| Chap Ver | Latin | English | Greek |
|---|---|---|---|
| Genesis 49 18 | Salutare tuum expectabo, Domine. | I will look for thy salvation, O Lord. | τὴν σωτηρίαν περιμένων Κυρίου. |
| Genesis 49 18 | Salutare tuum expectabo, Domine. | I will look for thy salvation, O Lord. | τὴν σωτηρίαν περιμένων Κυρίου. |
| Acts 1 4 | Et convescens, praecepit eis ab Jerosolymis ne discederent, sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum : | And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth. | Καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός, Ἣν ἠκούσατέ μου·" |