
|
|
4
|
γνήσιος
|
legitimate (of birth), i.e. genuine
|
|
1
|
γνησίως
|
genuinely, i.e. really
|
|
6
|
γνόφος
|
gloom (as of a storm)
|
|
27
|
γνώμη
|
cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.)
|
|
27
|
γνωρίζω
|
to make known; subjectively, to know
|
|
53
|
γνῶσις
|
knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
|
|
1
|
γνώστης
|
a knower
|
|
23
|
γνωστός
|
well-known
|
|
15
|
γογγύζω
|
to grumble
|
|
11
|
γογγυσμός
|
a grumbling
|
|
1
|
γογγυστής
|
a grumbler
|
|
1
|
γόης
|
properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter
|
|
4
|
Γολγοθᾶ
|
the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem
|
|
25
|
Γόμοῤῥα
|
Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea
|
|
5
|
γόμος
|
a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares
|
|
20
|
γονεύς
|
a parent
|
|
30
|
γόνυ
|
the "knee"
|
|
6
|
γονυπετέω
|
to fall on the knee
|
|
17
|
γράμμα
|
a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
|
|
128
|
γραμματεύς
|
|
|
0
|
γραπτός
|
inscribed (figuratively)
|
|
61
|
γραφή
|
a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)
|
|
286
|
γράφω
|
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
|
|
1
|
γραώδης
|
crone-like, i.e. silly
|
|
29
|
γρηγορεύω
|
to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
|
|
4
|
γυμνάζω
|
to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
|
|
1
|
γυμνασία
|
training, i.e. (figuratively) asceticism
|
|
1
|
γυμνητεύω
|
to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad
|
|
42
|
γυμνός
|
nude (absolute or relative, literal or figurative)
|
|
3
|
γυμνότης
|
nudity (absolute or comparative)
|
|
1
|
γυναικάριον
|
a little (i.e. foolish) woman
|
|
3
|
γυναικεῖος
|
feminine
|
|
1236
|
γυνή
|
a woman; specially, a wife
|
|
2
|
Γώγ
|
Gog, a symbolic name for some future Antichrist
|
|
23
|
γωνία
|
an angle
|