| Chap Ver | Latin | English | Greek |
|---|---|---|---|
| Proverbs 8 21 | ut ditem diligentes me, et thesauros eorum repleam.] | That I may enrich them that love me, and may fill their treasures. | ἵνα μερίσω τοῖς ἐμὲ ἀγαπῶσιν ὕπαρξιν, καὶ τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν ἐμπλήσω ἀγαθῶν· |
| Proverbs 19 14 | Domus et divitiae dantur a parentibus ; a Domino autem proprie uxor prudens. | House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord. | Οἶκον καὶ ὕπαρξιν μερίζουσι πατέρες παισὶ, παρὰ δὲ Κυρίου ἁρμόζεται γυνὴ ἀνδρί. |
| Acts 2 45 | Possessiones et substantias vendebant, et dividebant illa omnibus, prout cuique opus erat. | Their possessions and goods they sold and divided them to all, according as every one had need. | καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον, καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν, καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν." |
| Hebrews 10 34 | Nam et vinctis compassi estis, et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis, cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantiam. | For you both had compassion on them that were in bands and took with joy the being stripped of your own goods, knowing that you have a better and a lasting substance. | Καὶ γὰρ τοῖς δεσμοῖς μου συνεπαθήσατε, καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοῖς κρείττονα ὕπαρξιν ἐν οὐρανοῖς καὶ μένουσαν." |